Übersetzung für "Säurebildner" in Englisch
Als
Säurebildner
dienen
photoreaktive
Verbindungen,
die
eine
schwache
Sulfonsäure
freisetzen.
Photoreactive
compounds
which
release
a
weak
sulfonic
acid
serve
as
the
acid
formers.
EuroPat v2
Der
Säurebildner
kann
auch
kovalent
gebundenes
Jod
enthalten.
The
acid
former
can
also
contain
covalently
bonded
iodine.
EuroPat v2
Bevorzugte
Säurebildner
sind
Diazonium-,
Phosphonium-,
Sulfonium-
und
Iodoniumsalze
starker
Säuren.
Preferred
acid
formers
include
diazonium,
phosphonium,
sulfonium,
and
iodonium
salts
of
strong
acids.
EuroPat v2
Bevorzugte
Säurebildner
sind
Diazonium-,
Phosphonium-,
Sulfonium-
und
lodoniumsalze
starker
Säuren.
Preferred
acid
formers
include
diazonium,
phosphonium,
sulfonium,
and
iodonium
salts
of
strong
acids.
EuroPat v2
Bevorzugt
sind
photolytischen
Säurebildner,
die
bei
der
Belichtung
Sulfonsäuren
bilden.
Photolytic
acid
generators
that
generate
sulfonic
acids
on
exposure
are
preferred.
EuroPat v2
Es
ist
im
Grunde
ein
Säurebildner
aus
hydrolisierten
Proteinen.
It's
basically
hydrolyzed
protein
acidifier.
OpenSubtitles v2018
Diese
sind
im
Allgemeinen
ein
Kohlenstofflieferant,
ein
Säurebildner
und
ein
Treibmittel.
In
general,
these
are
a
carbon
supplier,
an
acid
producer,
and
an
expanding
agent.
EuroPat v2
Folgende
photochemischen
Säurebildner
wurden
verwendet:
The
following
photochemical
acid
formers
were
used:
EuroPat v2
Bei
der
photolithographischen
Strukturerzeugung
sind
nämlich
bei
tert.-butylesterhaltigen
Basispolymeren
in
der
Regel
sehr
starke
Säurebildner
erforderlich.
As
a
rule,
namely,
very
strong
acid
formers
are
required
when
working
with
tert.
butylester
base
polymers
in
photolithographic
pattern
generation.
EuroPat v2
Als
Säurebildner
eignen
sich
insbesondere
Diazonium-,
Phosphonium-,
Sulfonium-
und
Iodoniumsalze
starker
Säuren.
Particularly
suitable
acid
formers
are
diazonium,
phosphonium,
sulfonium
and
iodonium
salts
of
strong
acids.
EuroPat v2
Geeignete
Säurebildner
sind
beispielsweise
1,2-Naphthochinon-2-diazid-4-sulfonylchlorid,
chromophor
substituierte
Halogenmethyl-s-triazine
sowie
Diazoniumsalze,
insbesondere
Diazonium-tetrafluoroborate
und
Diazoniumhexafluorophosphate.
Suitable
acid
formers
are,
for
example,
1,2-naphthoquinone-2-diazido-4-sulfonyl
chloride,
halomethyl-s-triazines
substituted
by
a
chromophor,
and
diazonium
salts,
particularly
diazonium
tetrafluoroborates
and
diazonium
hexafluorophosphate.
EuroPat v2
Geeignete
Säurebildner
sind
beispielsweise
1,2-Naphthochinon-2-diazid-4-sulfonylchlorid,
chromophor
substituierte
Halogenmethyl-s-triazine
sowie
Diazoniumsalze,
insbesondere
Diazoniumtetrafluoroborate
und
Diazonium-hexafluorophosphate.
Suitable
acid
formers
are,
for
example,
1,2-naphthoquinone
2-diazide-4-sulfonyl
chloride,
chromophore-substituted
halomethyl-s-triazines
and
also
diazonium
salts,
in
particular
diazonium
tetrafluoroborates
and
diazonium
hexafluorophosphates.
EuroPat v2
Die
Mitgliedstaaten
müssen
dafür
sorgen,
daß
die
für
Säurebildner
geltenden
Belastungsgrenzen
nicht
überschritten
werden.
Member
States
have
a
crucial
part
to
play
in
ensuring
that
the
critical
loads
set
for
acidifying
substances
are
not
exceeded.
EUbookshop v2
Der
Säurebildner
ist
vorzugsweise
eine
Oniumverbindung,
wie
Diphenyljodonium-
und
Triphenylsulfonium-trifluormethansulfonat
bzw.
die
entsprechenden
Hexafluorarsenate.
The
acid
former
is
preferably
anonium
compound
such
as
diphenyliodonium
and
triphenylsulfonium
trifluoromethanesulfonate,
or
the
corresponding
hexafluoroarsenates.
EuroPat v2
Einige
Säurebildner
agieren
als
Stabilisator,
andere
unterstützen
Antioxidantien
oder
Emulgatoren
oder
sind
als
Farbstabilisatoren
wirksam.
