Übersetzung für "Rückverdünnt" in Englisch

Erzeugnisse dieser Art dürfen konzentriert und rückverdünnt werden.
Such products may be concentrated and reconstituted.
TildeMODEL v2018

Der Ansatz wurde nach der Sephadex-Reinigung durch Ultrazentrifugation aufkonzentriert und rückverdünnt mit PBS.
After Sephadex purification, the reaction was concentrated by ultracentrifugation and rediluted with PBS.
EuroPat v2

Anschließend wurde der Ansatz nach der Sephadex-Reinigung durch Ultrazentrifugation aufkonzentriert und rückverdünnt mit PBS.
The reaction was then, after Sephadex purification, concentrated by ultracentrifugation and rediluted with PBS.
EuroPat v2

Anschließend wurde durch Ultrazentrifugation aufkonzentriert, rückverdünnt mit PBS-Puffer (pH 7.2) und erneut aufkonzentriert.
The eluate was then concentrated by ultracentrifugation, rediluted with PBS buffer (pH 7.2) and reconcentrated again.
EuroPat v2

Das erhaltene Bier wurde dann in einem Vakuumrotationsverdampfer bei einem Druck von etwa 15 mm Hg und Temperaturen von etwa 30°C bis auf einen Restalkoholgehalt von etwa 0,1 Gew.% entalkoholisiert, dann auf einen wirklichen Extraktgehalt von 4% rückverdünnt, mit 0,65 Vol.% Glycerin versetzt und rekarbonisiert.
The obtained beer is then dealcoholized in a vacuum rotation evaporator at a pressure of about 15 mm Hg and temperatures of about 30° C. to a residual alcohol content of 0.1 weight percent. The residuals are rediluted with water to a real extract content of 4% and added with 0.65 volume percent of glycerol and recarbonized.
EuroPat v2

Das erhaltene Produkt wurde einer Warmreifephase von 24h unterzogen, dann in einem Vakuumrotationsverdampfer auf einen Restalkoholgehalt von 0,1 Gew.% und einen Restsäuregehalt von 400 mg/I eingestellt, auf einen wirklichen Extraktgehalt von 4,5% rückverdünnt und rekarbonisiert.
The obtained product undertakes a warm maturation phase for 24 hours, then is adjusted in a vacuum rotation evaporator to a residual alcohol content of 0.1 weight percent and residual acid content of 400 mg/l, rediluted to a real extract content of 4.5%, and recarbonized.
EuroPat v2

Das erhaltene Gemisch mit einem Stammwürzegehalt von 6,15 Gew.%, einem wirklichen Extraktgehalt von 3,05 Gew.% und einem Alkoholgehalt von etwa 1,5 Gew.% wurde in einem Vakuumrotationsverdampfer auf einen Restalkoholgehalt von etwa 0,1 Gew.% eingestellt, mit Wasser auf das Ausgangsvolumen rückverdünnt, mit 0,65 Vol.% Glycerin versetzt und rekarbonisiert.
The obtained mixture having an original wort content of 6.15 weight percent, a real extract content of 3.05 weight percent and an alcohol content of about 1.5 weight percent is thereafter adjusted in a vacuum rotation evaporator to a residual alcohol content of about 0.1 weight percent, rediluted with water to its initial volume, admixed with 0.65 volume percent of glycerol, and recarbonized.
EuroPat v2

Auf Konzentraten basierende Säfte müssen mit der richtigen Menge an Wasser rückverdünnt und erneut pasteurisiert werden, um eine Rekontamination zu verhindern.
Juices based on concentrates need to be reconstituted with the correct amount of water and re-pasteurized to prevent recontamination.
CCAligned v1

Eingesetzt wurden hier zur Kupplung 5 mg anti-C4.4a B01-3 in PBS und der Ansatz wurde nach der Sephadex-Reinigung durch Ulrazentrifugation aufkonzentriert und rückverdünnt.
Coupling here was carried out using 5 mg of anti-C4.4a B01-3 in PBS and the batch, following Sephadex purification, was concentrated by ultracentrifugation and re-diluted.
EuroPat v2

