Übersetzung für "Sanierungskosten" in Englisch

Die Sanierungskosten sind bei der Bestimmung der finanziellen Auswirkungen des EBV zu berücksichtigen.
In other words: the higher the modernisation costs, the lower the purchase price.
DGT v2019

Die Vereinten Nationen haben die Sanierungskosten auf 203 Mio. USD veranschlagt.
The UN estimated the clean-up costs at USD 203 million.
TildeMODEL v2018

Weiterhin sei die Umlage notwendig, um Sanierungskosten für Altstandorte abzudecken.
It was also argued that the annual contribution was necessary to cover the clean-up costs for contaminated sites.
DGT v2019

Die Sanierungskosten werden auf 120.000 Euro geschätzt.
Restoration costs are estimated at € 120,000.
WikiMatrix v1

Sanierungskosten und Betriebsausfälle sind bis höchstens 20 % dieser Garantiesumme abgesichert.
Within these limits, and as a rule subject to a sub-limit of 20 %, cover is provided for clean-up costs and business interruption losses.
EUbookshop v2

Die Sanierungskosten werden auf über 100 Mrd ECU beziffert.
The cost of restoring these sites has been calculated at over ECU 100 billion.
EUbookshop v2

Die Sanierungskosten werden auf über 100 Mrd. ECU beziffert.
The cost of restoring these sites has been calculated at over ECU 100 billion.
EUbookshop v2

Eine Aluminiumkonstruktion von atm-Müller ist das Produkt ohne zukünftige Sanierungskosten.
An aluminium construction of atm-Müller is the product without future reorganization costs.
CCAligned v1

Der Bergungswert und die Sanierungskosten wurden auf den Investitionsaufwand im letzten Produktionsjahr angerechnet.
Salvage value and mine reclamation costs are applied to the capital expenditure in the last production year.
ParaCrawl v7.1

Dank seiner Vielseitigkeit und Kosteneffizienz senkt der Ecowec Hybrid Wärmetauscher Bau- und Sanierungskosten.
Thanks to its versatility and cost-efficiency, the Ecowec system helps to reduce renovation and building costs.
ParaCrawl v7.1

Somit ist in diesen Fällen die Beihilferegelung für die Sanierungskosten der Bergwerke mit dem Gemeinschaftsrahmen vereinbar.
Consequently, the aid scheme to cover the costs of rehabilitation of mines was in conformity with the Community guidelines in these cases.
DGT v2019

In dem Grünbuch wird erstens die zivilrechtliche Haftung als eine Möglichkeit zur Anlastung von Sanierungskosten dargestellt.
The Green Paper considers first the usefulness of civil liability as a means of allocating responsibility for the costs of environmental restoration.
TildeMODEL v2018

Diese Verschmutzung hat zwischen 1988-2002 Sanierungskosten in Höhe von insgesamt 26 Mio. Euro verursacht.
This has resulted in a total restoration cost of €26 million over the period 1988-2002.
TildeMODEL v2018

Die Einwohner historischer Stadtviertel sind zumeist einkommensschwach und können die hohen Instandhaltungs- und Sanierungskosten nicht tragen.
The inhabitants of historic city centres are frequently low-income households, unable to afford maintenance and conservation costs.
EUbookshop v2

Hohe Sanierungskosten, eine "Baustelle" und ein längerer Nutzungsausfall der Räumlichkeiten sind die Folge.
High reorganization costs, a “building site” and a longer loss of use of the premises are the result.
ParaCrawl v7.1

Die Sanierungskosten dieser Großprojekte wurden von den Finanziers abschließend vertraglich vereinbart (pauschaliert).
The remediation costs of these large scale projects have been contractually agreed upon (compounded).
ParaCrawl v7.1

Bei der Ausschreibung der Bauleistungen bestätigten die Firmenangebote die vorab von KREBS+KIEFER ermittelten Sanierungskosten.
The bids from construction firms received in response to the invitation to tender confirmed the repair costs previously estimated by KREBS+KIEFER.
ParaCrawl v7.1

Dieser Fonds ist für die über die normale Entschädigung hinausgehende Abdeckung aller Entschädigungen und aller Säuberungs- und Sanierungskosten der Umwelt bestimmt.
This fund was set up for the specific purpose of covering compensation and the cost of restoring and cleaning the environment. This is over and above standard compensation.
Europarl v8

Um eine Verdoppelung der Verfahren und einen Anstieg der Sanierungskosten zu vermeiden, zu denen es durch eventuell zu erteilende neue Genehmigungen käme, wäre es sinnvoll, für diese Fälle unter der Bedingung der Transparenz für eine Übergangszeit besondere Bestimmungen festzulegen.
In order to avoid the duplication of procedures and an increase in the costs of rehabilitation as a result of the possible requirement for new permits, it would be sensible to make special provisions regarding these cases for a transitionary period under conditions of transparency.
Europarl v8