Übersetzung für "Sanierungsprozess" in Englisch
Unter
Beteiligung
aller
am
Sanierungsprozess
beteiligten
Akteure
bewertete
ISEES
typische
Gebäude.
By
involving
all
actors
in
the
refurbishment
process,
ISEES
assessed
typical
buildings.
EUbookshop v2
Anhand
des
Pilotprojektes
wurde
ein
Ablaufschema
für
einen
ganzheitlichen
Sanierungsprozess
entwickelt.
Based
on
the
pilot
project,
a
design
for
the
whole
refurbishment
process
should
be
developed.
ParaCrawl v7.1
Beabsichtigte
Ziele
Anhand
des
Pilotprojektes
wurde
ein
Ablaufschema
für
einen
ganzheitlichen
Sanierungsprozess
entwickelt.
Based
on
the
pilot
project,
a
design
for
the
whole
refurbishment
process
should
be
developed.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
zwar
nicht
wie
im
Fall
Griechenlands
eine
Schrumpfung,
erschwert
aber
den
Sanierungsprozess.
Although
this
is
not
shrinkage
as
in
the
Greek
case,
but
it
does
exacerbate
the
restructuring
process.
ParaCrawl v7.1
Das
Ablaufschema
stellt
sicher,
dass
der
Sanierungsprozess
zu
wirtschaftlich
und
ökologisch
optimalen
Ergebnissen
führt.
A
design
which
assures
that
the
refurbishment
plan
leads
to
an
optimised
economical
and
ecological
result.
ParaCrawl v7.1
Das
Besondere
bei
der
Sanierung
von
Schulen
ist
die
Möglichkeit,
Schüler
in
den
Sanierungsprozess
einzubinden.
A
special
aspect
of
school
retrofittings
is
the
opportunity
to
engage
the
school
pupils
in
the
retrofitting
process.
ParaCrawl v7.1
Der
gemeinsame
Vertreter
wird
im
derzeitigen
Sanierungsprozess
die
Interessen
der
Anleihegläubiger
bündeln
und
vertreten.
The
holders’
representative
shall
pool
and
represent
the
interests
of
the
noteholders
in
the
current
restructuring
process.
ParaCrawl v7.1
Ferner
hatte
Deloitte
&
Touche
im
Auftrag
von
MobilCom
den
Umstrukturierungsplan
beurteilt
und
kam
zu
dem
Ergebnis,
dass
die
Aussagen
im
Einklang
mit
den
Einschätzungen
der
Wirtschaftsprüfungsgesellschaft
im
Bericht
vom
25.
Oktober
2002
sowie
ihrem
monatlichen
Reporting
zum
Sanierungsprozess
standen.
Furthermore,
Deloitte
&
Touche
carried
out
an
assessment
of
the
restructuring
plan
on
behalf
of
MobilCom
and
came
to
the
conclusion
that
the
plan
was
in
line
with
the
auditing
firm's
assessments
in
the
25
October
2002
report
and
in
its
monthly
reporting
on
the
restructuring
process.
DGT v2019
Das
Ziel
der
Richtlinie,
dass
vom
Zeitpunkt
ihres
Inkrafttretens
an
bei
der
Stilllegung
von
Entsorgungseinrichtungenkein
weiterer
Schaden
entstehen
soll,
wäre
nicht
in
Gefahr,
wenn
der
Sanierungsprozess
bei
Einrichtungen,
deren
Sanierung
so
gut
wie
abgeschlossen
ist,
ohne
Hindernisse
zum
Abschluss
gebracht
werden
könnte.
The
aim
of
the
directive,
that
from
the
moment
of
its
entry
into
force
no
further
damage
should
occur
in
the
process
of
closing
down
mines,
would
not
be
in
jeopardy
if
in
mines
where
the
rehabilitation
process
is
almost
complete,
that
process
could
be
completed
without
hindrance.
Europarl v8
Wenn
die
Immobilie
in
einem
schlechten
Zustand
ist,
wird
ein
Sanierungsprozess
den
Return
on
Investment
deutlich
erhöhen.
If
the
property
is
in
poor
condition,
a
rehabilitation
process
will
substantially
increase
the
return
on
investment.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Einstieg
von
VenCorp
in
die
Gesellschaft
im
Jahr
2004
wurde
ein
Sanierungsprozess
durchgeführt,
der
mit
dem
Verkauf
der
Gesellschaft
an
einen
strategischen
Partner
im
Jahr
2006
abgeschlossen
wurde.
After
we
entered
the
company
in
2004,
we
executed
a
recovery
process,
which
resulted
into
a
sale
of
the
company
to
a
strategic
partner
in
2006.
ParaCrawl v7.1
Eure
Welt
taumelt
in
diesem
Augenblick
mit
der
Verletzung
solchen
Denkens,
und
dennoch
ist
es
eins,
welches
in
sich
selbst
nach
Erbarmen
schreit,
hinaus
ruft
zu
unserem
Vater
und
allen,
die
ihm
dienen,
dass
sie
kommen
und
in
diesem
Sanierungsprozess
beistehen.
Your
world
at
this
moment
reels
with
the
injury
of
such
thought,
and
yet
it
is
one
which
in
itself
cries
for
mercy,
calls
out
to
our
Father
and
all
who
serve
him
to
come
and
assist
in
this
process
of
reclamation.
ParaCrawl v7.1
Seine
Aufgabe
ist
es,
das
Unternehmen
während
des
gesamten
Verfahrens
zu
begleiten,
den
Sanierungsprozess
zu
unterstützen
und
dabei
aber
insbesondere
die
Gläubigerinteressen
zu
wahren.
