Übersetzung für "Sakrileg" in Englisch
Es
käme
einem
Sakrileg
gleich,
wenn
einzelne
Zentralbanken
oder
Ökonomen
es
täten.
For
individual
central
banks
or
economists,
to
do
so
would
be
sacrilege.
News-Commentary v14
Sie
sagten,
es
sei
ein
Sakrileg,
jemandes
Schicksal
zu
beeinflussen.
At
the
time
it
was
a
sacrilegious
thing
to
lay
a
hand
on
another
person's
destiny.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
Sakrileg,
mit
einer
Lüge
zwischen
den
Zähnen
zu
sterben.
It
is
a
sacrilege
to
die
with
a
lie
in
your
teeth.
OpenSubtitles v2018
Sich
dennoch
an
ihm
vergreifen
wäre
ein
Sakrileg.
It's
sacrilege
to
violate
that
sacred
barrier.
OpenSubtitles v2018
Na,
Howard
Hawks
zu
vergessen,
das
wär
doch
ein
Sakrileg.
Well,
I
wouldn't
lie
about
Howard
Hawks.
That'd
be
sacrilege.
OpenSubtitles v2018
Es
anzufassen,
wäre
ein
doppeltes
Sakrileg.
No
one
will
dare
touch
it.
It
would
be
a
double
sacrilege.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
Sakrileg,
solche
Worte
über
den
Höchsten
Pontifex
zu
schreiben.
To
write
such
words
about
the
supreme
pontiff
is
sacrilege.
OpenSubtitles v2018
Also
bitte,
sie
liest
Selbsthilfebücher
und
"Sakrileg".
Please,
she
reads
self-help
books
and
The
Da
Vinci
Code.
OpenSubtitles v2018
Erzähl
mir
nichts,
Mann,
ich
habe
"Sakrileg"
gelesen.
You
don't
have
to
tell
me,
dude.
I've
read
"The
Da
Vinci
Code".
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
Protest,
ein
Sakrileg
gegen
die
Kirche.
That's
a
protest,
a
sacrilege
against
the
Church.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
doch
kein
Sakrileg,
oder?
That's
not
sacrilegious,
is
it?
No.
I
think
it's
just
right.
OpenSubtitles v2018
Es
kommt
einem
fast
wie
ein
Sakrileg
vor.
It
seems
almost
a
sacrilege.
OpenSubtitles v2018
Obwohl
die
etruskische
Vase
auf
dem
Tisch
ein
Sakrileg
ist.
Although
it's
a
sacrilege
having
that
Etruscan
vase
on
the
table.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
Professor
der
religiösen
Symbolik,
wie
Robert
Langdon
in
Sakrileg.
I'm
a
professor
of
religious
symbology,
like
Robert
Langdon
in
The
Da
Vinci
Code.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
Sakrileg,
das
ich
ertragen
werde.
That's
a
sacrilege
I'll
tolerate.
OpenSubtitles v2018
Morgen
bei
der
Kommunion
begehst
du
ein
Sakrileg.
Then
if
you
take
communion,
it'll
be
a
sacrilege.
OpenSubtitles v2018
Wie
kann
es
ein
Sakrileg
sein?
How
can
it
be
sacrilege?
OpenSubtitles v2018
Das
neue
neue
Testament
ist
Sakrileg.
The
new
new
testament
is
sacrilege.
OpenSubtitles v2018
Und
darum
ist
das
fast
ein
Sakrileg.
That
is
why
it
is
practically
a
sacrilege.
ParaCrawl v7.1
Das
Synonym
Sakrileg
sinnverwandte,
gleichbedeutende
Wörter:
The
synonym
sacrilegious
synonymous
definition
words:
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
Sie
bitten,
wenn
es
ein
Sakrileg
Beichte
und
Kommunion
sacrilegious
?
I
would
like
to
ask
you
when
there
is
a
sacrilegious
confession
and
communion
sacrilegious
?
CCAligned v1
Ein
Urlaub
in
Kap
Verde
ohne
Besuch
auf
Boa
Vista
wäre
ein
Sakrileg.
Going
to
Cape
Verde
and
not
visiting
Boa
Vista
Island
would
be
sacrilege!
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ein
Sakrileg,
eine
Entweihung".
This
is
a
sacrilege
and
a
profanation".
ParaCrawl v7.1