Übersetzung für "Sanierungsprozess" in Englisch

Unter Beteiligung aller am Sanierungsprozess beteiligten Akteure bewertete ISEES typische Gebäude.
By involving all actors in the refurbishment process, ISEES assessed typical buildings.
EUbookshop v2

Anhand des Pilotprojektes wurde ein Ablaufschema für einen ganzheitlichen Sanierungsprozess entwickelt.
Based on the pilot project, a design for the whole refurbishment process should be developed.
ParaCrawl v7.1

Beabsichtigte Ziele Anhand des Pilotprojektes wurde ein Ablaufschema für einen ganzheitlichen Sanierungsprozess entwickelt.
Based on the pilot project, a design for the whole refurbishment process should be developed.
ParaCrawl v7.1

Dies ist zwar nicht wie im Fall Griechenlands eine Schrumpfung, erschwert aber den Sanierungsprozess.
Although this is not shrinkage as in the Greek case, but it does exacerbate the restructuring process.
ParaCrawl v7.1

Das Ablaufschema stellt sicher, dass der Sanierungsprozess zu wirtschaftlich und ökologisch optimalen Ergebnissen führt.
A design which assures that the refurbishment plan leads to an optimised economical and ecological result.
ParaCrawl v7.1

Das Besondere bei der Sanierung von Schulen ist die Möglichkeit, Schüler in den Sanierungsprozess einzubinden.
A special aspect of school retrofittings is the opportunity to engage the school pupils in the retrofitting process.
ParaCrawl v7.1

Der gemeinsame Vertreter wird im derzeitigen Sanierungsprozess die Interessen der Anleihegläubiger bündeln und vertreten.
The holders’ representative shall pool and represent the interests of the noteholders in the current restructuring process.
ParaCrawl v7.1

Ferner hatte Deloitte & Touche im Auftrag von MobilCom den Umstrukturierungsplan beurteilt und kam zu dem Ergebnis, dass die Aussagen im Einklang mit den Einschätzungen der Wirtschaftsprüfungsgesellschaft im Bericht vom 25. Oktober 2002 sowie ihrem monatlichen Reporting zum Sanierungsprozess standen.
Furthermore, Deloitte & Touche carried out an assessment of the restructuring plan on behalf of MobilCom and came to the conclusion that the plan was in line with the auditing firm's assessments in the 25 October 2002 report and in its monthly reporting on the restructuring process.
DGT v2019

Das Ziel der Richtlinie, dass vom Zeitpunkt ihres Inkrafttretens an bei der Stilllegung von Entsorgungseinrichtungenkein weiterer Schaden entstehen soll, wäre nicht in Gefahr, wenn der Sanierungsprozess bei Einrichtungen, deren Sanierung so gut wie abgeschlossen ist, ohne Hindernisse zum Abschluss gebracht werden könnte.
The aim of the directive, that from the moment of its entry into force no further damage should occur in the process of closing down mines, would not be in jeopardy if in mines where the rehabilitation process is almost complete, that process could be completed without hindrance.
Europarl v8

Wenn die Immobilie in einem schlechten Zustand ist, wird ein Sanierungsprozess den Return on Investment deutlich erhöhen.
If the property is in poor condition, a rehabilitation process will substantially increase the return on investment.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Einstieg von VenCorp in die Gesellschaft im Jahr 2004 wurde ein Sanierungsprozess durchgeführt, der mit dem Verkauf der Gesellschaft an einen strategischen Partner im Jahr 2006 abgeschlossen wurde.
After we entered the company in 2004, we executed a recovery process, which resulted into a sale of the company to a strategic partner in 2006.
ParaCrawl v7.1

Eure Welt taumelt in diesem Augenblick mit der Verletzung solchen Denkens, und dennoch ist es eins, welches in sich selbst nach Erbarmen schreit, hinaus ruft zu unserem Vater und allen, die ihm dienen, dass sie kommen und in diesem Sanierungsprozess beistehen.
Your world at this moment reels with the injury of such thought, and yet it is one which in itself cries for mercy, calls out to our Father and all who serve him to come and assist in this process of reclamation.
ParaCrawl v7.1

