Übersetzung für "Sachfehler" in Englisch

Das ist ein bedeutender Sachfehler.
This is a major factual error.
ParaCrawl v7.1

Sie entscheiden, was sie schreiben, aber auch für sie ist es wichtig, daß Sachfehler im Vorfeld vermieden werden.
They decide what they write, but it is of course important to them to be able to avoid errors of fact in advance.
Europarl v8

Es liegt im beiderseitigen Interesse, daß weder der Bericht noch die Anmerkungen Sachfehler enthalten, und die können durch ein derartiges Gespräch beseitigt werden.
It is to the advantage of both sides that there should be no errors of fact either in the report or in the comments. Such errors can be avoided by holding this kind of discussion.
Europarl v8

Unglücklicher- und bedauerlicherweise deuten Sachfehler in diesem Bericht darauf hin, dass er von einem Laien verfasst wurde, der sich mit dem Problem der Rückführung oder mit dem Bestattungswesen nicht wirklich auskennt, und ich stelle daher fest, dass sich dieser Bericht nicht mit den tatsächlichen Problemen befasst hat.
Unfortunately and regrettably, factual errors in this report make it obvious that it has been written by a layman who has no real understanding of the problems of repatriation or indeed the funeral profession, and I therefore see that this report has not addressed the real issue.
Europarl v8

Stellt eine registrierte Ratingagentur Sachfehler in bereits gemeldeten Daten fest, informiert sie die ESMA umgehend und korrigiert die betreffenden Daten gemäß den von der ESMA ausgegebenen technischen Anweisungen.
Where a registered credit rating agency identifies factual errors in data that have been reported, it shall inform ESMA without undue delay and correct the relevant data according to the technical instructions provided by ESMA.
DGT v2019

Es ist zu prüfen, ob die Organe einen Sachfehler oder Rechtsirrtum oder einen offenkundigen Fehler bei der Sachverhaltswürdigung begangen haben, der zu einer fehlerhaften Einschätzung der Gleichartigkeit der Erzeugnisse führt.
It must be ascertained whether the institutions made an error of fact or law or a manifest error in the assessment of the facts which entailed an incorrect appraisal of the similarity of the products.
TildeMODEL v2018

Die Entscheidung der Kommission weist sowohl in ihren Haupterwägungen wie in den Hilfserwägungen formelle Fehler und Sachfehler auf, die ihre Annullierung geboten erscheinen lassen.
Commission, subsidiary lines of is shown to contain errors of form and errors of reasoning, substance, which call for its annulment.
EUbookshop v2

Lassen Sie mich, nur um den Umfang ihrer Sachfehler zu verdeutlichen, ein Beispiel anführen: Durch das ungarische Mediengesetz kann einseitige Berichterstattung nicht unter Strafe gestellt werden, und es können dafür keine Geldbußen verhängt werden.
Just to make the extent of your factual errors clear, let me give you one example: the Hungarian media law cannot sanction unbalanced reporting and cannot impose any financial penalties for it.
Europarl v8

Gleichwohl würdigte er, dass Wikipedia „überraschend korrekt in der Wiedergabe von Namen, Daten und Ereignissen der amerikanischen Geschichte“ sei (Rosenzweigs eigenes Studienfeld) und dass die wenigen Sachfehler, die er gefunden habe, „unbedeutend und folgenlos“ wären: Es käuten „einige Fehler ohnehin weithin geglaubte, aber falsche Vorstellungen wieder“, von denen sich viele auch in der Microsoft Encarta oder der Encyclopædia Britannica fänden: “Good historical writing requires not just factual accuracy but also a command of the scholarly literature, persuasive analysis and interpretations, and clear and engaging prose.
That Wikipedia is "surprisingly accurate in reporting names, dates, and events in U.S. history", and that most of the factual errors he found "were small and inconsequential", some of which "simply repeat widely held, but inaccurate, beliefs", which are also repeated in the Microsoft Encarta encyclopedia and in the Encyclopædia Britannica; yet Rosenzweig's major criticism is that: Good historical writing requires not just factual accuracy but also a command of the scholarly literature, persuasive analysis and interpretations, and clear and engaging prose.
WikiMatrix v1