Übersetzung für "Sakrileg" in Englisch

Es käme einem Sakrileg gleich, wenn einzelne Zentralbanken oder Ökonomen es täten.
For individual central banks or economists, to do so would be sacrilege.
News-Commentary v14

Sie sagten, es sei ein Sakrileg, jemandes Schicksal zu beeinflussen.
At the time it was a sacrilegious thing to lay a hand on another person's destiny.
OpenSubtitles v2018

Es ist ein Sakrileg, mit einer Lüge zwischen den Zähnen zu sterben.
It is a sacrilege to die with a lie in your teeth.
OpenSubtitles v2018

Sich dennoch an ihm vergreifen wäre ein Sakrileg.
It's sacrilege to violate that sacred barrier.
OpenSubtitles v2018

Na, Howard Hawks zu vergessen, das wär doch ein Sakrileg.
Well, I wouldn't lie about Howard Hawks. That'd be sacrilege.
OpenSubtitles v2018

Es anzufassen, wäre ein doppeltes Sakrileg.
No one will dare touch it. It would be a double sacrilege.
OpenSubtitles v2018

Es ist ein Sakrileg, solche Worte über den Höchsten Pontifex zu schreiben.
To write such words about the supreme pontiff is sacrilege.
OpenSubtitles v2018

Also bitte, sie liest Selbsthilfebücher und "Sakrileg".
Please, she reads self-help books and The Da Vinci Code.
OpenSubtitles v2018

Erzähl mir nichts, Mann, ich habe "Sakrileg" gelesen.
You don't have to tell me, dude. I've read "The Da Vinci Code".
OpenSubtitles v2018

Das ist ein Protest, ein Sakrileg gegen die Kirche.
That's a protest, a sacrilege against the Church.
OpenSubtitles v2018

Das ist doch kein Sakrileg, oder?
That's not sacrilegious, is it? No. I think it's just right.
OpenSubtitles v2018

Es kommt einem fast wie ein Sakrileg vor.
It seems almost a sacrilege.
OpenSubtitles v2018

Obwohl die etruskische Vase auf dem Tisch ein Sakrileg ist.
Although it's a sacrilege having that Etruscan vase on the table.
OpenSubtitles v2018

Ich bin Professor der religiösen Symbolik, wie Robert Langdon in Sakrileg.
I'm a professor of religious symbology, like Robert Langdon in The Da Vinci Code.
OpenSubtitles v2018

Das ist ein Sakrileg, das ich ertragen werde.
That's a sacrilege I'll tolerate.
OpenSubtitles v2018

Morgen bei der Kommunion begehst du ein Sakrileg.
Then if you take communion, it'll be a sacrilege.
OpenSubtitles v2018

Wie kann es ein Sakrileg sein?
How can it be sacrilege?
OpenSubtitles v2018

Das neue neue Testament ist Sakrileg.
The new new testament is sacrilege.
OpenSubtitles v2018

Und darum ist das fast ein Sakrileg.
That is why it is practically a sacrilege.
ParaCrawl v7.1

Das Synonym Sakrileg sinnverwandte, gleichbedeutende Wörter:
The synonym sacrilegious synonymous definition words:
ParaCrawl v7.1

Ich möchte Sie bitten, wenn es ein Sakrileg Beichte und Kommunion sacrilegious ?
I would like to ask you when there is a sacrilegious confession and communion sacrilegious ?
CCAligned v1

Ein Urlaub in Kap Verde ohne Besuch auf Boa Vista wäre ein Sakrileg.
Going to Cape Verde and not visiting Boa Vista Island would be sacrilege!
ParaCrawl v7.1

Es ist ein Sakrileg, eine Entweihung".
This is a sacrilege and a profanation".
ParaCrawl v7.1