Eingesetzt wurden hier zur Kupplung 5 mg anti-C4.4a B01-3 in PBS und der Ansatz wurde nach der Sephadex-Reinigung durch Ultrazentrifugation aufkonzentriert und rückverdünnt.
Coupling here was carried out using 5 mg of anti-C4.4a B01-3 in PBS, and the batch, following Sephadex purification, was concentrated by ultracentrifugation and re-diluted.
EuroPat v2

Eingesetzt wurden hier zur Kupplung 5 mg anti-C4.4a B01-3 in PBS und der Ansatz wurde nach der Sephadex-Reinigung durch Ultrazentrifugation aufkonzentriert, rückverdünnt mit PBS und erneut aufkonzentriert.
Coupling here was carried out using 5 mg of anti-C4.4a B01-3 in PBS and the batch, following Sephadex purification, was concentrated by ultracentrifugation, re-diluted with PBS and concentrated again.
EuroPat v2

Eingesetzt wurden hier zur Kupplung 5 mg anti-C4.4a B01-3 und der Ansatz wurde nach der Sephadex-Reinigung durch Ultrazentrifugation aufkonzentriert und rückverdünnt.
Coupling here was carried out using 5 mg of anti-C4.4a B01-3 and the batch, following Sephadex purification, was concentrated by ultracentrifugation and re-diluted.
EuroPat v2

Eingesetzt wurden hier zur Kupplung 5 mg anti-C4.4a B01-3 und das Reaktionsgemisch wurde nach der Sephadex-Reinigung durch Ultrazentrifugation aufkonzentriert und rückverdünnt mit PBS.
Coupling here was carried out using 5 mg of anti-C4.4a B01-3 and the reaction mixture, following Sephadex purification, was concentrated by ultracentrifugation and re-diluted with PBS.
EuroPat v2

Eingesetzt wurden hier zur Kupplung Intermediat 247a und 5 mg anti-C4.4a B01-3 in PBS und der Ansatz wurde nach der Sephadex-Reinigung durch Ultrazentrifugation aufkonzentriert und rückverdünnt mit PBS.
Coupling here was carried out using Intermediate 247a and 5 mg of anti-C4.4a B01-3 in PBS, and the batch, following Sephadex purification, was concentrated by ultracentrifugation and re-diluted with PBS.
EuroPat v2

Eingesetzt wurden hier zur Kupplung mit Intermediat F155 50 mg Cetuximab in PBS (c=8.51 mg/mL) und der Ansatz wurde nach der Sephadex-Reinigung durch Ultrazentrifugation aufkonzentriert, rückverdünnt mit PBS und erneut aufkonzentriert.
Here, 50 mg of cetuximab in PBS (c=8.51 mg/ml) were used for coupling with Intermediate F155, and the reaction was, after Sephadex purification, concentrated by ultracentrifugation, rediluted with PBS and concentrated again.
EuroPat v2

Eingesetzt wurden hier zur Kupplung mit Intermediat F207 50 mg anti-TWEAKR AK-1 in PBS (c=18.6 mg/mL) und der Ansatz wurde nach der Sephadex-Reinigung durch Ultrazentrifugation aufkonzentriert, rückverdünnt mit PBS und erneut aufkonzentriert.
Here, 50 mg of anti-TWEAKR AK-1 in PBS (c=18.6 mg/ml) were used for coupling with Intermediate F207, and the reaction was, after Sephadex purification, concentrated by ultracentrifugation, rediluted with PBS and concentrated again.
EuroPat v2

Eingesetzt wurden hier zur Kupplung mit Intermediat F244 5.0 mg Nimotuzumab in PBS (c = 13.08 mg/mL) und der Ansatz wurde nach der Sephadex-Reinigung durch Ultrazentrifugation aufkonzentriert und rückverdünnt.
Here, 5.0 mg of nimotuzumab in PBS (c=13.08 mg/ml) were used for coupling with Intermediate F244, and the reaction was, after Sephadex purification, concentrated by ultracentrifugation and rediluted with PBS.
EuroPat v2

Eingesetzt wurden hier zur Kupplung mit Intermediat F207 5 mg Trastuzumab in PBS (c=13.5 mg/mL) und der Ansatz wurde nach der Sephadex-Reinigung durch Ultrazentrifugation aufkonzentriert und rückverdünnt mit PBS.
Here, 5 mg of trastuzumab in PBS (c=13.5 mg/ml) were used for coupling with Intermediate F207, and the reaction was, after Sephadex purification, concentrated by ultracentrifugation and rediluted with PBS.
EuroPat v2

