Übersetzung für "Sachkapitalerhöhung" in Englisch

Mit der Eintragung der Sachkapitalerhöhung ist voraussichtlich im Juli dieses Jahres zu rechnen.
The registration of the capital increase against contribution in kind is expected to take place in July this year.
ParaCrawl v7.1

Die Quanmax AG wird zu diesem Zwecke eine Sachkapitalerhöhung durchführen.
For this purpose, Quanmax AG will execute a capital increase by means of contribution in kind.
ParaCrawl v7.1

Nach der Barkapitalerhöhung wurde jetzt auch die Sachkapitalerhöhung eingetragen.
After the cash capital increase, the non-cash capital increase has now been registered as well.
ParaCrawl v7.1

Die Sachkapitalerhöhung zur Zahlung des Kaufpreises soll in den nächsten Wochen vollzogen werden.
The non-cash capital increase to pay the purchase price should be carried out in the next few weeks.
ParaCrawl v7.1

Damit soll eine Grundkapitalstruktur geschaffen werden, die die vorgesehene Sachkapitalerhöhung durch Speyside Equity ermöglicht.
This creates the basic capital structure, which allows for the capital increase in kind by Speyside Equity.
ParaCrawl v7.1

Das Signing und die außerordentliche Hauptversammlung über die Sachkapitalerhöhung fanden am 10. Dezember 2015 statt.
The signing and the extraordinary general meeting on the non-cash capital increase took place on 10 December 2015.
ParaCrawl v7.1

Diese Aktien aus dieser Sachkapitalerhöhung werden an KPN als Teil der Kaufpreisleistung für die E-Plus übertragen.
Such shares coming from the capital increase against contribution in kind will be issued to KPN as part of the consideration for the acquisition of E-Plus.
ParaCrawl v7.1

Die Kapitalerhöhung kann entweder im Wege einer ordentlichen Sachkapitalerhöhung unter Ausschluss des Bezugsrechts der Minderheitsaktionäre oder im Wege einer gemischten Sach-/Barkapitalerhöhung mit Bezugsrecht aller Aktionäre außer der HSH Finanzfonds AöR bezüglich des Baranteils erfolgen.
The capital increase can take place either through an ordinary contribution in kind, with no right of option for minority shareholders, or through a mixed capital increase by way of contribution in kind and cash, with a right of option for all shareholders other than HSH Finanzfonds AöR regarding the cash portion.
DGT v2019

Im Zuge des Erwerbs von E-Plus ist die Begebung weiterer 740.664.193 neuer Aktien im Rahmen einer Sachkapitalerhöhung unter Ausschluss des Bezugsrechts der Aktionäre geplant.
In connection with the acquisition of E-Plus, Telefónica Deutschland Holding AG intends to issue further 740,664,193 new shares stemming from a capital increase against contribution in kind with regard to which subscription rights of existing shareholders are excluded.
ParaCrawl v7.1

Die als Gegenleistung an KPN auszugebenden Aktien sollen aus einer Sachkapitalerhöhung kommen und KPN eine Beteiligung an der Telefónica Deutschland von 24,9 % nach den Kapitalerhöhungen verschaffen.
The new shares to be issued to KPN as further contribution will arise from a capital increase in kind providing KPN with a stake of 24.9 % in Telefónica Deutschland after both capital increases.
ParaCrawl v7.1

Der Vollzug der Restrukturierung (Closing) – einschließlich der Durchführung der Sachkapitalerhöhung – steht unter dem Vorbehalt von bestimmten rechtlichen und wirtschaftlichen Bedingungen.
The implementation of the restructuring (Closing) – including execution of the capital increase by way of contributions in kind – is subject to certain legal and economic terms and conditions.
ParaCrawl v7.1

Die neuen Aktien stammen aus der Barkapitalerhöhung vom 20. Mai 2009 und der Sachkapitalerhöhung vom 8. Juni 2009 aus genehmigtem Kapital.
The new shares stem from the cash capital increase from 20 May 2009 and the capital increase against contribution in kind of 8 June 2009 from authorised capital.
ParaCrawl v7.1

Durch die Sachkapitalerhöhung aus genehmigtem Kapital wird das Grundkapital der Gesellschaft unter teilweiser Ausnutzung des genehmigten Kapitals durch Ausgabe von bis zu 23.000.000 neuen auf den Inhaber lautenden Stückaktien um bis zu EUR 58.880.000,00 auf bis zu EUR 659.040.714,24 erhöht.
Through the capital increase against contribution in kind from authorised capital, the share capital of the company will be increased by up to EUR 58,880,000.00 to EUR 659,040,714.24 with partial utilisation of the authorised capital by issuing up to 23,000,000 new bearer shares.
ParaCrawl v7.1

Die vorgenommene Sachkapitalerhöhung für den Erwerb der Minderheitenanteile wurde im März 2019 ins Handelsregister eingetragen und die neuen Aktien in den Handel einbezogen.
The non-cash capital increase for the acquisition of minority interests was entered in the commercial register in March 2019 and the new shares were included in trading.
ParaCrawl v7.1

Der Vorstand der Heidelberger Druckmaschinen AG (Heidelberg) hat mit Zustimmung des Aufsichtsrats beschlossen, eine Sachkapitalerhöhung aus genehmigtem Kapital unter Ausschluss der Bezugsrechte durchzuführen.
The management board (Vorstand) of Heidelberger Druckmaschinen AG (Heidelberg) has resolved with the approval of the supervisory board (Aufsichtsrat) to carry out a capital increase against contribution in kind from authorised capital with the exclusion of the subscription rights.
ParaCrawl v7.1

