Übersetzung für "Sachkunde" in Englisch
Die
Sachkunde
des
Ausschusses
sollte
in
der
öffentlichen
Debatte
mehr
zum
Tragen
kommen.
The
Committee's
expertise
should
be
more
involved
in
public
debate.
TildeMODEL v2018
Seine
Sachkunde,
sein
Engagement
und
sein
Weitblick
sind
unvergessen.
His
expertise,
conviction
and
broad
vision
are
unforgotten.
TildeMODEL v2018
In
der
Schule
war
ich
in
Sachkunde
immer
gut.
Rather
I
always
was
very
good
in
general
knowledge
at
school.
OpenSubtitles v2018
Dem
Sicherheitsrat
hingegen
wird
die
Sachkunde
zu
einer
solchen
Beurteilung
unterstellt.
The
Security
Council,
in
contrast,
presumably
has
the
expertise
to
make
that
determination.
EUbookshop v2
Aus
diesem
Grunde
muß
Sachkunde
in
das
Thema
eingebracht
werden.
For
this
reason
we
must
have
some
expertise
in
this
matter.
EUbookshop v2
Zu
Ausschußmitgliedern
und
Stellvertretern
sind
Währungsfachleute
von
anerkannter
Sachkunde
auszuwählen.
The
members
of
the
Committee
and
the
alter
nates
must
be
selected
from
among
experts
possessing
ontstanding
competence
in
the
monetary
field.
EUbookshop v2
Alle
WEISSHAAR-Servicetechniker
werden
regelmäßig
entsprechend
der
vom
Gesetzgeber
geforderten
Sachkunde
geschult.
All
WEISSHAAR
service
technicians
are
regularly
trained
according
to
the
expertise
required
by
the
legislature.
CCAligned v1
Sachkunde
nach
BGR
500
ist
erforderlich.
Professional
knowledge
according
to
BGR
500
will
be
required.
ParaCrawl v7.1
Die
Anwendung
von
Desinfektionsmitteln
verlangt
ein
hohes
Maß
an
Sachkunde.
The
use
of
disinfectants
requires
a
high
degree
of
expert
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Dabei
hat
der
Gesuchsteller
die
erforderliche
Sachkunde
in
mindestens
einem
Produktbereich
nachzuweisen.
The
applicant
must
demonstrate
the
required
knowledge
in
at
least
one
product
area.
ParaCrawl v7.1
Schienenfahrzeuge
und
Drehgestelle
erfordern
besondere
Sachkunde
und
Behutsamkeit
im
Transport.
Railed
vehicles
and
bogies
have
to
be
transported
with
expertise
and
caution.
ParaCrawl v7.1
Die
Sachkunde
hat
in
der
Aquaristik
eine
fast
20-jährige
Tradition.
Expertise
has
an
almost
20
year
old
tradition
in
aquarium
care.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Benennung
eines
Berichterstatter-Laboratoriums
berücksichtigt
das
GRL
dessen
Sachkunde,
Erfahrung
und
Arbeitsbelastung.
When
appointing
a
rapporteur
laboratory,
the
CRL
shall
take
into
account
the
expertise,
experience
and
workload
of
the
laboratory.
DGT v2019
Europa
könnte
hierbei
mithelfen,
indem
es
dem
kamerunischen
Justizapparat
Mittel
und
Sachkunde
zur
Verfügung
stellt.
Europe
could
help
in
this
by
making
resources
and
expertise
available
to
the
legal
system
in
Cameroon.
Europarl v8
Die
Ein-Platz-Schlachtung
kann
bei
entsprechender
Sorgfalt
und
Sachkunde
in
hygienisch
einwandfreier
Art
und
Weise
durchgeführt
werden.
If
sufficient
care
and
expertise
is
applied,
single-place
slaughter
can
be
carried
out
in
perfectly
hygienic
conditions.
Europarl v8
Der
Grad
der
Sachkunde
der
Person,
die
diesen
Vorgang
ausführt,
ist
ebenso
bedeutend.
The
level
of
competence
of
the
person
carrying
out
this
operation
is
equally
important.
DGT v2019
Fehlen
der
zur
Bekämpfung
von
Marken-
und
Produktpiraterie
erforderlichen
Sachkunde
und
Strukturen
in
Drittländern.
Lack
of
expertise
and
structures
in
third
countries
to
combat
counterfeiting
and
piracy.
TildeMODEL v2018
Diese
Mitglieder
werden
aus
einem
Kreis
von
Personen
mit
herausragender
Sachkunde
im
Wirtschafts-
und
Finanzbereich
ausgewählt.
These
members
will
be
selected
from
among
experts
possessing
outstanding
competence
in
the
economic
and
financial
field.
TildeMODEL v2018
So
hat
sie
unschätzbare
Sachkunde
angesammelt,
die
für
die
politische
Entscheidungsfindung
in
Europa
entscheidend
ist.
It
has
thus
become
the
repository
of
a
vast
amount
of
technical
expertise
that
is
vital
to
European
policymaking.
TildeMODEL v2018