Übersetzung für "Sachkunde" in Englisch

Die Sachkunde des Ausschusses sollte in der öffentlichen Debatte mehr zum Tragen kommen.
The Committee's expertise should be more involved in public debate.
TildeMODEL v2018

Seine Sachkunde, sein Engagement und sein Weitblick sind unvergessen.
His expertise, conviction and broad vision are unforgotten.
TildeMODEL v2018

In der Schule war ich in Sachkunde immer gut.
Rather I always was very good in general knowledge at school.
OpenSubtitles v2018

Dem Sicherheitsrat hingegen wird die Sachkunde zu einer solchen Beurteilung unterstellt.
The Security Council, in contrast, presumably has the expertise to make that determination.
EUbookshop v2

Aus diesem Grunde muß Sachkunde in das Thema eingebracht werden.
For this reason we must have some expertise in this matter.
EUbookshop v2

Zu Ausschußmitgliedern und Stellvertretern sind Währungsfachleute von anerkannter Sachkunde auszuwählen.
The members of the Committee and the alter nates must be selected from among experts possessing ontstanding competence in the monetary field.
EUbookshop v2

Alle WEISSHAAR-Servicetechniker werden regelmäßig entsprechend der vom Gesetzgeber geforderten Sachkunde geschult.
All WEISSHAAR service technicians are regularly trained according to the expertise required by the legislature.
CCAligned v1

Sachkunde nach BGR 500 ist erforderlich.
Professional knowledge according to BGR 500 will be required.
ParaCrawl v7.1

Die Anwendung von Desinfektionsmitteln verlangt ein hohes Maß an Sachkunde.
The use of disinfectants requires a high degree of expert knowledge.
ParaCrawl v7.1

Dabei hat der Gesuchsteller die erforderliche Sachkunde in mindestens einem Produktbereich nachzuweisen.
The applicant must demonstrate the required knowledge in at least one product area.
ParaCrawl v7.1

Schienenfahrzeuge und Drehgestelle erfordern besondere Sachkunde und Behutsamkeit im Transport.
Railed vehicles and bogies have to be transported with expertise and caution.
ParaCrawl v7.1

Die Sachkunde hat in der Aquaristik eine fast 20-jährige Tradition.
Expertise has an almost 20 year old tradition in aquarium care.
ParaCrawl v7.1

Bei der Benennung eines Berichterstatter-Laboratoriums berücksichtigt das GRL dessen Sachkunde, Erfahrung und Arbeitsbelastung.
When appointing a rapporteur laboratory, the CRL shall take into account the expertise, experience and workload of the laboratory.
DGT v2019

Europa könnte hierbei mithelfen, indem es dem kamerunischen Justizapparat Mittel und Sachkunde zur Verfügung stellt.
Europe could help in this by making resources and expertise available to the legal system in Cameroon.
Europarl v8

Die Ein-Platz-Schlachtung kann bei entsprechender Sorgfalt und Sachkunde in hygienisch einwandfreier Art und Weise durchgeführt werden.
If sufficient care and expertise is applied, single-place slaughter can be carried out in perfectly hygienic conditions.
Europarl v8

Der Grad der Sachkunde der Person, die diesen Vorgang ausführt, ist ebenso bedeutend.
The level of competence of the person carrying out this operation is equally important.
DGT v2019

Fehlen der zur Bekämpfung von Marken- und Produktpiraterie erforderlichen Sachkunde und Strukturen in Drittländern.
Lack of expertise and structures in third countries to combat counterfeiting and piracy.
TildeMODEL v2018

Diese Mitglieder werden aus einem Kreis von Personen mit herausragender Sachkunde im Wirtschafts- und Finanzbereich ausgewählt.
These members will be selected from among experts possessing outstanding competence in the economic and financial field.
TildeMODEL v2018

So hat sie unschätzbare Sachkunde angesammelt, die für die politische Entscheidungsfindung in Europa entscheidend ist.
It has thus become the repository of a vast amount of technical expertise that is vital to European policymaking.
TildeMODEL v2018