Übersetzung für "Sündenfrei" in Englisch

Keiner ist sündenfrei, mein Junge.
No one is without sin, my boy.
OpenSubtitles v2018

Keiner wird „perfekt“ (sündenfrei) bis wir den Himmel erreichen.
No one will be “perfect” (sinless) until we reach heaven.
ParaCrawl v7.1

Der Himmel, der Ort von Gottes Herrlichkeit, ist sündenfrei.
Heaven, the place of God’s glory, is sinless.
ParaCrawl v7.1

Der Mensch, nicht mehr länger sündenfrei, erlitt eine Trennung von Gott.
Man, no longer sinless, suffered separation from God.
ParaCrawl v7.1

Trinitarier: Nee, er war sündenfrei.
Trinitarian: Nope, he was sinless.
ParaCrawl v7.1

Dadurch sind sie nunmehr gereinigt und sündenfrei - ihre Gewänder sind weiß.
As a result they are now purified and free from sin - their robes are white.
ParaCrawl v7.1

Werden die, die sterben und in die Hölle gehen, plötzlich sündenfrei und perfekt?
Are those who go to hell suddenly sinless and perfect?
ParaCrawl v7.1

Wir sind geheiligt worden und sind sündenfrei ab dem Zeitpunkt, an dem wir an Gott glauben bis zum heutigen Tag und für immer.
We have been sanctified and sinless, from the very moment we believed in God until now and always will be.
ParaCrawl v7.1

Häufig geht in der Diskussion um das Alter der Rechenschaftspflicht die Tatsache verloren, dass Kinder, egal wie jung, nicht „unschuldig“ im Sinne von sündenfrei sind.
Frequently lost in the discussion regarding the age of accountability is the fact that children, no matter how young, are not “innocent” in the sense of being sinless.
ParaCrawl v7.1

Er sagt, daß Jesus durch jede Art von Versuchung gegangen war, durch die wir gehen, und doch gab Er nie in die Versuchung und war vollkommen sündenfrei, oder perfekt.
He says that Jesus had gone through every type of temptation that we go through, and yet He never gave into the temptation and was completely sinless, or perfect.
ParaCrawl v7.1

Im Wesentlichen ist die Unbefleckte Empfängnis der Glaube daran, dass Maria vor der Erbsünde beschützt worden wäre, dass Maria keine sündhafte Natur gehabt hätte und tatsächlich sündenfrei wäre.
Essentially, the Immaculate Conception is the belief that Mary was protected from original sin, that Mary did not have a sin nature and was, in fact, sinless. Catholics celebrate the Feast of the Immaculate Conception of the Blessed Virgin Mary on December 8.
ParaCrawl v7.1

Die Ehefrau war gläubiger, aber sie hatte dennoch Sünden im Herzen, während ihr Mann meinte, er sei sündenfrei.
The wife used to be more religious, but she still had sin in her heart while her husband said that he was without sin.
ParaCrawl v7.1

A:If, den wir die ganze Bibel studieren, wir sehen, daß alle Schriftsteller über einen Propheten schrieben, der nicht nur Prophet war,: Jesus Christus, der Sohn von Gott, der Sündenfrei, perfektes.
A: If we study the entire Bible, we see that all the writers wrote about one prophet, who was not just a prophet: Jesus Christ, the Son of God, the sinless, perfect One.
ParaCrawl v7.1

Er hat aber jeder Sünde widerstanden und ist daher auch bis zu seinem Tod am Kreuz sündenfrei geblieben.
But he withstood every sin and so remained free of sin right up to his death on the cross.
ParaCrawl v7.1

Ich bin mir nicht im klaren darüber, woher Sie die Idee haben, daß alle Propheten sündenfrei waren.
I'm not sure where you get the idea that all prophets are without any sins.
ParaCrawl v7.1

