Übersetzung für "Rückströmsperre" in Englisch

Damit wird das rasche Ansprechverhalten der Rückströmsperre begünstigt.
This enhances the rapid response of the non-return device.
EuroPat v2

Außerdem kann die Rückströmsperre bereits bestehender Schneckenspritzgießmaschinen in dieser Form leicht umgearbeitet und erfindungsgemäß ausgestattet werden.
In addition, the non-return device of existing screw injection moulding machines can be readily modified to this shape and equipped in the manner of the present invention.
EuroPat v2

Die Düse 16 ist mit einer Rückströmsperre (nicht dargestellt) von bekannter Art ausgerüstet.
The nozzle 16 is equipped with a shut-off valve (not shown) of the type that is well-known in the art.
EuroPat v2

Die Mischvorrichtung gemäß EP-B1 340 873 kann für Spritzformmaschinen die Funktion einer Rückströmsperre übernehmen.
The mixing device according to EP-B1 340 B73 can assume the function of a non-return valve for injection-molding machines.
EuroPat v2

Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, eine konstruktiv einfache Lösung für eine schnell schließende Rückströmsperre anzugeben, mit der folglich auch bei dünnflüssigen Materialien Masseverluste beim Spritzhub vermieden werden können und folglich das Schußgewicht jeweils konstant ist.
It is the object of the invention to provide a structurally simple manner of rapidly closing non-return devices whereby the loss of material of even low viscosity is avoided during the injection stroke and the weight of injected material is therefore substantially constant.
EuroPat v2

Bei einer Rückströmsperre mit den in der Zeichnung dargestellten Abmessungen (D = 130 mm) ergibt das eine Breite des Ringspaltes 37 von 1 bis 1,5 mm.
In a non-return device having the dimensions shown in the drawing (D=130 mm), this will give a width of 1 to 1.5 mm for the annular gap 37.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäße Rückströmsperre besitzt einen Grundkörper 1, der aus einem nach vorne konisch zulaufenden Kopfteil 2, einem zylindrischen Schaftteil 3 und einem Endstück 4 besteht.
The backflow prevention device includes a base body, generally designated by reference numeral 1 and including a leading head portion 2 with conical tip, a cylindrical neck portion 3 and an end piece 4 .
EuroPat v2

Zur Verbesserung des Mischverhaltens ist aus der DE 21 62 709 A1 eine Rückströmsperre bekannt, bei der zum einen der Sperring über radial nach innen ragende Zähne und zum anderen der Schneckenschaft über radial nach aussen ragende Zähne verfügen.
Another approach to improve a mixing behavior is disclosed in German Pat. No. DE 21 62 709 A1 which describes a non-return valve having a locking ring provided with radially inwardly directed teeth and a screw shank provided with radially outwardly directed teeth.
EuroPat v2

Daraus folgt, daß insbesondere bei dünnflüssigen Materialien bis zum vollständigen Schließen der Rückströmsperre durchaus ins Gewicht fallende Mengen an Masse in die Schneckengänge zurückgelangen, so daß das Schußgewicht von Schuß zu Schuß schwankt und dementsprechend Qualitätsunterschiede der hergestellten Formteile zu verzeichnen sind.
It follows that, particularly in the case of materials of low viscosity, marked quantities of the substance will return to the screw convolutions before the non-return device is finally closed, whereby the amount of material injected will fluctuate from one injection to another and there will be corresponding differences in the quality of the moulded products.
EuroPat v2

Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, eine konstruktiv einfache Lösung für eine schnell schließende Rückströmsperre anzugeben, mit der folglich auch bei dünnflüssigen Materialien Masseverlust beim Spritzhub vermieden werden können und folglich das Schußgewicht jeweils konstant ist.
It is the object of the invention to provide a structurally simple manner of rapidly closing non-return devices whereby the loss of material of even low viscosity is avoided during the injection stroke and the weight of injected material is therefore substantially constant.
EuroPat v2

Bei der erfindungsgemässen Rückströmsperre hat der Druckring zwar nach wie vor die Funktion, die Rückströmung der Masse in die Schneckengänge zu verhindern, und ist daher wie üblich abgedichtet an der Zylinderinnenwand geführt.
In the non-return device of the invention, the pressure ring continues to have the function of preventing the reverse flow of substance into the convolutions of the screw and it is therefore sealingly guided along the interior surface of the cylinder as hitherto.
EuroPat v2

Um bei geöffneter Rückströmsperre die Anlage des Druckringes an dem vorderen Anschlag, der normalerweise durch Radialarme gebildet wird, zu ermöglichen, ist entweder in dem vorderen Anschlag oder in der vorderen Stirnseite des Druckringes eine Ausnehmung vorhanden, die die Ringscheibe aufnimmt.
When the non-return device is open, to facilitate abutment of the pressure ring against the front abutment, which is normally formed by radial arms, a recess for receiving the washer is provided either in the front abutment or in the front of the pressure ring.
EuroPat v2

Bei einer Rückströmsperre mit den in der Zeichnung dargestellten Abmessungen (D = 13o mm) ergibt das eine Breite des Ringspaltes 37 von 1 bis 1,5 mm.
In a non-return device having the dimensions shown in the drawing (D=130 mm), this will give a width of 1 to 1.5 mm for the annular gap 37.
EuroPat v2

