Übersetzung für "Sausen" in Englisch
Die
Informationen
sausen
also
zum
Gehirn
über
diese
Axonen
mit
elektronischen
Botschaften
darin.
These
cells
are
zipping
up
this
information
up
to
the
brain
using
those
little
axons
with
electronic
messages
in
there.
TED2020 v1
Ich
müsste
die
Aufnahmen
sausen
lassen.
I'd
have
to
give
up
those
record
dates.
OpenSubtitles v2018
Glaubst
du,
ich
lasse
das
sausen,
nur
wegen
des
Rades?
Am
I
to
lose
it,
lose
it
after
one
day?
I
don't
want
to
lose
it.
OpenSubtitles v2018
Aber
du
hättest
ja
ihretwegen
sogar
den
Film
sausen
lassen.
She
didn't
even
want
you
to
be
in
this
film.
OpenSubtitles v2018
Und
dafür
hab
ich
mein
Training
sausen
lassen.
I
skipped
spin
class
for
this.
OpenSubtitles v2018
Ich
gab
ihr
Geld
und
sie
ließ
unser
Date
sausen.
I
gave
her
money,
and
she
blew
our
date
off.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
deine
Party
sausen
lassen,
Allegra.
If
you
don't
mind
skipping
out
on
your
own
party,
Allegra.
OpenSubtitles v2018
Also
ist
es
meine
Schuld,
dass
du
meinen
Fall
sausen
lässt?
So
it's
my
fault
that
you're
dropping
my
case?
OpenSubtitles v2018
Er
lässt
für
seine
Freundin
ein
Ballspiel
sausen?
He's
blowing
off
a
ball
game
for
his
girlfriend?
OpenSubtitles v2018
Ich
lasse
die
nächste
Stunde
sausen,
um
ihn
zu
besuchen.
I'm
skipping
class
right
after
this
to
go
see
him.
Good.
OpenSubtitles v2018
Und
Kugeln
sausen
an
deinem
Kopf
vorbei.
And,
um,
bullets
are
whizzing
past
your
head.
OpenSubtitles v2018
Du
möchtest
nur
nicht,
dass
ich
diese
Gelegenheit
sausen
lasse.
You
just
don't
want
me
to
lose
this
opportunity.
OpenSubtitles v2018
Das
Auto
ist
schrottreif,
aber
ich
lasse
den
Ball
nicht
sausen.
I
may
have
wrecked
the
van...
but
I'm
not
missing
prom
with
Celia.
I
can't.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
deinen
Kurs
sausen
lassen.
I'm
sorry,
Jeff.
I
have
to
drop
your
class.
OpenSubtitles v2018
Ich
frage
mich,
ob
er
das
Interview
deswegen
hat
sausen
lassen.
I
wonder
if
that's
why
he
blew
off
the
interview.
OpenSubtitles v2018