Übersetzung für "Säurebildner" in Englisch

Als Säurebildner dienen photoreaktive Verbindungen, die eine schwache Sulfonsäure freisetzen.
Photoreactive compounds which release a weak sulfonic acid serve as the acid formers.
EuroPat v2

Der Säurebildner kann auch kovalent gebundenes Jod enthalten.
The acid former can also contain covalently bonded iodine.
EuroPat v2

Bevorzugte Säurebildner sind Diazonium-, Phosphonium-, Sulfonium- und Iodoniumsalze starker Säuren.
Preferred acid formers include diazonium, phosphonium, sulfonium, and iodonium salts of strong acids.
EuroPat v2

Bevorzugte Säurebildner sind Diazonium-, Phosphonium-, Sulfonium- und lodoniumsalze starker Säuren.
Preferred acid formers include diazonium, phosphonium, sulfonium, and iodonium salts of strong acids.
EuroPat v2

Bevorzugt sind photolytischen Säurebildner, die bei der Belichtung Sulfonsäuren bilden.
Photolytic acid generators that generate sulfonic acids on exposure are preferred.
EuroPat v2

Es ist im Grunde ein Säurebildner aus hydrolisierten Proteinen.
It's basically hydrolyzed protein acidifier.
OpenSubtitles v2018

Diese sind im Allgemeinen ein Kohlenstofflieferant, ein Säurebildner und ein Treibmittel.
In general, these are a carbon supplier, an acid producer, and an expanding agent.
EuroPat v2

Folgende photochemischen Säurebildner wurden verwendet:
The following photochemical acid formers were used:
EuroPat v2

Bei der photolithographischen Strukturerzeugung sind nämlich bei tert.-butylesterhaltigen Basispolymeren in der Regel sehr starke Säurebildner erforderlich.
As a rule, namely, very strong acid formers are required when working with tert. butylester base polymers in photolithographic pattern generation.
EuroPat v2

Als Säurebildner eignen sich insbesondere Diazonium-, Phosphonium-, Sulfonium- und Iodoniumsalze starker Säuren.
Particularly suitable acid formers are diazonium, phosphonium, sulfonium and iodonium salts of strong acids.
EuroPat v2

Geeignete Säurebildner sind beispielsweise 1,2-Naphthochinon-2-diazid-4-sulfonylchlorid, chromophor substituierte Halogenmethyl-s-triazine sowie Diazoniumsalze, insbesondere Diazonium-tetrafluoroborate und Diazoniumhexafluorophosphate.
Suitable acid formers are, for example, 1,2-naphthoquinone-2-diazido-4-sulfonyl chloride, halomethyl-s-triazines substituted by a chromophor, and diazonium salts, particularly diazonium tetrafluoroborates and diazonium hexafluorophosphate.
EuroPat v2

Geeignete Säurebildner sind beispielsweise 1,2-Naphthochinon-2-diazid-4-sulfonylchlorid, chromophor substituierte Halogenmethyl-s-triazine sowie Diazoniumsalze, insbesondere Diazoniumtetrafluoroborate und Diazonium-hexafluorophosphate.
Suitable acid formers are, for example, 1,2-naphthoquinone 2-diazide-4-sulfonyl chloride, chromophore-substituted halomethyl-s-triazines and also diazonium salts, in particular diazonium tetrafluoroborates and diazonium hexafluorophosphates.
EuroPat v2

Die Mitgliedstaaten müssen dafür sorgen, daß die für Säurebildner geltenden Belastungsgrenzen nicht überschritten werden.
Member States have a crucial part to play in ensuring that the critical loads set for acidifying substances are not exceeded.
EUbookshop v2

Der Säurebildner ist vorzugsweise eine Oniumverbindung, wie Diphenyljodonium- und Triphenylsulfonium-trifluormethansulfonat bzw. die entsprechenden Hexafluorarsenate.
The acid former is preferably anonium compound such as diphenyliodonium and triphenylsulfonium trifluoromethanesulfonate, or the corresponding hexafluoroarsenates.
EuroPat v2

