Übersetzung für "Sanierungsbedarf" in Englisch

Es besteht Sanierungsbedarf, der Zustand hat sich zuletzt verschlechtert.
There is a need for renovation, the condition has worsened recently.
CCAligned v1

Für Projektentwickler und Architekten interessant: Geschäftshaus mit Sanierungsbedarf zu verkaufen.
Interesting for project developers and architects: Property with renovation needs.
ParaCrawl v7.1

Durch die Bewertung wird in einem zweiten Schritt der Sanierungsbedarf der Trinkwasserversorgung abgeleitet.
From the assessments the renovation need of the water supply gets derived in a 2nd step.
ParaCrawl v7.1

Es besteht weltweit ein immenser Sanierungsbedarf bei der natürlichen Infrastruktur.
The global need for natural infrastructure restoration is staggering.
ParaCrawl v7.1

Die Wohnung ist in ausgezeichnetem Zustand, es besteht kein Sanierungsbedarf.
The apartment is in excellent condition, there is no need for renovation.
ParaCrawl v7.1

Der Sanierungsbedarf undichter Hallendächer und alter Industriedächer ist groß.
The redevelopment demand of leaky hall roofs and old industrial roofs is large.
ParaCrawl v7.1

Häufiger Sanierungsbedarf besteht vor allem bei folgenden Stahlbetonkonstruktionen:
Remediation is frequently required particularly for the following reinforced concrete structures:
ParaCrawl v7.1

Die Behörde befürchtet, dass der Beton dadurch keine Risse zeigen würde, wenn Sanierungsbedarf bestünde.
The Authority was concerned that the concrete would thus show no cracks when rehabilitation was needed.
WikiMatrix v1

Im Rahmen der Untersuchungen wurde teilweise Sanierungsbedarf erkannt und der Erfolg technischer Verbesserungsmaà nahmen überprüft.
A need for decontamination became evident in some cases and the success of technical measures for improvement was checked.
ParaCrawl v7.1

Das PSBP ist ein zentral verwaltetes Programm, das auf Schulen mit dringendem Sanierungsbedarf ausgerichtet ist.
The PSBP is a centrally managed programme set up to address the needs of the schools most in need of urgent repair.
ParaCrawl v7.1

Erschwerend ist, dass bei einem hohen Prozentsatz der bestehenden Schulen bereits ein dringlicher Sanierungsbedarf besteht.
But this process is complicated by the fact that a high percentage of existing schools is in bad shape and needs urgent refurbishment.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir uns einmal den Wohnungsbestand Europas anschauen, dann haben wir im Schnitt pro Wohnung einen Sanierungsbedarf von Fenstern über aktive und passive Dämmung bis hin zu entsprechenden elektrischen Geräten und entsprechenden Heizungsoptimierungen von 30 000 bis 60 000 Euro pro Wohnung.
If we look at Europe's housing stock, we can see that, on average, the required refurbishment for each dwelling - from windows, to active and passive insulation and right down to appropriate electric equipment and appropriate improvements to heating systems - would amount to EUR 30 000 to 60 000 per dwelling.
Europarl v8

Ich glaube, daß hier großer Sanierungsbedarf besteht, und ich glaube, es ist für die Slowakei extrem wichtig, und ich möchte mich bei Ihnen ausdrücklich dafür bedanken, daß Sie vorschlagen werden, daß in Helsinki die entsprechenden Verhandlungen beginnen.
I believe that there is a great need for economic rehabilitation, and I believe it is extremely important for Slovakia. I would like to thank you expressly for the fact that you are going to propose that the appropriate negotiations begin in Helsinki.
Europarl v8

Aber darüber hinaus möchte ich Ihnen abschließend noch sagen, daß wir nach wie vor einen grundsätzlichen Sanierungsbedarf in dieser Frage sehen und daß die Kommission daher noch vor Ende dieses Jahres einen Vorschlag für eine umfassende Reform des Fördersystems und des Marktordnungssystems im Bereich Faserflachs und Hanf vorschlagen wird.
But, over and above this, I would like to say in conclusion that we still see a need for fundamental rehabilitation in this area and that the Commission, by the end of this year, will therefore be putting forward a proposal for a comprehensive reform of the aid system and the market organisation system in the area of flax and hemp.
Europarl v8

Da auch viele der anderen Gebäude einen großen Sanierungsbedarf aufwiesen, kam der Bericht zu dem Schluss, dass die künftigen Mieteinnahmen vermutlich nicht einmal die normalen Instandhaltungs- und Betriebskosten decken würden.
As also many of the other buildings required significant refurbishment the report concluded that the likely future rental income would not even cover normal maintenance and operating costs.
DGT v2019

