Übersetzung für "Schadensbeseitigung" in Englisch

Aber ich weiß auch, dass Vorbeugung immer weniger kostet als Schadensbeseitigung.
I also know, however, that prevention always costs less than having to repair the damage.
Europarl v8

Das Tempo dieser Schadensbeseitigung wird euch freuen und in Erstaunen versetzen.
It will be the speed of recovery that will both please and astonish you.
ParaCrawl v7.1

Er kommt für die Kosten der Schadensbeseitigung in vollem Umfang auf.
He is to pay for the costs of reparation.
ParaCrawl v7.1

Rafalski wurde die Wuchsrichtungsdiagnostik als wichtiges Merkmal der Ursachen und Schadensbeseitigung ausgearbeitet.
Rafalski, the directional diagnosis diagnosis was developed as an important feature of the causes and damage elimination.
ParaCrawl v7.1

Er gewährleistet, dass kein höherer Zoll festgesetzt wird als zur Schadensbeseitigung erforderlich ist.
It ensures that the duty was not set at a level higher than what is necessary to eliminate injury.
DGT v2019

Lediglich durch H.-J. Rafalski wurde die Wuchsrichtungsdiagnostik als wichtiges Merkmal der Ursachen und Schadensbeseitigung ausgearbeitet.
Merely through H.-J. Rafalski was worked out the growth-directional-diagnostics the causes and damage-abolition as important characteristic.
ParaCrawl v7.1

Die Bekämpfung und Schadensbeseitigung ist durch ein Fachunternehmen auf der Grundlage einer Sachverständigeneinschätzung vorzunehmen.
The fight and damage-abolition is to be performed through a compartment-company on the basis of an expert-estimate.
ParaCrawl v7.1

Im Zusammenhang mit Naturkatastrophen möchte ich in Erinnerung rufen, dass dabei stets zwei Aspekte miteinander verbunden werden müssen: die Vorbeugung und die Schadensbeseitigung.
I would like to point out, with regard to natural risks, that two subjects always go hand-in-hand, prevention and repair.
Europarl v8

Diese Entscheidung wurde damit begründet, dass Hinweise dafür vorlagen, dass die Wirksamkeit der Maßnahmen im Hinblick auf die Schadensbeseitigung untergraben wurde, was sich in anhaltenden Marktanteileinbußen des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft nach der Einführung der Maßnahmen sowie dem Umstand zeigte, dass die Ausfuhrpreise von chinesischem Flussspat offensichtlich niedriger blieben als der Mindesteinfuhrpreis.
This decision was based on the grounds that the effectiveness of the measures to remove the injury appeared to be undermined given the continuous decline of the market share held by the Community industry following the imposition of measures, and that export prices of Chinese fluorspar appeared to have remained below the level of the minimum price.
JRC-Acquis v3.0

Die Stärkung des Dialogs und der Koordinierung zwischen den nationalen und internationalen Akteuren im Gesundheitswesen sowie die Schließung der Lücken zwischen Schadensbeseitigung, Normalisierung und Aufbau des Gesundheitswesens nahmen für die Organisation auch weiterhin hohe Priorität ein.
Strengthening the dialogue and coordination between national and international health actors, and bridging the gap between recovery, rehabilitation and health development, have continued to be high priority issues for the Organization.
MultiUN v1

Die UNAMA ist ein gutes Beispiel für eine integrierte Mission, die darauf ausgelegt ist, politische Prozesse, Staats- und Regierungsführung und Friedenskonsolidierung zu unterstützen und gleichzeitig vordringlichen Bedürfnissen im humanitären Bereich und bei der Schadensbeseitigung zu entsprechen.
UNAMA is a positive example of an integrated mission designed to support the political, governance and peace-building processes while simultaneously responding to urgent humanitarian and recovery needs.
MultiUN v1

Einige Hersteller des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft dagegen behaupteten, eine Gewinnspanne in Höhe von 15,3 % reiche für die Schadensbeseitigung nicht aus, denn die besagten Hersteller hätten in der Vergangenheit, als kein Preisdruck von gedumpten Einfuhren ausging, höhere Gewinne erzielt.
Some Community industry producers have, on the other hand, claimed that a 15,3 % profit margin is not adequate for injury elimination, since the said producers have historically achieved higher profit levels in the absence of price depression caused by dumped imports.
DGT v2019