Der Emissionskurs der neuen Aktien wird mindestens in Höhe des Börsenkurses angesetzt und auf maximal 6,00 EUR begrenzt, was dem Ausgabekurs der Aktien im Rahmen der Sachkapitalerhöhung bei der Einlage der SPSW Capital GmbH in die Lloyd Fonds AG entspricht.
The issue price of the new shares will be set at a minimum of the stock market price and limited to a maximum of EUR 6.00, which corresponds to the issue price of the shares issued on a non-cash basis in return for the contribution of SPSW Capital GmbH to Lloyd Fonds AG.
ParaCrawl v7.1

Mit der jetzigen Transaktion wird die mG miniGears SpA im Wege einer Sachkapitalerhöhung in die Herzog GmbH eingebracht.
As part of the transaction that is occurring now, mG miniGears SpA will be fully integrated into Herzog Beteiligungs GmbH by way of a capital increase in-kind.
ParaCrawl v7.1

Zur Finanzierung der Transaktion wurde – neben der Zahlung einer Barkomponente – auch eine Sachkapitalerhöhung durchgeführt und 122.000 neue Stammaktien ausgegeben.
To fund the transaction – in addition to the payment of a cash component – a capital increase was conducted and 122,000 new ordinary shares were issued.
ParaCrawl v7.1

Durch die Sachkapitalerhöhung aus genehmigtem Kapital wird das Grundkapital der Gesellschaft unter teilweiser Ausnutzung des genehmigten Kapitals durch Ausgabe der neuen Aktien um bis zu EUR 58.880.000,00 auf bis zu EUR 659.040.714,24 erhöht.
Through the capital increase against contribution in kind from authorised capital, the share capital of the company will be increased by up to EUR 58,880,000.00 to EUR 659,040,714.24 with partial utilisation of the authorised capital.
ParaCrawl v7.1

Die S & T AG, Linz (Österreich), hat hierzu heute einen Grundsatzbeschluss über eine Sachkapitalerhöhung mit Bezugsrechtsausschluss gefasst.
For this purpose, S & T AG, Linz (Austria), has today taken a decision in principle on a non-cash capital increase, excluding subscription rights of the existing shareholders.
ParaCrawl v7.1

Die ursprüngliche Planung sah hingegen vor, SAM im Rahmen einer Sachkapitalerhöhung gegen Ausgabe von 4 Mio. neuen Aktien zu 100% zu übernehmen (siehe ad-hoc-Mitteilung vom 07.09.2018), wofür die Gesellschaft jedoch zunächst eine außerordentliche Hauptversammlung zur Schaffung eines neuen genehmigten Kapitals hätte durchführen müssen.
The original plan, on the other hand, was to acquire 100% of SAM within a capital increase for contributions in kind by issuing 4 million new shares (see ad-hoc release of September 7, 2018); for this purpose, however, the Company would first have had to carry out an extraordinary general meeting to create new authorized capital.
ParaCrawl v7.1

März 2009: Wir emittierten über eine Sachkapitalerhöhung 50 Mio. Stück Aktien im Wert von EUR 958 Mio. für die Übernahme einer Minderheitsbeteiligung an der Deutschen Postbank AG von der Deutschen Post AG.
March 2009: We issued 50 million shares worth EUR 958 million through a capital increase in kind for the purchase of a minority shareholding in Deutsche Postbank AG from Deutsche Post AG.
ParaCrawl v7.1

Die Zahlung des Kaufpreises erfolgt ausschließlich in Aktien im Rahmen einer Sachkapitalerhöhung in Höhe von 275.000 Aktien.
The purchase price will be paid exclusively in shares as part of a non-cash capital increase in the amount of 275,000 shares.
ParaCrawl v7.1

Der Vorstand geht aktuell davon aus, dass das Closing einschließlich der Durchführung der Sachkapitalerhöhung im Zeitraum von November 2013 bis zum Februar 2014 erfolgen wird.
The Management Board assumes that the Closing, including the capital increase in kind, will take place in the period from November 2013 to February 2014.
ParaCrawl v7.1

Durch die Sachkapitalerhöhung aus genehmigtem Kapital wird das Grundkapital der Gesellschaft unter teilweiser Ausnutzung des genehmigten Kapitals durch Ausgabe von bis zu 23.000.000 neuen auf den Inhaber lautenden Stückaktien um bis zu € 58.880.000,00 auf bis zu € 659.040.714,24 erhöht.
Through the capital increase against contribution in kind from authorised capital, the share capital of the company will be increased by up to EUR 58,880,000.00 to EUR 659,040,714.24 with partial utilisation of the authorised capital by issuing up to 23,000,000 new bearer shares.
ParaCrawl v7.1

Im Zuge des Vollzugs des Erwerbs von E-Plus ist die Begebung weiterer 740.664.193 neuer Aktien im Rahmen einer Sachkapitalerhöhung unter Ausschluss des Bezugsrechts der Aktionäre geplant.
In connection with the acquisition of E-Plus, issuance of further 740,664,193 new shares stemming from a capital increase against contribution in kind is planned with exclusion of the subscription rights of existing shareholders.
ParaCrawl v7.1

Wie die Medios AG am 12. März 2018 angekündigt hat, wird sich das Grundkapital im Wege einer Sachkapitalerhöhung, die ausschließlich von Herrn Schneider gezeichnet wurde, um 900.000 Aktien auf 14.564.019 Aktien erhöhen ("Neues Grundkapital").
As announced by Medios AG on March 12, 2018, Medios AG"s share capital is going to increase by 900,000 shares to 14,564,019 shares ("New Share Capital") due to the capital increase in kind, which was solely subscribed by Mr. Schneider.
ParaCrawl v7.1