He
is
tasked
with
supporting
the
company
throughout
the
entire
proceedings
and
assisting
the
restructuring
process,
while
particularly
preserving
the
interests
of
the
creditors.
ParaCrawl v7.1
Der
Sanierungsprozess
umfasst
die
sorgfältige
Reinigung,
Prüfung
und
Oberflächenpolitur
–
viele
gebrauchte
Lager,
die
normalerweise
weggeworfen
worden
wären,
können
jetzt
zu
einem
Bruchteil
an
Kosten
wieder
eingesetzt
werden.
Our
reclamation
process
includes
thoroughly
cleaning,
inspecting
and
applying
a
proprietary
polishing
finish,
which
returns
many
of
the
used
bearings
you’d
normally
throw
away
back
to
serviceable
condition
for
a
fraction
of
the
cost.
ParaCrawl v7.1
Die
Wirtschaftskrise
traf
das
Unternehmen
mitten
im
Sanierungsprozess,
so
dass
allein
im
ersten
Halbjahr
2009
ein
Minus
von
sechs
Millionen
Euro
verbucht
wurde.
The
economic
crisis
hit
the
company
in
the
middle
of
the
restructuring
process,
leading
to
a
loss
of
six
million
Euro
in
the
first
half
of
2009.
ParaCrawl v7.1
Das
Gebäude,
nach
einem
großen
Sanierungsprozess
das
bis
im
Jahre
2015
ausgeweitet
wird
sein,
wird
sich
in
einem
Asylum
Artorum,
Exzellenzzentrum
im
Bereich
der
Kultur
und
Kunst
umwandeln.
This
building,
after
the
ample
rehabilitation
process
which
will
last
until
2015,
will
become
an
Asylum
Artorum,
a
Center
for
Excellence
in
Culture
and
the
Arts.
ParaCrawl v7.1
Im
Jahr
2007
begann
mit
eine
Reihe
von
Regierungsentscheiden
der
langsame
und
mühsame
Sanierungsprozess
des
Gebietes
auf
sozialer
und
umweltpolitischer
Ebene.
From
2007,
a
series
of
government
acts
initiated
the
slow
and
painstaking
process
of
environmental
and
social
regeneration
in
the
area.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
eines
partizipativen
Ansatzes
werden
aus
sozialwissenschaftlicher
Perspektive
individuelle
Komfortansprüche
und
das
Nutzerverhalten
der
BewohnerInnen
betrachtet
und
Umsetzungshemmnisse
und
förderliche
Aspekte
im
Sanierungsprozess
evaluiert.
Within
the
framework
of
a
participative
approach,
individual
comfort
requirements
and
the
user
behaviour
of
the
residents
are
considered
from
a
social
science
perspective.
Implementation
obstacles
and
beneficial
aspects
in
the
refurbishment
process
are
evaluated.
ParaCrawl v7.1
Den
im
Sanierungsprozess
involvierten
Parteien
(Investoren,
Industrie,
Berater,
Planer)
müssen
jedoch
die
entsprechenden
Technologien
zur
Verfügung
gestellt
werden.
However,
appropriate
technologies
have
to
be
made
available
to
the
stakeholders
(investors,
industry,
consultants,
designer)
that
are
involved
in
the
retrofitting
process.
ParaCrawl v7.1
Das
polnische
Volk,
das
schon
seit
Jahren
unter
dem
Mangel
und
der
Knappheit
an
Erzeugnissen
des
Grundbedarfs
leidet,
hat
gerade
einen
ehrgeizigen
Sanierungsprozeß
und
Wirtschaftsreformen
eingeleitet,
die
diesem
mutigen
und
geduldigen
Volk
weitere
Anstrengungen
und
Opfer
abverlangen
werden.
The
Polish
people,
already
tested
for
many
years
by
privation
and
the
lack
of
commodities,
is
facing
up
at
present
to
an
ambitious
process
of
economic
reforms
and
rehabilitation
that
requires
further
efforts
and
sacrifices
from
this
brave
and
patient
people.
EUbookshop v2
Dabei
betonte
er
die
Notwendigkeit,
das
Wachstum
zu
stützen,
um
die
Arbeitslosigkeit
zu
senken,
ohne
mittelfristig
den
Sanierungsprozeß
der
öffentlichen
Finanzen
zu
ge
fährden.
In
doing
so
it
stressed
the
need
for
sustained
growth
in
order
to
reduce
unemployment
without
endangering
the
medium-term
process
of
stabilizing
public
finances.
EUbookshop v2
Nach
einer
Reihe
von
Jahren,
in
denen
sich
die
schlechte
Lage
der
Textilund
Bekleidungsindustrie
der
Gemeinschaft
infolge
eines
weltweiten
Handelsrückganges
und
steigender
Importe
aus
Niedrigpreisländern
in
gravierender
Weise
in
zahlreichen
Betriebsstillegungen
und
einem
bedeutenden
Personalabbau
offenbar
te,
hat
für
diese
Industrien
nunmehr
in
der
ganzen
EG
der
Sanierungsprozeß
eingesetzt.
After
a
number
of
years
during
which
the
poor
situation
of
the
EECtextile
and
clothing
industry
has
been
evident
from
large-scale
plant
closuresand
workforce
reductions,
owing
to
a
global
market
depression
and
increasingimports
from
low-cost
sources,
these
industries
throughout
the
EEC
are
nowfirmly
on
the
road
to
recovery.
EUbookshop v2