Übersetzung für "Sammellager" in Englisch

Unmittelbar vor den Transporten dienten die Messehallen in Köln-Deutz als Sammellager.
Immediately before the transport the fair hall in Cologne-Deutz was used as a detention camp.
WikiMatrix v1

Die bringen alle Juden in die Große Hamburger Straße ins Sammellager.
They're taking all the Jews to the big Hamburger Strasse assembly camp.
OpenSubtitles v2018

Ihr Eigentum wollte er in große Sammellager zusammenfahren und für die SS auswerten.
He wanted to collect their property in big collection centres and utilise it for the SS.
ParaCrawl v7.1

Meine Mutter hatte sich freiwillig gemeldet in dem Sammellager in der Rosenstraße.
My mother had voluntarily registered at the transit camp on Rosenstrasse.
ParaCrawl v7.1

Im April 1942 wurde sie zur Arbeit im Sammellager Dellmensingen eingeteilt.
In April 1942 she was assigned to a work camp in Dellmensingen.
ParaCrawl v7.1

Am Morgen des besagten Tages rollte ein Güterzug in das Sammellager.
On that morning a freight train rolled into the camp.
ParaCrawl v7.1

Er wurde verhaftet und in ein Sammellager gebracht.
He was arrested and brought to an assembly camp.
ParaCrawl v7.1

Nach 10 Tagen erfolgte meine Überführung nach Sternberg in ein Sammellager.
After 10 days I was transferred to Sternberg into a collection camp.
ParaCrawl v7.1

Dieses für die Deportation in die Vernichtungslager dienende Sammellager kommandierte er neben dem Auffanglager Breendonk.
He was given the task to establish a prison camp in the old Fort Breendonk.
Wikipedia v1.0

April 1943 wurde sie aus dem Berliner Sammellager in der Großen Hamburger Straße nach Auschwitz deportiert.
On 20 April 1943 all members of the labour camp were deported to Auschwitz.
Wikipedia v1.0

Zwischen 1940 und 1945 nutzte das NS-Regime den Hohenasperg als Sammellager für „Zigeuner“.
Between 1940 and 1945, the Nazi regime used the Hohenasperg as a concentration camp for so called “Zigeuner” (“gypsies”).
WikiMatrix v1

Offenbar wurde sie Anfang 1942 weiter in das Sammellager im ehemaligen Schloss Dellmensingen verlegt.
At the beginning of 1942, she was apparently transferred further to the detention camp in former Dellmensingen Castle.
ParaCrawl v7.1

Als er nach Frankreich floh, wurde er dort verhaften und zunächst ins Sammellager Drancy gebracht.
When he fled to France he was arrested and brought to the detention camp Drancy.
ParaCrawl v7.1

Unser Standpunkt ist in dieser Frage klar: Unsere Heimat ist kein Durchgangshaus und auch kein Sammellager.
On this matter our view is clear: our country is not a transit building, and it is not a reception camp.
ParaCrawl v7.1

Anfang Juli 1945 kam ich mit der übrigen deutschen Bevölkerung der Stadt in das Sammellager Troppau.
In early July 1945 I and the rest of the city's German population were taken to the collection camp Troppau.
ParaCrawl v7.1

In Hamburg, Köln und in der Festung Hohenasperg bei Stuttgart entstanden besondere Sammellager.
Special assembly camps were set up in Hamburg, Cologne and the castle of Hohenasperg near Stuttgart.
ParaCrawl v7.1

Danach wurden die Sitze herausgenommen und das Auditorium als Sammellager für die verhafteten Juden benutzt.
Afterwards the seating was taken out, and the auditorium was used as an assembly ”camp” for the Jewish detainees.
ParaCrawl v7.1

Die serbischen Truppen trieben die muslimische und kroatische Bevölkerung aus ihren Häusern und in Sammellager.
The Serb forces expelled the Muslim and Croatian population from their homes and grouped them together in assembly camps.
ParaCrawl v7.1

Im Mai 1940 verließen die Deportationszüge mit den Sinti- und Roma-Familien die provisorisch eingerichteten Sammellager.
The deportation trains with the Sinti and Roma families left the provisional assembly camps in May 1940.
ParaCrawl v7.1

Seit 1947 wurde Alberobello als Sammellager für ehemalige Kollaborateure, Deserteure, usw. benutzt.
From 1947, Alberobello was used as a camp for the internment of former collaborationists, deserters, etc.
ParaCrawl v7.1

Kinder, die hier geboren sind, kennen dieses Land nur aus dem Sammellager.
Children who are born here only know this country from within the refugee camp.
ParaCrawl v7.1

Familie Allen wurde am 15. Juli 1942 von Amsterdam aus ins Sammellager Westerbork transportiert.
On 15 July 1942, the Allen family was transported from Amsterdam to the Westerbork assembly camp.
ParaCrawl v7.1