Übersetzung für "Schadensaufnahme" in Englisch

Darüberhinaus bieten wir eine Schadensaufnahme nach schlechtem Wetter oder anderen Ereignissen.
We can also perform a damage survey following adverse weather or other events.
ParaCrawl v7.1

Am Tag nach der Schadensaufnahme können Sie sich in unserem Büro über den errechneten Betrag erkundigen.
To enquire about the calculated amount, please contact our office on the day following the claim survey.
ParaCrawl v7.1

Es wurde bereits eine Schadensaufnahme vorgenommen, deren Ergebnisse kürzlich in Brüssel mit der Internationalen Gebergemeinschaft analysiert worden sind, und obwohl nicht der gesamte Kosovo bewertet werden konnte, wird kalkuliert, daß mindestens 350 Millionen Euro allein für Wiederaufbauarbeiten erforderlich sind.
Measures have already been taken to assess the damage, and the results were analysed recently in Brussels with the international donor community. Although not all of Kosovo could be assessed, it is estimated that a minimum of EUR 350 million will be required for reconstruction work alone.
Europarl v8

Eine Schadensaufnahme der Gebäude in der Region Innisfail ergab, dass die Mehrheit der Gegenwartsbauten konstruktiv intakt blieben, aber viele Rollläden zerstört wurden.
A damage survey of buildings in the Innisfail region concluded that the majority of contemporary houses remained structurally intact, though many roller doors were destroyed.
Wikipedia v1.0

Die Untersuchungen beinhalten u.a. die Schadensaufnahme und -dokumentation zur Bewertung der Standsicherheit, Betriebssicherheit und Dauerhaftigkeit der Gebäude und werden gemäß dem Instandhaltungsbuch I der Fraport AG durchgeführt.
Amongst others the inspections include damage assessment and documentation for the assessment of stability, reliability and durability of the buildings and are conducted in accordance with the Fraport AG maintenance book I.
ParaCrawl v7.1

Frühestens eine Woche nach der Schadensaufnahme können Sie sich bei der Versicherung über den berechneten Betrag erkundigen.
You are advised to enquire about the calculated amount one week after the assessment survey.
ParaCrawl v7.1

Diese Software bietet die strukturierte Schadensaufnahme und -bewertung sowie den Rückgriff auf eine breite Datenbasis aus bereits bearbeiteten Objekten.
This software provides the structured damage survey and evaluation as well as the recourse on a wide database of already processed objects.
ParaCrawl v7.1

Wir begleiten Sie in allen Leistungsphasen – von der Schadensaufnahme bis zur Abnahme des fertig instandgesetzten Bauwerks.
We accompany you through all work stages - from the assessment of damage through to acceptance of the fully repaired structure.
ParaCrawl v7.1

Hierzu wird nach einer Befund- und Schadensaufnahme eine Tragwerksanalyse zur Bestimmung des Tragwerksverhaltens und des Sicherheitsniveaus durchgeführt.
After producing an inventory of findings and damages, the structure is analysed in order to determine the load-bearing capacity and the safety level.
ParaCrawl v7.1

Im ersten Schritt wurde neben einer detaillierten Schadensaufnahme die Nachrechnung und Ermittlung der Restnutzungsdauer der bestehenden Brückenanlage durchgeführt, um dann in einem zweiten Schritt verschiedene Varianten einer Grundinstandsetzung und eines Neubaus zu untersuchen und gegenüber zu stellen.
The first steps were to draw up a detailed damage report and to recalculate and determine the remaining life of the existing bridge in order then, in a second phase, to investigate and compare different options with respect to renovation and reconstruction.
ParaCrawl v7.1

Wenn eine Schadensaufnahme nötig ist, warten Sie dann auf jeden Fall mit der Reparatur der Güter bis das Schadensdossier abgehandelt ist.
If a survey of damage is requested, make sure you wait to repair the goods until the damage file is completed.
ParaCrawl v7.1

David Stubbs, Gründer und CEO von RightIndem, betonte die Notwendigkeit, die Grundbedürfnisse des Kunden bei der Digitalisierung von Prozessen besser zu verstehen, zum Beispiel bei der Schadensaufnahme: Wer hier technokratisch vorgehe und die Effizienz der Faktenerhebung in den Vordergrund stelle, werde scheitern.
David Stubbs, founder and CEO of RightIndem, emphasized the need to better understand the customer's basic needs when digitizing processes, for example in damage assessment. A pure technocratic approach will fail.
ParaCrawl v7.1