Übersetzung für "Sausen" in Englisch

Die Informationen sausen also zum Gehirn über diese Axonen mit elektronischen Botschaften darin.
These cells are zipping up this information up to the brain using those little axons with electronic messages in there.
TED2020 v1

Ich müsste die Aufnahmen sausen lassen.
I'd have to give up those record dates.
OpenSubtitles v2018

Glaubst du, ich lasse das sausen, nur wegen des Rades?
Am I to lose it, lose it after one day? I don't want to lose it.
OpenSubtitles v2018

Aber du hättest ja ihretwegen sogar den Film sausen lassen.
She didn't even want you to be in this film.
OpenSubtitles v2018

Und dafür hab ich mein Training sausen lassen.
I skipped spin class for this.
OpenSubtitles v2018

Ich gab ihr Geld und sie ließ unser Date sausen.
I gave her money, and she blew our date off.
OpenSubtitles v2018

Du musst deine Party sausen lassen, Allegra.
If you don't mind skipping out on your own party, Allegra.
OpenSubtitles v2018

Also ist es meine Schuld, dass du meinen Fall sausen lässt?
So it's my fault that you're dropping my case?
OpenSubtitles v2018

Er lässt für seine Freundin ein Ballspiel sausen?
He's blowing off a ball game for his girlfriend?
OpenSubtitles v2018

Ich lasse die nächste Stunde sausen, um ihn zu besuchen.
I'm skipping class right after this to go see him. Good.
OpenSubtitles v2018

Und Kugeln sausen an deinem Kopf vorbei.
And, um, bullets are whizzing past your head.
OpenSubtitles v2018

Du möchtest nur nicht, dass ich diese Gelegenheit sausen lasse.
You just don't want me to lose this opportunity.
OpenSubtitles v2018

Das Auto ist schrottreif, aber ich lasse den Ball nicht sausen.
I may have wrecked the van... but I'm not missing prom with Celia. I can't.
OpenSubtitles v2018

Ich muss deinen Kurs sausen lassen.
I'm sorry, Jeff. I have to drop your class.
OpenSubtitles v2018

Ich frage mich, ob er das Interview deswegen hat sausen lassen.
I wonder if that's why he blew off the interview.
OpenSubtitles v2018