Übersetzung für "Sachverständigengutachten" in Englisch

Das Sachverständigengutachten wird zum Oktober 2006 erwartet.
This expert opinion is expected in October 2006.
Europarl v8

Wie oben erläutert kann sich die Überwachungsbehörde nicht völlig auf das Sachverständigengutachten verlassen.
As indicated above, the Authority cannot rely entirely on the expert valuation performed.
DGT v2019

Die Überwachungsbehörde kann sich auch auf andere Indikatoren stützen, einschließlich Sachverständigengutachten.
Those costs must be taken into consideration when assessing the market value of the rent.
DGT v2019

Eine weitere Möglichkeit besteht darin, ein Sachverständigengutachten anfertigen zu lassen.
Another way is to obtain an expert evaluation.
DGT v2019

Das Schiedsgericht hat auch das Recht, nach eigenem Ermessen Sachverständigengutachten einzuholen.
The arbitration panel also has the right to seek the relevant opinion of experts as it deems appropriate.
DGT v2019

Darüber hinaus legten die tschechischen Behörden der Kommission Sachverständigengutachten von JUDr.
In addition, the Czech authorities have provided the Commission with expert opinions from JUDr.
DGT v2019

Diese Werte beurteilten sich nach dem Marktpreis oder unabhängiger Sachverständigengutachten.
These values were assessed in accordance with the market price or valuations by independent experts.
DGT v2019

Das Verkehrsunternehmen hätte dann ein Sachverständigengutachten vorlegen müssen.
Since the concession tenders in 2007 were transparent, open and non-discriminatory, the prices offered in response to those tenders were market prices where the price of the transport service included only the costs of a typical rational operator and a reasonable profit.
DGT v2019

Das Sachverständigengutachten des ausgewählten Verkehrsunternehmens sei dann für die gesamte Vertragslaufzeit bindend gewesen.
An analysis of price differences shows that the average price of transport services was CZK 30,60/km in 2005 and CZK 30,24/km in 2007.
DGT v2019

Gleichwohl könnten die Kosten für Sachverständigengutachten bei Verbraucherverträgen durchaus den Streitwert übersteigen.
However, the cost for expert opinions may exceed the sum at stake in consumer contracts.
TildeMODEL v2018

Dieser Preis wurde auf der Grundlage von zwei Sachverständigengutachten festgesetzt.
This price was based on two experts’ valuations.
TildeMODEL v2018

Soll ich etwa das Sachverständigengutachten absagen?
You don't want me to go confirm my expert opinion tonight?
OpenSubtitles v2018

Dem klinischen Sachverständigengutachten sollte (s. S. 68) vorangestellt werden.
The clinical Expert Report should be preceded page 68).
EUbookshop v2

Die genannten Faktoren müssen in entsprechenden Sachverständigengutachten ausführlich diskutiert werden.
These factors should be fully discussed in the relevant Expert Reports.
EUbookshop v2

Diese Literaturstellen sollten in den Sachverständigengutachten berücksichtigt und diskutiert werden.
These references should be considered and discussed in the Expert Reports.
EUbookshop v2

Über die Qualität der Kurse können Sachverständigengutachten eingeholt werden(85).
Expert verification of the quality of courses can be required'85'.
EUbookshop v2

Der Sachverständigengutachten sollte folgende Punkte enthalten:
The expert report should consist of the following sections:
EUbookshop v2

Das Sachverständigengutachten sollte diese Aspekte deutlich darstellen.
The expert repoct should reflect this.
EUbookshop v2

Aus diesen Gründen sollte bei der Erstellung der Sachverständigengutachten sehr sorgfältig vorgegangen werden.
For these reasons particular care should be taken in the preparation of the experts reports, and the guidance contained in Annex II should be followed.
EUbookshop v2