Übersetzung für "Salzsprühnebeltest" in Englisch
Salzsprühnebeltest
für
2
Arten
der
Galvanisierung
wie
folgt:
Salt
spray
testing
for
2
kinds
of
electro
plating
as
follows:
ParaCrawl v7.1
Der
Klimawechselzyklus
entspricht
in
etwa
der
vierfachen
Belastung
des
normalen
Salzsprühnebeltest.
The
climate
change
cycle
is
approximately
four
times
the
load
of
an
ordinary
salt
spray
test.
ParaCrawl v7.1
Im
Salzsprühnebeltest
wird
beispielsweise
eine
Beständigkeit
von
mehr
als
1000
Stunden
erreicht.
In
salt
spray
tests,
a
resistance
of
more
than
1000
hours
is
obtained
for
example.
ParaCrawl v7.1
Diese
Schichten
erreichen
problemlos
480
h
im
Salzsprühnebeltest
gegen
Rotrost.
These
layers
easily
reach
480
h
in
the
salt
spray
test
against
red
rust.
ParaCrawl v7.1
Alle
DEZENT
Räder
müssen
den
sogenannten
Salzsprühnebeltest
bestehen.
All
DEZENT
Wheels
must
also
pass
the
Salt
Spray
Test.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
können
der
Atmosphäre
korrosive
Agenzien
zugemischt
sein
(z.B.
Salzsprühnebeltest,
50
2
-Beimischungen).
Corrosive
agents
may
also
be
mixed
in
with
the
atmosphere
(for
example,
a
salt
spray
test
and
SO2
admixtures).
EuroPat v2
Betonschraube
Landwide
die
in
äußeren
Umgebung
durch
Ruspert
1000/500
Stunden
Salzsprühnebeltest
Beschichtung
verwendet
werden.
Landwide's
concrete
screw
can
be
used
in
exterior
environment
through
Ruspert
1000
/
500
hours
salt
spray
test
coating.
ParaCrawl v7.1
Im
neutralen
Salzsprühnebeltest
nach
DIN
50021
SS
zeigte
sich
bis
zu
48
h
keine
Weißkorrosion.
In
the
neutral
salt-spray
mist
test
according
to
DIN
50021
SS
no
white
corrosion
was
observed
for
up
to
48
h.
EuroPat v2
Die
von
Stauff
standardmäßig
für
alle
Komponenten
eingesetzte
Zink/Nickel-Oberfläche,
für
die
mehr
als
1.200
Stunden
Beständigkeit
gegenüber
Rotrost/
Grundmetallkorrosion
im
standardisierten
Salzsprühnebeltest
garantiert
werden
kann,
sorgt
dabei
für
die
Langlebigkeit
der
Verbindung
und
ist
mit
allen
gängigen
Hydraulikmedien
einsetzbar.
The
zinc/nickel
surface
used
for
all
Stauff
components
as
a
standard
guarantees
over
1,200
hours
resistance
against
red
rust/base
metal
corrosion
in
standardised
salt
spray
tests,
ensuring
the
durability
of
the
connection.
It
can
be
used
with
all
common
hydraulic
media.
ParaCrawl v7.1
Die
Probenteile
der
Gruppen
A
bis
D
(jeweils
drei
Teile)
wurden
anschließend
im
neutralen
Salzsprühnebeltest
nach
DIN
50021
SS
auf
ihre
Korrosionseigenschaften
untersucht.
The
test
pieces
of
groups
A
to
D
(three
pieces
each)
were
then
tested
for
corrosion
properties
in
the
neutral
salt-spray
mist
test
according
to
DIN
50021
SS.
EuroPat v2
Der
Korrosionswiderstand
im
Salzsprühnebeltest
wird
bei
einer
Wärmelagerung
von
100
Stunden
bei
180
°C
nicht
beeinträchtigt.
Its
resistance
to
salt
spray
test
exposure
is
not
modified
by
a
prior
exposition
of
the
coated
articles
for
100
hours
at
180
°C
.
ParaCrawl v7.1
Ferner
zeigen
diese
Substrate
im
Salzsprühnebeltest
gemäß
DIN
50021-CASS
(Kupferchlorid/Essigsäure)
auch
nach
240
Stunden
keine
Veränderung
der
Oberfläche,
selbst
dann
nicht,
wenn
die
Metalloberfläche
zuvor
eingeritzt
worden
ist.
Furthermore,
these
substrates
according
to
the
invention
also
show
now
change
to
the
surface
after
240
hours
in
the
salt
spray
belt
test
according
to
DIN
50021-CASS
(copper
chloride/acetic
acid),
even
when
the
metal
surface
has
previously
been
scored.
EuroPat v2
Anschließend
wird
das
Blech
einem
Salzsprühnebeltest
gemäß
DIN
50017
unterworfen
und
die
Güte
des
Korrosionsschutzes
gemäß
DIN
EN
ISO
10289
bewertet.
Thereafter,
the
metal
sheet
is
subjected
to
a
salt
spray
test
according
to
DIN
50017
and
the
quality
of
the
corrosion
protection
is
rated
according
to
DIN
EN
ISO
10289.
EuroPat v2
Ein
nicht
erfindungsgemäß
beschichtetes
CFK-Bauteil
wird
leitfähig
mit
einem
Bauteil
aus
Leichtbaumaterial,
nämlich
einem
Bauteil
aus
einer
Aluminiumlegierung
(Al
99,5),
kontaktiert
und
für
200
Stunden
im
Salzsprühnebeltest
gelagert.
CRP-component
not
coated
according
to
the
invention
is
brought
into
conductive
contact
with
a
component
in
lightweight
construction
material,
namely
aluminum
alloy
(Al
99.5),
and
kept
for
200
hours
in
the
salt-spray
test.
