Übersetzung für "Sanierungskosten" in Englisch
Die
Sanierungskosten
sind
bei
der
Bestimmung
der
finanziellen
Auswirkungen
des
EBV
zu
berücksichtigen.
In
other
words:
the
higher
the
modernisation
costs,
the
lower
the
purchase
price.
DGT v2019
Die
Vereinten
Nationen
haben
die
Sanierungskosten
auf
203
Mio.
USD
veranschlagt.
The
UN
estimated
the
clean-up
costs
at
USD
203
million.
TildeMODEL v2018
Weiterhin
sei
die
Umlage
notwendig,
um
Sanierungskosten
für
Altstandorte
abzudecken.
It
was
also
argued
that
the
annual
contribution
was
necessary
to
cover
the
clean-up
costs
for
contaminated
sites.
DGT v2019
Die
Sanierungskosten
werden
auf
120.000
Euro
geschätzt.
Restoration
costs
are
estimated
at
€
120,000.
WikiMatrix v1
Sanierungskosten
und
Betriebsausfälle
sind
bis
höchstens
20
%
dieser
Garantiesumme
abgesichert.
Within
these
limits,
and
as
a
rule
subject
to
a
sub-limit
of
20
%,
cover
is
provided
for
clean-up
costs
and
business
interruption
losses.
EUbookshop v2
Die
Sanierungskosten
werden
auf
über
100
Mrd
ECU
beziffert.
The
cost
of
restoring
these
sites
has
been
calculated
at
over
ECU
100
billion.
EUbookshop v2
Die
Sanierungskosten
werden
auf
über
100
Mrd.
ECU
beziffert.
The
cost
of
restoring
these
sites
has
been
calculated
at
over
ECU
100
billion.
EUbookshop v2
Eine
Aluminiumkonstruktion
von
atm-Müller
ist
das
Produkt
ohne
zukünftige
Sanierungskosten.
An
aluminium
construction
of
atm-Müller
is
the
product
without
future
reorganization
costs.
CCAligned v1
Der
Bergungswert
und
die
Sanierungskosten
wurden
auf
den
Investitionsaufwand
im
letzten
Produktionsjahr
angerechnet.
Salvage
value
and
mine
reclamation
costs
are
applied
to
the
capital
expenditure
in
the
last
production
year.
ParaCrawl v7.1
Dank
seiner
Vielseitigkeit
und
Kosteneffizienz
senkt
der
Ecowec
Hybrid
Wärmetauscher
Bau-
und
Sanierungskosten.
Thanks
to
its
versatility
and
cost-efficiency,
the
Ecowec
system
helps
to
reduce
renovation
and
building
costs.
ParaCrawl v7.1
Somit
ist
in
diesen
Fällen
die
Beihilferegelung
für
die
Sanierungskosten
der
Bergwerke
mit
dem
Gemeinschaftsrahmen
vereinbar.
Consequently,
the
aid
scheme
to
cover
the
costs
of
rehabilitation
of
mines
was
in
conformity
with
the
Community
guidelines
in
these
cases.
DGT v2019
In
dem
Grünbuch
wird
erstens
die
zivilrechtliche
Haftung
als
eine
Möglichkeit
zur
Anlastung
von
Sanierungskosten
dargestellt.
The
Green
Paper
considers
first
the
usefulness
of
civil
liability
as
a
means
of
allocating
responsibility
for
the
costs
of
environmental
restoration.
TildeMODEL v2018
Diese
Verschmutzung
hat
zwischen
1988-2002
Sanierungskosten
in
Höhe
von
insgesamt
26
Mio.
Euro
verursacht.
This
has
resulted
in
a
total
restoration
cost
of
€26
million
over
the
period
1988-2002.
TildeMODEL v2018
Die
Einwohner
historischer
Stadtviertel
sind
zumeist
einkommensschwach
und
können
die
hohen
Instandhaltungs-
und
Sanierungskosten
nicht
tragen.
The
inhabitants
of
historic
city
centres
are
frequently
low-income
households,
unable
to
afford
maintenance
and
conservation
costs.
EUbookshop v2
Hohe
Sanierungskosten,
eine
"Baustelle"
und
ein
längerer
Nutzungsausfall
der
Räumlichkeiten
sind
die
Folge.
High
reorganization
costs,
a
“building
site”
and
a
longer
loss
of
use
of
the
premises
are
the
result.
ParaCrawl v7.1
Die
Sanierungskosten
dieser
Großprojekte
wurden
von
den
Finanziers
abschließend
vertraglich
vereinbart
(pauschaliert).
The
remediation
costs
of
these
large
scale
projects
have
been
contractually
agreed
upon
(compounded).
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Ausschreibung
der
Bauleistungen
bestätigten
die
Firmenangebote
die
vorab
von
KREBS+KIEFER
ermittelten
Sanierungskosten.
The
bids
from
construction
firms
received
in
response
to
the
invitation
to
tender
confirmed
the
repair
costs
previously
estimated
by
KREBS+KIEFER.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Fonds
ist
für
die
über
die
normale
Entschädigung
hinausgehende
Abdeckung
aller
Entschädigungen
und
aller
Säuberungs-
und
Sanierungskosten
der
Umwelt
bestimmt.
This
fund
was
set
up
for
the
specific
purpose
of
covering
compensation
and
the
cost
of
restoring
and
cleaning
the
environment.
This
is
over
and
above
standard
compensation.
Europarl v8
Um
eine
Verdoppelung
der
Verfahren
und
einen
Anstieg
der
Sanierungskosten
zu
vermeiden,
zu
denen
es
durch
eventuell
zu
erteilende
neue
Genehmigungen
käme,
wäre
es
sinnvoll,
für
diese
Fälle
unter
der
Bedingung
der
Transparenz
für
eine
Übergangszeit
besondere
Bestimmungen
festzulegen.
In
order
to
avoid
the
duplication
of
procedures
and
an
increase
in
the
costs
of
rehabilitation
as
a
result
of
the
possible
requirement
for
new
permits,
it
would
be
sensible
to
make
special
provisions
regarding
these
cases
for
a
transitionary
period
under
conditions
of
transparency.
Europarl v8