Und wenn es wahr ist, dass Gott Jesus wurde und er tatsächlich für unsere Sünden starb (was für mich wie eine ziemlich drastische Maßnahme klingt), dann sollte die Welt, wie wir sie heute kennen, sündenfrei sein.
And if it is true that God became Jesus and did indeed die for our sins (which sounds like a very drastic step to me), then the world as we know it today should be free of sin.
ParaCrawl v7.1

Antwort: Ja, Jesus war sündenfrei und weil Jesus ohne Sünde war, haben wir die Hoffnung auf die Ewigkeit im Himmel.
Answer: Yes, Jesus was sinless, and it is because Jesus was sinless that we have hope of an eternity in heaven.
ParaCrawl v7.1

Seine Auferstehung ist nicht nur unsere Auferstehung vom Tod durch Sünden, sondern auch eine Auferstehung, die uns als Kind Gottes wiedergeboren sein lässt, das wahrhaftig rein und sündenfrei vor Gott stehen kann.
Those who are united with Jesus through His baptism and death can also be united with His Resurrection. His Resurrection is not only our resurrection from the death to sin, but also the one that lets us be born again as a child of God, impersonated pure and sinless in front of God.
ParaCrawl v7.1

Wir haben ebenfalls gelernt, dass der Islam das Konzept von der Erbsünde nicht anerkennt, daher glauben Muslime, dass alle Menschen sündenfrei geboren werden.
We also learnt that Islam does not recognise the concept of original sin, thus Muslims believe that all people are born sin-free.
ParaCrawl v7.1

Die Menschheit wird gemäß dem Islam in einem Zustand der Reinheit geboren, sündenfrei und mit einer natürlichen Neigung, Gott anzubeten und zu lobpreisen.
Humankind, according to Islam is born in a state of purity, without sin and naturally inclined to worship and praise God.
ParaCrawl v7.1

Nur durch Christus können wir diese Gemeinschaft wiederherstellen, weil wir durch Jesus gerecht und sündenfrei in Gottes Augen sind, so wie Adam und Eva bevor sie gesündigt haben.
Only through Christ can that fellowship be restored, because in Him we are made as righteous and sinless in God’s eyes as Adam and Eve were before they sinned.
ParaCrawl v7.1

Jesus und seine Mutter Maria sind die einzigen Menschen, laut prophetischer Tradition, die nicht bei der Geburt von Satan berührt wurden, d.h. völlig sündenfrei.
Jesus and his mother Mary are the only people who, according to prophetic tradition, were not touched by Satan at birth, that is, they are completely sinless.
ParaCrawl v7.1

Ich bin ein Teil dieser Intelligenz obwohl ich weiß dass diese Intelligenz reines Wissen und sündenfrei ist, doch ich bin ein Sündiger.
I am part of this intelligence even though I know this intelligence is pure knowledge and sinless, yet I am a sinner.
ParaCrawl v7.1

Und es ist darum verständlich, daß von Mir aus niemals eine solche Verbindung aufgelöst wird, sondern daß Ich sie begünstige und den Menschen liebevoll betreue, der diese Verbindung mit Mir herstellt, und daß Ich ihm in jeder Weise behilflich bin, daß er sich irdisch sowohl als auch geistig zurechtfindet auf Erden, um ihn nicht zu verlieren, weil seiner eine große Aufgabe harrt, die eben nur von (einem, d. Hg.) solchen Menschen ausgeführt werden kann, der sich Mir ganz und gar hingibt und darum auch sündenfrei ist, so daß Mein Geist durch ihn sich äußern kann.
And therefore it is understandable that such a connection is never dissolved as far as I am concerned, but that I favour it and look after that man full of love who establishes this connection with me, and that I help him in every way, that he finds his way on earth both earthly as well as spiritually to not lose him, because a great task awaits him, which can precisely only be carried out by such a man who completely devotes himself to me and therefore is also free of sin, so that my spirit can express itself through him.
ParaCrawl v7.1