Übersetzung für "Salzsprühnebeltest" in Englisch

Salzsprühnebeltest für 2 Arten der Galvanisierung wie folgt:
Salt spray testing for 2 kinds of electro plating as follows:
ParaCrawl v7.1

Der Klimawechselzyklus entspricht in etwa der vierfachen Belastung des normalen Salzsprühnebeltest.
The climate change cycle is approximately four times the load of an ordinary salt spray test.
ParaCrawl v7.1

Im Salzsprühnebeltest wird beispielsweise eine Beständigkeit von mehr als 1000 Stunden erreicht.
In salt spray tests, a resistance of more than 1000 hours is obtained for example.
ParaCrawl v7.1

Diese Schichten erreichen problemlos 480 h im Salzsprühnebeltest gegen Rotrost.
These layers easily reach 480 h in the salt spray test against red rust.
ParaCrawl v7.1

Alle DEZENT Räder müssen den sogenannten Salzsprühnebeltest bestehen.
All DEZENT Wheels must also pass the Salt Spray Test.
ParaCrawl v7.1

Außerdem können der Atmosphäre korrosive Agenzien zugemischt sein (z.B. Salzsprühnebeltest, 50 2 -Beimischungen).
Corrosive agents may also be mixed in with the atmosphere (for example, a salt spray test and SO2 admixtures).
EuroPat v2

Betonschraube Landwide die in äußeren Umgebung durch Ruspert 1000/500 Stunden Salzsprühnebeltest Beschichtung verwendet werden.
Landwide's concrete screw can be used in exterior environment through Ruspert 1000 / 500 hours salt spray test coating.
ParaCrawl v7.1

Im neutralen Salzsprühnebeltest nach DIN 50021 SS zeigte sich bis zu 48 h keine Weißkorrosion.
In the neutral salt-spray mist test according to DIN 50021 SS no white corrosion was observed for up to 48 h.
EuroPat v2

Die von Stauff standardmäßig für alle Komponenten eingesetzte Zink/Nickel-Oberfläche, für die mehr als 1.200 Stunden Beständigkeit gegenüber Rotrost/ Grundmetallkorrosion im standardisierten Salzsprühnebeltest garantiert werden kann, sorgt dabei für die Langlebigkeit der Verbindung und ist mit allen gängigen Hydraulikmedien einsetzbar.
The zinc/nickel surface used for all Stauff components as a standard guarantees over 1,200 hours resistance against red rust/base metal corrosion in standardised salt spray tests, ensuring the durability of the connection. It can be used with all common hydraulic media.
ParaCrawl v7.1

Die Probenteile der Gruppen A bis D (jeweils drei Teile) wurden anschließend im neutralen Salzsprühnebeltest nach DIN 50021 SS auf ihre Korrosionseigenschaften untersucht.
The test pieces of groups A to D (three pieces each) were then tested for corrosion properties in the neutral salt-spray mist test according to DIN 50021 SS.
EuroPat v2

Der Korrosionswiderstand im Salzsprühnebeltest wird bei einer Wärmelagerung von 100 Stunden bei 180 °C nicht beeinträchtigt.
Its resistance to salt spray test exposure is not modified by a prior exposition of the coated articles for 100 hours at 180 °C .
ParaCrawl v7.1

Ferner zeigen diese Substrate im Salzsprühnebeltest gemäß DIN 50021-CASS (Kupferchlorid/Essigsäure) auch nach 240 Stunden keine Veränderung der Oberfläche, selbst dann nicht, wenn die Metalloberfläche zuvor eingeritzt worden ist.
Furthermore, these substrates according to the invention also show now change to the surface after 240 hours in the salt spray belt test according to DIN 50021-CASS (copper chloride/acetic acid), even when the metal surface has previously been scored.
EuroPat v2

Anschließend wird das Blech einem Salzsprühnebeltest gemäß DIN 50017 unterworfen und die Güte des Korrosionsschutzes gemäß DIN EN ISO 10289 bewertet.
Thereafter, the metal sheet is subjected to a salt spray test according to DIN 50017 and the quality of the corrosion protection is rated according to DIN EN ISO 10289.
EuroPat v2

Ein nicht erfindungsgemäß beschichtetes CFK-Bauteil wird leitfähig mit einem Bauteil aus Leichtbaumaterial, nämlich einem Bauteil aus einer Aluminiumlegierung (Al 99,5), kontaktiert und für 200 Stunden im Salzsprühnebeltest gelagert.
CRP-component not coated according to the invention is brought into conductive contact with a component in lightweight construction material, namely aluminum alloy (Al 99.5), and kept for 200 hours in the salt-spray test.
EuroPat v2

