Übersetzung für "Säfte" in Englisch
Ein
Pfropfreis
kommt
dazu,
die
Säfte
circuliren,
wieder
beginnt
eine
Vegetation.
It
is
a
graft
which
shoots
up,
a
sap
which
circulates,
a
vegetation
which
starts
forth
anew.
Books v1
Jeder
Körper
hat
sein
individuelles
Gleichgewicht
dieser
Säfte.
Each
corresponded
to
a
localized
area
of
the
body.
Wikipedia v1.0
Lässt
die
Säfte
fließen,
Mann.
Keep
the
juices
flowing,
man.
OpenSubtitles v2018
Ah,
meine
Säfte
fließen
wieder.
I
got
those
juices
flowing
again.
OpenSubtitles v2018
Es
macht
etwas
mit
deinen
Zellen
um
die
ganzen
Säfte
zu
kanalisieren.
It
does
something
to
your
cells
to
channel
all
that
juice.
OpenSubtitles v2018
Lass
also
deine
kreativen
Säfte
wo
sie
sind.
Keep
your
creative
juices
in
your
pants.
OpenSubtitles v2018
Ich
mag
gutes
Essen,
biologische
Säfte,
und
stehe
auf
exklusive
Prostituierte.
I
like
good
food,
organic
pressed
juices,
and
I've
got
a
thing
for
high-class
prostitutes.
OpenSubtitles v2018
Dann
ein
bisschen
Blutgeschmack,
um
die
Säfte
zum
Fließen
zu
bringen.
A
little
taste
of
blood,
just
enough
to
get
the
juices
flowing.
OpenSubtitles v2018
Warte,
ich
soll
die
Säfte
holen?
Wait,
I'm
supposed
to
get
the
juice?
OpenSubtitles v2018
Nur,
um
die
kreativen
Säfte
in
Wallung
zu
bringen.
Oh,
just
getting
the
creative
juices
flowing.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht,
wenn
sie
ihre
Säfte
und
einfache
Sirups
selbst
herstellen.
I
mean,
maybe,
If
they're
making
their
own
juices
and
simple
syrups.
OpenSubtitles v2018
Etwas
an
beim
Essen
der
scharfen
Wings
bringt
ihre
Säfte
in
Wallung.
Something
about
eating
hot
wings
just
moves
her
juices.
OpenSubtitles v2018
Man
sagt
Austern
lassen
die
Säfte
fließen.
They
say
oysters
get
the
juices
flowing.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
mit
diesem
T-Shirt
hier,
27
Säfte
in
zwei
Blocks
abliefern.
I
have
to
carry
27
juices
2
blocks
wearing
this.
OpenSubtitles v2018
Als
Kind
wusste
ich,
wann
die
Säfte
in
die
Baumstämme
steigen.
As
a
boy,
I
knew
that
in
spring,
the
sap
rises
into
the
trunks.
OpenSubtitles v2018
Bringt
das
lhre
Säfte
zum
Fließen?
How's
that
grab
you,
Zuckerman?
That
good
enough
to
get
your
juices
flowing?
OpenSubtitles v2018
Das
spült
die
ganzen
Säfte
weg.
Not
your
head.
It
washes
off
the
juice.
OpenSubtitles v2018
Der
Doktor
meint,
dass
Altbekanntes
die
synaptischen
Säfte
fließen
lässt.
The
Doctor
thinks
that
familiar
sights
and
sounds
might
get
the
old
synaptic
juices
flowing.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
deine
Säfte
aufsparen,
damit
sie
am
stärksten
sind.
You
need
to
conserve
your
juices
so
they'll
be
at
their
most
powerful.
OpenSubtitles v2018
Das
Café
serviert
kein
Bier
mehr,
dafür
gibt
es
frische
Säfte.
The
cafe
no
longer
serves
beer
but
now
makes
fresh
juices.
WMT-News v2019
Für
trübe
und
fruchtfleischhaltige
Säfte
konnte
keine
Literaturstelle
über
die
Zinnreduzierung
gefunden
werden.
In
the
case
of
cloudy
juices
and
juices
containing
pulp,
no
references
to
tin
reduction
could
be
found
in
the
literature.
EUbookshop v2