Some
acidifiers
also
act
as
stabilizers,
others
help
antioxidants
or
emulsifiers,
or
assist
in
colour
retention.
ParaCrawl v7.1
Bei
den
vier
Indikatoren
der
Ökoeffizienz,
die
hier
untersucht
werden,
handelt
es
sich
um
ein
Maß
für
den
Energieverbrauch
und
drei
Messgrößen
für
Schadstoffemissionen:
Treibhausgase,
Säurebildner
und
Ozonvorläufer.
The
four
indicators
of
eco-efficiency
examined
here
cover
a
measure
of
energy
input
and
three
measures
of
the
emissions
of
pollutants:
greenhouse
gases,
acidifying
gases
and
ozone-precursor
gases.
TildeMODEL v2018
Im
Zeitraum
1990-2000
hat
die
Industrie
in
der
EU
ihre
Ökoeffizienz
im
Hinblick
auf
Säurebildner
durchschnittlich
mehr
als
verdoppelt.
Over
the
period
1990-2000,
EU
manufacturing
industry
has
achieved
on
average
a
more
than
doubling
in
its
eco-efficiency
with
respect
to
acidifying
gases.
TildeMODEL v2018
Im
Zeitraum
1990-2002
hat
sich
die
Ökoeffizienz
des
Verarbeitenden
Gewerbes
im
Hinblick
auf
Säurebildner
im
Durchschnitt
von
EU-15
mehr
als
verdoppelt.
Over
the
period
1990-2002,
the
EU-15
manufacturing
industry
has
on
average
more
than
doubled
its
eco-efficiency
with
respect
to
acidifying
gases.
TildeMODEL v2018
Im
Folgenden
werden
vier
Indikatoren
der
Ökoeffizienz
untersucht:
ein
Indikator
zur
Messung
des
Energieeinsatzes
und
drei
weitere
Indikatoren
zur
Messung
der
Schadstoffemissionen
für
Treibhausgase,
Säurebildner
und
Ozonvorläufer.
The
four
indicators
of
eco-efficiency
examined
here
cover
a
measure
of
energy
input
and
three
measures
of
the
emissions
of
pollutants:
greenhouse
gases,
acidifying
gases
and
ozone-precursor
gases.
TildeMODEL v2018
Besonders
bevorzugt
ist
dabei
die
Einhaltung
einer
niedrigen
Brennstoffbett-Temperatur,
die
dafür
sorgt,
daß
etwaige
durch
die
Zugabe
von
basischen
Additiven
eingebundene
Säurebildner
in
der
Asche
verbleiben
und
nicht
durch
zu
hohe
Feuerbett-Temperaturen
in
den
gasförmigen
Zustand
zerfallen
und
die
Verbrennungsgase
als
Schadstoffe
belasten.
It
is
particularly
preferred
here
to
maintain
a
low
fuel
bed
temperature,
which
ensures
that
any
acid
formers
bound
by
the
addition
of
basic
additives
remain
in
the
ash
and
do
not
decompose
and
pass
into
the
gaseous
state
as
a
result
of
unduly
high
firing
bed
temperatures
and
contaminate
the
combustion
gases
as
pollutants.
EuroPat v2
Es
wurde
nun
gefunden,
dass
Polyester
auf
der
Basis
von
Phenylendiessigsäurederivaten,
die
sich
durch
unproblematische
Lösungspolykondensation
herstellen
lassen,
eine
hohe
Transparenz
im
DUV
aufweisen
und
zusammen
mit
einem
strahlungsempfindlichen
Säurebildner
eine
hochempfindliche
Resistformulierung
darstellen,
die
zur
Auflösung
von
Strukturen
im
Submikronbereich
geeignet
ist.
It
has
now
been
found
that
polyesters
derived
from
phenylenediacetic
acid
derivatives
which
can
be
prepared
by
straightforward
solution
polycondensation
have
a
high
transparency
in
the
DUV
range
and,
together
with
a
radiation-sensitive
acid
generator,
constitute
a
highly
sensitive
resist
formulation
that
is
suitable
for
resolving
structures
in
the
submicron
range.
EuroPat v2
Besonders
bevorzugt
ist
dabei
die
Einhaltung
einer
niedrigen
Brennstoffbett-Temperatur,
die
dafür
sorgt,
daß
etwaige
durch
die
Zugabe
von
basischen
Additiven
eingebundene
Säurebildner
in
der
Asche
verbleiben
und
nicht
durch
zu
hohe
Feuerbett-Temperaturen
in
den
gasförmigen
Zustand
zerfallen
un
die
Verbrennungsgase
als
Schadstoffe
belasten.
It
is
particularly
preferred
here
to
maintain
a
low
fuel
bed
temperature,
which
ensures
that
any
acid
formers
bound
by
the
addition
of
basic
additives
remain
in
the
ash
and
do
not
decompose
and
pass
into
the
gaseous
state
as
a
result
of
unduly
high
firing
bed
temperatures
and
contaminate
the
combustion
gases
as
pollutants.
EuroPat v2