Übersetzung für "Saarländer" in Englisch

This is a "Saarländer" (typical guy living in the Saarland)
This is a "Saarländer" (typical guy living in the Saarland)
QED v2.0a

Die Grenze ist immer wieder ein Thema der Saarländer.
The border is a perennial theme in Saarland.
ParaCrawl v7.1

Kostenfreies Parken ist auf dem Besucherparkplatz - Einfahrt Saarländer Straße - möglich.
There is a public parking spaceaccessible through Saarländer Straße.
ParaCrawl v7.1

Hat er sich jedoch mit einem Saarländer angefreundet, geht es umso schneller.
But once they have made friends with a few Saarlanders, things happen much more quickly.
ParaCrawl v7.1

Die Saarländer haben schon mit dem Ferdinand's Gin viele Genießer zum Staunen gebracht.
The Saarlanders have already amazed many mixologists with Ferdinand's Gin.
ParaCrawl v7.1

An der im Jahr 2000 gestarteten ESTHER-Studie nehmen rund 10.000 Saarländer teil.
Approximately 10,000 Saarlanders took part in the ESTHER Study, which began in 2000.
ParaCrawl v7.1

Durch seinen dritten Platz übernahm der Saarländer die Gesamtführung.
With his third place the Saarländer took over the leadership in the DTM ranking.
ParaCrawl v7.1

Nur in einem Bildungsfeld drückt die Saarländer das gleiche Defizit wie den Rest des Landes.
In one field of education, however, Saarland citizens are affected by the same shortcomings as the rest of the country.
WMT-News v2019

Ein typischer Startunfall kostete Zeit und Punkte, eine Kollision ließ den Saarländer zurückfallen.
A typical start accident cost time and points, a collision let the Saarlander fall back.
ParaCrawl v7.1

Und zum Verdruss der Saarländer werden Fremdsprachenkenntnisse bei Pisa nicht gemessen - in diesem Bereich könnte man sonst punkten.
And, much to the chagrin of Saarlanders, PISA does not evaluate foreign language skills – an area in which they might score.
WMT-News v2019

Denn die Sprache der Nachbarn ist an Gymnasien Pflicht - auch wenn die Saarländer keine Franzosen sind.
After all, studying the neighbours' language is mandatory at college-preparatory high schools - even though Saarlanders are not Frenchmen.
WMT-News v2019

A "Saarländer" and a "Pfälzer" (person from the neighbour federal state) don't like each other.
A "Saarländer" and a "Pfälzer" (person from the neighbour federal state) don't like each other.
QED v2.0a

Die Saarländische Galerie ist ein ehrenamtlich geführter Verein, in dem sich Saarländer und Freunde des Saarlandes zusammengeschlossen haben, um Kunst und Kultur, insbesondere aus dem Saarland, in Berlin zu präsentieren, zu fördern und der Öffentlichkeit nahe zu bringen.
The Saarländische Galerie is a volunteer-run association in which locals and friends of the Saarland region have joined forces to present and promote art and culture – particularly work from Saarland – to make it accessible to the public.
ParaCrawl v7.1

Zur Ausbildung junger Saarländer für den diplomatischen Dienst und die Verwaltungslaufbahn wurde 1953 auch eine „Diplomatische Sektion“ eingerichtet, zu deren Dozenten auch Peter Scholl-Latour gehörte.
In order to prepare young people from Saarland for the diplomatic service and a potential career in the administrative sector, a “diplomatic section” was established. Peter Scholl-Latour was one of the lecturers at that time.
ParaCrawl v7.1

Der Saarländer Axel Reichert fertigt seit 1998 nebenberuflich Pfeifen und wird seit 2006 durch das Pfeifenstudio Frank in Rheinbach vertreten.
Axel Reichert from the German state of Saarland has been sidelining as a pipemaker since 1998 and has been represented by Pfeifenstudio Frank in Rheinbach since 2006.
ParaCrawl v7.1

Olaf Scholz (SPD), der Nachfolger von Wolfgang Schäuble als Finanzminister, ist wie dieser ein Vertreter der "schwarzen Null", der Saarländer Heiko Maas (SPD) wird Nachfolger von Sigmar Gabriel (SPD) als Außenminister.
Olaf Scholz (SPD), who succeeds Wolfgang Schäuble as Finance Minister, advocates a 'black zero' balanced budget, as did his predecessor. Heiko Maas (SPD), a native of the Saarland region bordering France, replaces Sigmar Gabriel (SPD) as Minister of Foreign Affairs.
ParaCrawl v7.1

Die Tatsache, dass sie als Saarländer weder richtige Deutsche noch richtige Franzosen waren, habe ihnen in den Anfangsjahren sehr geholfen, erklärte Oswald später rückblickend.
The fact that, as Saarlanders, they were neither totally German nor French helped them a great deal at the start, as Oswald explained later in retrospect.
ParaCrawl v7.1

Dass es an Frankreich grenzt, merkt man sofort: hohe Lebensqualität, gutes Essen, vielfältige Kultur und Natur und vor allem herzliche und offene Saarländer.
That it borders on France is clear right away: high quality of life, good food, varied cultural and natural attractions, and above all the warm and open Saarlanders.
CCAligned v1

Denn für die Saarländer ist es selbstverständlich, Schnecken, Crevetten oder Paté zu essen, und Kir oder Pastis als Aperitif sind sehr willkommen.
For the local population serving escargots, shrimps, or paté and kir or pastis for appetizers is nothing extraordinary.
ParaCrawl v7.1

Zugegebenermaßen hatten es die Saarländer nicht einfach gegen die Übermacht anzukämpfen, die FEAR FACTORY zumindest versucht haben auf die True Metal Stage zu zaubern.
Admittedly, it wasn´t easy for the guys from the Saarland to fight against the superiority that FEAR FACTORY at least tried to conjure up on the True Metal Stage.
ParaCrawl v7.1

Der fünffache DTM-Champion Bernd Schneider (Bottighofen) zeigte sich nach seinem Nordschleifen-Comeback begeistert: "Wahnsinn, was hier los ist", freute sich der Saarländer.
The five times DTM Champion Bernd Schneider (Bottighofen/ Germany) was really excited after his comeback at the Nordschleife: "Crazy, all the crowd here around the track", said the Saarländer happily.
ParaCrawl v7.1