Einige Säurebildner agieren als Stabilisator, andere unterstützen Antioxidantien oder Emulgatoren oder sind als Farbstabilisatoren wirksam.
Some acidifiers also act as stabilizers, others help antioxidants or emulsifiers, or assist in colour retention.
ParaCrawl v7.1

Bei den vier Indikatoren der Ökoeffizienz, die hier untersucht werden, handelt es sich um ein Maß für den Energieverbrauch und drei Messgrößen für Schadstoffemissionen: Treibhausgase, Säurebildner und Ozonvorläufer.
The four indicators of eco-efficiency examined here cover a measure of energy input and three measures of the emissions of pollutants: greenhouse gases, acidifying gases and ozone-precursor gases.
TildeMODEL v2018

Im Zeitraum 1990-2000 hat die Industrie in der EU ihre Ökoeffizienz im Hinblick auf Säurebildner durchschnittlich mehr als verdoppelt.
Over the period 1990-2000, EU manufacturing industry has achieved on average a more than doubling in its eco-efficiency with respect to acidifying gases.
TildeMODEL v2018

Im Zeitraum 1990-2002 hat sich die Ökoeffizienz des Verarbeitenden Gewerbes im Hinblick auf Säurebildner im Durchschnitt von EU-15 mehr als verdoppelt.
Over the period 1990-2002, the EU-15 manufacturing industry has on average more than doubled its eco-efficiency with respect to acidifying gases.
TildeMODEL v2018

Im Folgenden werden vier Indikatoren der Ökoeffizienz untersucht: ein Indikator zur Messung des Energieeinsatzes und drei weitere Indikatoren zur Messung der Schadstoffemissionen für Treibhausgase, Säurebildner und Ozonvorläufer.
The four indicators of eco-efficiency examined here cover a measure of energy input and three measures of the emissions of pollutants: greenhouse gases, acidifying gases and ozone-precursor gases.
TildeMODEL v2018

Besonders bevorzugt ist dabei die Einhaltung einer niedrigen Brennstoffbett-Temperatur, die dafür sorgt, daß etwaige durch die Zugabe von basischen Additiven eingebundene Säurebildner in der Asche verbleiben und nicht durch zu hohe Feuerbett-Temperaturen in den gasförmigen Zustand zerfallen und die Verbrennungsgase als Schadstoffe belasten.
It is particularly preferred here to maintain a low fuel bed temperature, which ensures that any acid formers bound by the addition of basic additives remain in the ash and do not decompose and pass into the gaseous state as a result of unduly high firing bed temperatures and contaminate the combustion gases as pollutants.
EuroPat v2

Es wurde nun gefunden, dass Polyester auf der Basis von Phenylendiessigsäurederivaten, die sich durch unproblematische Lösungspolykondensation herstellen lassen, eine hohe Transparenz im DUV aufweisen und zusammen mit einem strahlungsempfindlichen Säurebildner eine hochempfindliche Resistformulierung darstellen, die zur Auflösung von Strukturen im Submikronbereich geeignet ist.
It has now been found that polyesters derived from phenylenediacetic acid derivatives which can be prepared by straightforward solution polycondensation have a high transparency in the DUV range and, together with a radiation-sensitive acid generator, constitute a highly sensitive resist formulation that is suitable for resolving structures in the submicron range.
EuroPat v2

Besonders bevorzugt ist dabei die Einhaltung einer niedrigen Brennstoffbett-Temperatur, die dafür sorgt, daß etwaige durch die Zugabe von basischen Additiven eingebundene Säurebildner in der Asche verbleiben und nicht durch zu hohe Feuerbett-Temperaturen in den gasförmigen Zustand zerfallen un die Verbrennungsgase als Schadstoffe belasten.
It is particularly preferred here to maintain a low fuel bed temperature, which ensures that any acid formers bound by the addition of basic additives remain in the ash and do not decompose and pass into the gaseous state as a result of unduly high firing bed temperatures and contaminate the combustion gases as pollutants.
EuroPat v2