Eingesetzt wurden hier in Analogie zu Beispiel 5A zur Kupplung mit Intermediat F248 5 mg Cetuximab in PBS (c=10.92 mg/mL) und der Ansatz wurde nach der Sephadex-Reinigung durch Ultrazentrifugation aufkonzentriert und rückverdünnt mit PBS.
Here, analogously to Example 5A, 5 mg of cetuximab in PBS (c=10.92 mg/ml) were used for coupling with Intermediate F248, and the reaction was, after Sephadex purification, concentrated by ultracentrifugation and rediluted with PBS.
EuroPat v2

Eingesetzt wurden hier in Analogie zu Beispiel 5B zur Kupplung mit Intermediat F248 5 mg anti-TWEAKR AK-1 in PBS (c=18.6 mg/mL) und der Ansatz wurde nach der Sephadex-Reinigung durch Ultrazentrifugation aufkonzentriert und rückverdünnt mit PBS.
Here, analogously to Example 5B, 5 mg of anti-TWEAKR AK-1 in PBS (c=18.6 mg/ml) were used for coupling with Intermediate F248, and the reaction was, after Sephadex purification, concentrated by ultracentrifugation and rediluted with PBS.
EuroPat v2

Diese Lösung wurde über Nacht bei RT unter Argon gerührt und anschließend durch Ultrazentrifugation aufkonzentriert, rückverdünnt mit PBS-Puffer (pH 7.2) und erneut aufkonzentriert.
This solution was stirred under argon at RT overnight and then concentrated by ultracentrifugation, rediluted with PBS buffer (pH 7.2) and reconcentrated again.
EuroPat v2

Das Eluat über Nacht bei RT unter Argon gerührt und anschließend durch Ultrazentrifugation aufkonzentriert und rückverdünnt mit PBS-Puffer (pH 7.2).
The eluate was stirred under argon at RT overnight and then concentrated by ultracentrifugation and rediluted with PBS buffer (pH 7.2).
EuroPat v2

Eingesetzt wurden hier zur Kupplung mit Intermediat F244 5.0 mg Cetuximab PBS (c = 23.10 mg/mL) und der Ansatz wurde nach der Sephadex-Reinigung durch Ultrazentrifugation aufkonzentriert und rückverdünnt.
Here, 5.0 mg of cetuximab in PBS (c=23.10 mg/ml) were used for coupling with Intermediate F244, and the reaction was, after Sephadex purification, concentrated by ultracentrifugation and rediluted with PBS.
EuroPat v2

Eingesetzt wurden hier zur Kupplung mit Intermediat F244 5.0 mg anti-TWEAK AK-1 PBS (c = 18.60 mg/mL) und der Ansatz wurde nach der Sephadex-Reinigung durch Ultrazentrifugation aufkonzentriert und rückverdünnt.
Here, 5.0 mg of anti-TWEAK AK-1 in PBS (c=18.60 mg/ml) were used for coupling with Intermediate F244, and the reaction was, after Sephadex purification, concentrated by ultracentrifugation and rediluted with PBS.
EuroPat v2

Eingesetzt wurden hier zur Kupplung mit Intermediat F244 5.0 mg Trastuzumab in PBS (c = 13.50 mg/mL) und der Ansatz wurde nach der Sephadex-Reinigung durch Ultrazentrifugation aufkonzentriert und rückverdünnt.
Here, 5.0 mg of trastuzumab in PBS (c=13.50 mg/ml) were used for coupling with Intermediate F244, and the reaction was, after Sephadex purification, concentrated by ultracentrifugation and rediluted with PBS.
EuroPat v2

Die ADC-Lösung wurde durch Ultrazentrifugation aufkonzentriert, rückverdünnt mit PBS-Puffer (pH7.2) und dann ggf. erneut bis auf eine Konzentration von etwa 10mg/mL aufkonzentriert.
The ADC solution was concentrated by ultracentrifugation, rediluted with PBS buffer (pH 7.2) and then optionally concentrated again to a concentration of about 10 mg/ml.
EuroPat v2