EuroPat v2
Nach
200
Stunden
im
Salzsprühnebeltest
kann
eine
verstärkte
bzw.
beschleunigte
Korrosion
des
Leichtbaumaterials
durch
Kontakt
mit
CFK
beobachtet
werden
(siehe
Pfeile
in
Fig.
1).
After
200
hours
in
the
salt-spray
test
an
intensified
or
accelerated
corrosion
of
the
lightweight
construction
material
can
be
observed
through
contact
with
CRP
(see
arrows
in
FIG.
1).
EuroPat v2
Für
die
Prüfung
in
der
Salzsprühkammer
werden
die
Bleche
mit
einem
Normritz
von
1mm
versehen
und
der
Salzsprühnebeltest
nach
DIN
50021
durchgeführt.
For
testing
in
the
salt
spray
chamber
the
panels
are
scored
with
a
standard
1
mm
scribe
mark
and
the
salt
spray
test
of
DIN
50021
is
carried
out.
EuroPat v2
Ferner
zeigen
diese
erfindungsgemäßen
Substrate
im
Salzsprühnebeltest
gemäß
DIN
50021-CASS
(Kupferchlorid/Essigsäure)
auch
nach
240
Stunden
keine
Veränderung
der
Oberfläche,
selbst
dann
nicht,
wenn
die
Metalloberfläche
zuvor
eingeritzt
worden
ist.
Furthermore,
these
substrates
according
to
the
invention
also
show
now
change
to
the
surface
after
240
hours
in
the
salt
spray
belt
test
according
to
DIN
50021-CASS
(copper
chloride/acetic
acid),
even
when
the
metal
surface
has
previously
been
scored.
EuroPat v2
Unter
"Korrosion"
ist
die
Zeitdauer
angegeben,
bis
zu
der
im
neutralen
Salzsprühnebeltest
nach
DIN
50021
SS
keine
Weißkorrosion
(<
1
%)
beobachtet
wurde.
The
“corrosion”
is
the
duration
until
observation
of
white
corrosion
(<1%)
in
the
neutral
salt-spray
mist
test
according
to
DIN
50021
SS.
EuroPat v2
Im
Salzsprühnebeltest
nach
DIN
50021
SS
zeigte
die
Oberfläche
im
Mittel
bereits
nach
<
12
h
Weißkorrosion.
In
the
salt
spray
test
according
to
DIN
50021
SS,
the
surface
showed,
in
average,
white
corrosion
already
after
<12
h.
EuroPat v2
Salzsprühnebeltest:>
72
Stunden
(wenn
Kunde
höhere
Anforderung
haben,
können
wir
mit
200
Stunden
auch
tun)
Salt
Spray
Test:
>
72
Hours
(
If
customer
have
higher
requirement,
we
can
also
do
with
200
Hours
)
CCAligned v1
Der
kombinierte
Korrosionstest
ist
notwendig
geworden,
weil
sich
die
Anforderungen
an
die
Beschichtungen
im
Allgemeinen
in
den
letzten
fünf
Jahren
stark
erhöht
haben,
dass
die
alleinige
Prüfung
durch
den
Salzsprühnebeltest
nach
DIN
9227
nicht
mehr
aussagekräftig
genug
ist.
The
combined
corrosion
test
has
become
necessary
because
the
demands
placed
on
coatings
have
increased
immensely
in
the
last
5
years,
making
a
salt
spray
test
in
accordance
with
DIN
9227
inadequate.
ParaCrawl v7.1
Wie
gut
AEZ
-Felgen
dank
SR3-Lackierung
geschützt
sind,
zeigen
zum
Beispiel
der
Salzsprühnebeltest
mit
eingeritzter
Oberfläche
nach
CASS-Standard
und
die
Tatsache,
dass
alle
Lacke
zusätzlich
im
Voraus
von
externen,
unabhängigen
Labors
nach
der
ECE-R124-Regelung
auf
ihre
Korrosionsbeständigkeit
geprüft
werden.
How
well
AEZ
alloy
wheels
are
protected
thanks
to
the
SR3
paint
is
revealed
by,
for
example,
the
salt
spray
test
on
a
scratched
surface
in
accordance
with
CASS
and
the
fact
that
all
paints
are
pre-tested
for
corrosion
resistance
by
independent,
external
labs
in
accordance
with
ECE-R124.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
die
sechs
Zyklen
durchlaufen
sind,
findet
noch
ein
Salzsprühnebeltest
nach
DIN
9227
über
1000
Stunden
statt.
After
six
cycles
have
been
carried
out,
a
salt
spray
test
in
accordance
with
DIN
9227
is
conducted
for
a
duration
of
1000
hours.
ParaCrawl v7.1
Wie
gut
die
Leichtmetallräder
dank
SR3-Lackierung
geschützt
sind,
zeigen
z.B.
der
Salzsprühnebeltest
mit
eingeritzter
Oberfläche
nach
CASS-Standard
und
die
Tatsache,
dass
alle
Lacke
zusätzlich
im
Voraus
von
externen,
unabhängigen
Labors
nach
der
ECE-R124
Regelung
auf
ihre
Korrosionsbeständigkeit
geprüft
werden.
How
well
the
alloy
wheels
are
protected
by
the
SR3
painting
is
revealed
by,
for
example,
the
salt
spray
test
on
a
scratched
surface
in
accordance
with
CASS
and
the
fact
that
all
paints
are
pre-tested
for
corrosion
resistance
by
an
independent,
external
lab
in
accordance
with
ECE-R124.
ParaCrawl v7.1