Die wissenschaftliche bzw. konsultative Institution könnte Leitlinien zur Lösung kommunaler Umweltprobleme erarbeiten, Daten aus den unterschiedlichen Bereichen sammeln und koordinieren, Gutachten über Sanierungsbedarf und Sanierungsmöglichkeiten in konkreten Fällen erstellen und Fachleute für Fragen der städtischen Umweltprobleme ausbilden, in den Städten Verantwortliche unter Verwendung der jeweils besten Erkenntnisse weiterbilden und als Zentralstelle für den Transfer von Kenntnissen und Erfahrungen über den Komplex "Städtische Umwelt", die über die einzelnen Regionen und Städte hinausreichen, fungieren.
The scientific/consultative institution could draw up guidelines for solving municipal environment problems, collect and collate data from the various fields, provide expert opinions on the need for and scope of rehabilitation in practical cases, train specialists, provide further training for officials which draws on the latest knowledge, and operate as a clearing house for the transfer of knowledge and experience on the transregional aspects of the urban environment.
TildeMODEL v2018

Die Notwendigkeit der Bereitstellung von Gemeinschaftsmitteln hat sich inzwischen dadurch verstärkt, daß in bestimmten Gebieten der Gemeinschaft, zum Beispiel in der ehemaligen DDR, ein Sanierungsbedarf im Umweltbereich besteht, der ohne die nötigen Gemeinschaftsbeiträge nicht erfüllt werden kann.
The need for Community funds has in the meantime increased since environments in some areas of the Community, e.g. the former territories of the GDR, need to be cleaned up - something which cannot be done without appropriate contributions from the Community.
TildeMODEL v2018

Die Notwendigkeit für die Bereitstellung von Gemeinschaftsmitteln hat sich inzwischen dadurch verstärkt, daß in bestimmten Gebieten der Gemeinschaft, zum Beispiel in der ehemaligen DDR, ein Sanierungsbedarf im Umweltbereich besteht, der ohne die nötigen Gemeinschaftsbeiträge nicht erfüllt werden kann.
The need for Community funds has in the meantime increased since environments in some areas of the Community, e.g. the former territories of the GDR, need to be cleaned up - something which cannot be done without appropriate contributions from the Community.
TildeMODEL v2018

Als Gründe werden zum einen die Verkehrszunahme genannt, zum anderen der zu erwartende Sanierungsbedarf der bestehenden Schrägseilbrücke von 1966, der eine längerfristige Brückensperrung erfordere.
The increasing traffic is one reason, but there is also the expected need to rehabilitate the cable-stayed bridge built in 1966, which requires the closure of the bridge in the longer-term.
WikiMatrix v1

Der Nachholbedarf beim Unterhalt des Schienennetzes und der Sanierungsbedarf beim Güterverkehr sind ausgewiesen, die Wirtschaftlichkeit der einzelnen Geschäftsfelder und die finanziellen Herausforderungen bekannt.
The rail network's maintenance backlog and the restructuring needs of the freight business have been demonstrated, and the individual business units' profitability and the associated financial challenges are known.
ParaCrawl v7.1

Sie sind für die Missstände, die zum Sanierungsbedarf in der Schachtanlage Asse führten, nicht verantwortlich.
They are not responsible for the short-comings which led to the need for a clean-up in the Asse mine shaft.
ParaCrawl v7.1

Das südlich davon gelegene Grünbühl steht beispielhaft für den Sanierungsbedarf von Bauten der 1950er bis 1970er Jahre.
Grünbühl located to its south exemplifies the refurbishment requirements typical of buildings from the 1950s to 1970s.
ParaCrawl v7.1

Gemessen am Transaktionsvolumen der vergangenen Jahre auf dem Wohnungsmarkt hat sich hier Sanierungsbedarf aufgestaut", so Gornig.
Measured by the transaction volume in the residential market in recent years, there is pent-up demand for renovation here," said Gornig.
ParaCrawl v7.1

Im Sportentwicklungsbericht 2011/2012 des Bundesinstitutes für Sportwissenschaften wird der Sanierungsbedarf für ein Drittel der Sportanlagen in der Bundesrepublik angegeben.
In the sport development report 2011/2012 from the German Federal Institute for Sport Science, one third of all sports facilities in Germany require renovation.
ParaCrawl v7.1

Nach Angaben des Statistischen Bundesamts gibt es allein in Deutschland rund 2,2 Millionen Gebäude mit energetischem Sanierungsbedarf.
According to Germany's Federal Statistical Office, some 2.2 million buildings in Germany are in need of modernization to improve their energy efficiency.
ParaCrawl v7.1

Sowohl die Gemeinde Pontresina als auch die Schweizer Jugendherbergen haben seit längerem den Sanierungsbedarf der Jugendherberge Pontresina erkannt.
Both the municipality of Pontresina and the Swiss Youth Hostels association have been aware for some time of the need for refurbishment of the Youth Hostel Pontresina.
ParaCrawl v7.1