Seine Aufgabe ist es, das Unternehmen während des gesamten Verfahrens zu begleiten, den Sanierungsprozess zu unterstützen und dabei aber insbesondere die Gläubigerinteressen zu wahren.
He is tasked with supporting the company throughout the entire proceedings and assisting the restructuring process, while particularly preserving the interests of the creditors.
ParaCrawl v7.1

Der Sanierungsprozess umfasst die sorgfältige Reinigung, Prüfung und Oberflächenpolitur – viele gebrauchte Lager, die normalerweise weggeworfen worden wären, können jetzt zu einem Bruchteil an Kosten wieder eingesetzt werden.
Our reclamation process includes thoroughly cleaning, inspecting and applying a proprietary polishing finish, which returns many of the used bearings you’d normally throw away back to serviceable condition for a fraction of the cost.
ParaCrawl v7.1

Die Wirtschaftskrise traf das Unternehmen mitten im Sanierungsprozess, so dass allein im ersten Halbjahr 2009 ein Minus von sechs Millionen Euro verbucht wurde.
The economic crisis hit the company in the middle of the restructuring process, leading to a loss of six million Euro in the first half of 2009.
ParaCrawl v7.1

Das Gebäude, nach einem großen Sanierungsprozess das bis im Jahre 2015 ausgeweitet wird sein, wird sich in einem Asylum Artorum, Exzellenzzentrum im Bereich der Kultur und Kunst umwandeln.
This building, after the ample rehabilitation process which will last until 2015, will become an Asylum Artorum, a Center for Excellence in Culture and the Arts.
ParaCrawl v7.1

Im Jahr 2007 begann mit eine Reihe von Regierungsentscheiden der langsame und mühsame Sanierungsprozess des Gebietes auf sozialer und umweltpolitischer Ebene.
From 2007, a series of government acts initiated the slow and painstaking process of environmental and social regeneration in the area.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen eines partizipativen Ansatzes werden aus sozialwissenschaftlicher Perspektive individuelle Komfortansprüche und das Nutzerverhalten der BewohnerInnen betrachtet und Umsetzungshemmnisse und förderliche Aspekte im Sanierungsprozess evaluiert.
Within the framework of a participative approach, individual comfort requirements and the user behaviour of the residents are considered from a social science perspective. Implementation obstacles and beneficial aspects in the refurbishment process are evaluated.
ParaCrawl v7.1

Den im Sanierungsprozess involvierten Parteien (Investoren, Industrie, Berater, Planer) müssen jedoch die entsprechenden Technologien zur Verfügung gestellt werden.
However, appropriate technologies have to be made available to the stakeholders (investors, industry, consultants, designer) that are involved in the retrofitting process.
ParaCrawl v7.1

Das polnische Volk, das schon seit Jahren unter dem Mangel und der Knappheit an Erzeugnissen des Grundbedarfs leidet, hat gerade einen ehrgeizigen Sanierungsprozeß und Wirtschaftsreformen eingeleitet, die diesem mutigen und geduldigen Volk weitere Anstrengungen und Opfer abverlangen werden.
The Polish people, already tested for many years by privation and the lack of commodities, is facing up at present to an ambitious process of economic reforms and rehabilitation that requires further efforts and sacrifices from this brave and patient people.
EUbookshop v2

Dabei betonte er die Notwendigkeit, das Wachstum zu stützen, um die Arbeitslosigkeit zu senken, ohne mittelfristig den Sanierungsprozeß der öffentlichen Finanzen zu ge fährden.
In doing so it stressed the need for sustained growth in order to reduce unemployment without endangering the medium-term process of stabilizing public finances.
EUbookshop v2

Nach einer Reihe von Jahren, in denen sich die schlechte Lage der Textilund Bekleidungsindustrie der Gemeinschaft infolge eines weltweiten Handelsrückganges und steigender Importe aus Niedrigpreisländern in gravierender Weise in zahlreichen Betriebsstillegungen und einem bedeutenden Personalabbau offenbar te, hat für diese Industrien nunmehr in der ganzen EG der Sanierungsprozeß eingesetzt.
After a number of years during which the poor situation of the EECtextile and clothing industry has been evident from large-scale plant closuresand workforce reductions, owing to a global market depression and increasingimports from low-cost sources, these industries throughout the EEC are nowfirmly on the road to recovery.
EUbookshop v2