Nach 200 Stunden im Salzsprühnebeltest kann eine verstärkte bzw. beschleunigte Korrosion des Leichtbaumaterials durch Kontakt mit CFK beobachtet werden (siehe Pfeile in Fig. 1).
After 200 hours in the salt-spray test an intensified or accelerated corrosion of the lightweight construction material can be observed through contact with CRP (see arrows in FIG. 1).
EuroPat v2

Für die Prüfung in der Salzsprühkammer werden die Bleche mit einem Normritz von 1mm versehen und der Salzsprühnebeltest nach DIN 50021 durchgeführt.
For testing in the salt spray chamber the panels are scored with a standard 1 mm scribe mark and the salt spray test of DIN 50021 is carried out.
EuroPat v2

Ferner zeigen diese erfindungsgemäßen Substrate im Salzsprühnebeltest gemäß DIN 50021-CASS (Kupferchlorid/Essigsäure) auch nach 240 Stunden keine Veränderung der Oberfläche, selbst dann nicht, wenn die Metalloberfläche zuvor eingeritzt worden ist.
Furthermore, these substrates according to the invention also show now change to the surface after 240 hours in the salt spray belt test according to DIN 50021-CASS (copper chloride/acetic acid), even when the metal surface has previously been scored.
EuroPat v2

Unter "Korrosion" ist die Zeitdauer angegeben, bis zu der im neutralen Salzsprühnebeltest nach DIN 50021 SS keine Weißkorrosion (< 1 %) beobachtet wurde.
The “corrosion” is the duration until observation of white corrosion (<1%) in the neutral salt-spray mist test according to DIN 50021 SS.
EuroPat v2

Im Salzsprühnebeltest nach DIN 50021 SS zeigte die Oberfläche im Mittel bereits nach < 12 h Weißkorrosion.
In the salt spray test according to DIN 50021 SS, the surface showed, in average, white corrosion already after <12 h.
EuroPat v2

Salzsprühnebeltest:> 72 Stunden (wenn Kunde höhere Anforderung haben, können wir mit 200 Stunden auch tun)
Salt Spray Test: > 72 Hours ( If customer have higher requirement, we can also do with 200 Hours )
CCAligned v1

Der kombinierte Korrosionstest ist notwendig geworden, weil sich die Anforderungen an die Beschichtungen im Allgemeinen in den letzten fünf Jahren stark erhöht haben, dass die alleinige Prüfung durch den Salzsprühnebeltest nach DIN 9227 nicht mehr aussagekräftig genug ist.
The combined corrosion test has become necessary because the demands placed on coatings have increased immensely in the last 5 years, making a salt spray test in accordance with DIN 9227 inadequate.
ParaCrawl v7.1

Wie gut AEZ -Felgen dank SR3-Lackierung geschützt sind, zeigen zum Beispiel der Salzsprühnebeltest mit eingeritzter Oberfläche nach CASS-Standard und die Tatsache, dass alle Lacke zusätzlich im Voraus von externen, unabhängigen Labors nach der ECE-R124-Regelung auf ihre Korrosionsbeständigkeit geprüft werden.
How well AEZ alloy wheels are protected thanks to the SR3 paint is revealed by, for example, the salt spray test on a scratched surface in accordance with CASS and the fact that all paints are pre-tested for corrosion resistance by independent, external labs in accordance with ECE-R124.
ParaCrawl v7.1

Nachdem die sechs Zyklen durchlaufen sind, findet noch ein Salzsprühnebeltest nach DIN 9227 über 1000 Stunden statt.
After six cycles have been carried out, a salt spray test in accordance with DIN 9227 is conducted for a duration of 1000 hours.
ParaCrawl v7.1

Wie gut die Leichtmetallräder dank SR3-Lackierung geschützt sind, zeigen z.B. der Salzsprühnebeltest mit eingeritzter Oberfläche nach CASS-Standard und die Tatsache, dass alle Lacke zusätzlich im Voraus von externen, unabhängigen Labors nach der ECE-R124 Regelung auf ihre Korrosionsbeständigkeit geprüft werden.
How well the alloy wheels are protected by the SR3 painting is revealed by, for example, the salt spray test on a scratched surface in accordance with CASS and the fact that all paints are pre-tested for corrosion resistance by an independent, external lab in accordance with ECE-R124.
ParaCrawl v7.1