Überdies wäre im Hinblick auf alle Hersteller, denen IB gewährt wurde, ein Zoll, der sich auch auf ihre AM-Verkäufe stützt, unangemessen hoch, d. h. er würde über das hinausgehen, was unter den Umständen dieses besonderen Falles zur Schadensbeseitigung gerechtfertigt wäre.
Moreover, regarding all producers having been granted IT, a duty also based on their AM-sales would be inappropriately high, i.e. in excess of what would be warranted in the circumstances of this particular case in order to eliminate injury.
DGT v2019

Bei der Schadensbeseitigung wurden zusätzliche Elemente eines präventiven Hochwasserschutzes umgesetzt, beispielsweise die Verlegung der empfindlichen Technikzentralen ins Obergeschoss.
In the case of damage elimination, additional elements of preventive flood protection were implemented, for example, the transfer of the sensitive technical centers to the upper floor.
WikiMatrix v1

Die Unterstützung des EU-Solida-ritätsfonds hat sowohl materiell als auch im Hinblick auf die beschleunigte Schadensbeseitigung wesentlichen Anteil daran.
The support of the EUSF played a decisive role, in material terms and in terms of the speed at which the repairs were carried out.
EUbookshop v2

Auch sei ihrer Fraktion wichtig, dass die Ver antwortung und somit auch die Kosten für die Schadensbeseitigung nicht durch die Hintertür wieder bei der öffentlichen Hand und somit bei den Bürgerinnen und Bürgern landeten.
A large number of the amendments approved seek to broaden the scope of definitions used in the directive to include more cases in the 'polluter pays' principle.
EUbookshop v2

Die Bekämpfung und Schadensbeseitigung ist durch ein Fachunternehmen auf der Grundlage einer Einschätzung durch einen Sachverständigen vorzunehmen.
The fight against and the elimination of damage must be carried out by a specialist company on the basis of an assessment by an expert.
ParaCrawl v7.1

Nach Absprache beinhaltet der Notdienst folgende Leistungen: das Einleiten von Sofortmaßnahmen bei dringenden Fällen wie Einbruch, Brand, Rohrbruch, Wasser, Sturm oder sonstigen Schäden, die Vergabe von Aufträgen zur Schadensbeseitigung, Preisverhandlungen und Überwachung der Ausführung.
If requested, the emergency service comprises the following: Immediate action in urgent cases like burglary, fire, flooding, bursting of pipes, storm or damages; assignment of tasks to repair the damages; negotiation of price for reparation; monitoring of accomplishment.
ParaCrawl v7.1

Kommt der Mieter seiner Schadenbeseitigungspflicht nicht unverzüglich nach, so darf der Vermieter nach Mahnung und Fristsetzung die Schadensbeseitigung auf Kosten des Mieters vornehmen lassen bzw. Schadenersatz wegen Nichter­füllung verlangen.
If the tenant does not immediately comply with his obligation to repair the damage, the landlord can undertake the repair of the damage after sending reminders and setting deadlines at the tenant's expense or demand compensation for damages due to non-fulfilment.
ParaCrawl v7.1

Hinzu kommt, dass eine systematische Schadensbeseitigung häufig selbst dann nicht möglich ist, wenn ein Abdichtungsschaden bekanntermaßen vorliegt, da die Schadensstelle nicht lokalisiert werden kann und häufig unzugänglich eingebettet in der Baukonstruktion liegt.
Further, systematic damage elimination is often impossible even if the seal is known to be damaged, since the damaged point cannot be located and is often inaccessibly embedded in the structure of the building.
EuroPat v2

Die Landschaftsarchitektin Friederike Wagner erhielt den Auftrag, den gesamten Waldpark zu analysieren und ein Entwicklungskonzept zu erarbeiten, um zügig eine geordnete Schadensbeseitigung vornehmen zu können und um mit wenig verfügbaren Mitteln die wichtigsten Maßnahmen durchzuführen.
The landscape architect, Friederike Wagner was given the task of analysing the entire woodland park and producing a development plan, in order to be able to begin to remedy the damage in a speedy and orderly fashion and to take the most important steps with the few means at her disposal.
ParaCrawl v7.1