Diese Bemessung des Ventilringes 22 und des Ringspaltes 37 hat sich auch bei sehr dünnflüssigem Kunststoffmaterial zur Erzielung sehr kurzer Schließzeiten der Rückströmsperre bewährt.
This dimension for the valve ring 22 and the annular gap 37 has also proved successful in the case of very low-viscous plastics materials for achieving very rapid closing times of the non-return device.
EuroPat v2

Beim Einspritzvorgang wird die Schnecke axial zur Düse hin gedrückt, wobei sich die Rückströmsperre verriegelt und so das Massevolumen durch die Düse in das Werkzeug gespritzt wird.
With the injection process, the worm is pressed axially toward the nozzle, whereby the non-return valve is closed and thus the mass volume is sprayed through the nozzle into the tool.
EuroPat v2

Im Laufe des Dosiervorgangs wird die aufgeschmolzene Formmasse meist durch eine gegebenenfalls vorhandene Rückströmsperre bis zur Düse 25 transportiert und davor in einem Stauraum 26 gestaut.
In the course of the dosing process, the melted molding material is mostly transported through a non-return valve that possibly is present to nozzle 25, and banks up in front of it in a retaining area 26 .
EuroPat v2

Beim nachfolgenden Einspritzvorgang wird die Schnecke 16 axial zur Düse 25 hin gedrückt, wobei sich die Rückströmsperre verriegelt und so das Massevolumen durch die Düse 25 in das Werkzeug gespritzt wird.
In the following injection process, worm 16 is pressed axially toward nozzle 25, whereupon the non-return valve locks, and thus the mass volume is sprayed through nozzle 25 into the tool.
EuroPat v2

Das Aggregat kann schwenkbar ausgeführt werden, um den Wechsel der Rückströmsperre oder einen Schneckentausch zu erleichtern.
The injection unit can be set up to swivel in order to make it easier to change the nonreturn valve or replace the screw.
ParaCrawl v7.1

Ein Verzug der Bauteile, wie beispielsweise des Schwebekörpers, beeinflusst in direkter Weise den Leckagewert und die Dichtigkeit der gesamten Rückströmsperre.
Distortion of the components, e.g. of the float, has a direct effect on the amount of leakage and the leaktightness of the entire nonreturn valve.
EuroPat v2

Ferner werden im Betrieb die Bauteile der Rückströmsperre infolge des durchströmenden Abgases massiven Temperaturbelastungen ausgesetzt, die zusätzlich einen Verzug der Bauteile hervorrufen können.
Moreover, the components of the nonreturn valve are exposed to massive temperature loads during the operation of the components of the nonreturn valve owing to the exhaust gas flowing through, and these temperature loads can additionally cause a distortion of the components.
EuroPat v2

Bei einer Rückströmsperre der eingangs bezeichneten Art wird diese Aufgabe erfindungsgemäß dadurch gelöst, dass der Umfangsrand des zumindest einen Schwebekörpers radial über den radial inneren Umfangswandabschnitt hervorsteht und einen stromaufwärts weisenden Axialansatz aufweist, der sich bei Aufliegen des zumindest einen Schwebekörpers auf dem Ventilsitz in axialer Richtung stromauf in die Umfangsrinne hinein erstreckt, wobei bei Aufliegen des Schwebekörpers auf dem Ventilsitz durch ein in der Umfangsrinne befindliches Fluid der Axialansatz zusammen mit dem Fluid eine gasdichte Fluidsperre bildet.
In the case of a nonreturn valve of the type indicated at the outset, this object is achieved, according to the invention, by virtue of the fact that the circumferential rim of the at least one float projects radially over the radially inner circumferential wall section and has an axial lip facing upstream, which extends upstream in the axial direction into the circumferential groove when the at least one float is resting on the valve seat.
EuroPat v2

Um die zweiteilige Ausführung des Rohrkörpers vorteilhaft zu nutzen, ist in weiterer Ausgestaltung der Erfindung vorgesehen, dass im zusammengebauten Zustand der Rückströmsperre das doppelwandig ausgebildete Einsatzelement stromabwärts offen ist und das doppelwandig ausgebildete Rohrelement stromaufwärts offen ist, wobei der Innenrohrabschnitt des Rohrelements und das doppelwandige Trägerelement im zusammengebauten Zustand gemeinsam einen U-förmigen Siphon bilden, indem der Innenrohrabschnitt des Rohrelements zwischen dem Außenrohrabschnitt und dem Innenrohrabschnitt des Trägerelements angeordnet ist.
To make advantageous use of the two-part embodiment of the tubular body, a further refinement of the invention envisages that the insert element of double-walled design is open in the downstream direction and the tubular element of double-walled design is open in the upstream direction in the assembled condition of the nonreturn valve, wherein the inner tube section of the tubular element and the double-walled support element together form a U-shaped siphon in the assembled condition since the inner tube section of the tubular element is arranged between the outer tube section and the inner tube section of the support element.
EuroPat v2

Dadurch ist der U-förmige und im Inneren der Rückströmsperre ausgebildete Siphon entbehrlich und wird durch den externen Siphon ersetzt.
As a result, the U-shaped siphon formed within the nonreturn valve is superfluous and is replaced by the external siphon.
EuroPat v2

Bei Wartungsarbeiten ist dieser externe Siphon in einfacher Weise von dem Rohrkörper abnehmbar und kann gereinigt werden, ohne dass die Rückströmsperre und damit ein Teil der Abgasanlage demontiert werden müsste.
During maintenance work, this external siphon can be removed easily from the tubular body and can be cleaned without the need to remove the nonreturn valve and hence part of the exhaust system.
EuroPat v2

Zusätzlich kann durch die Durchlassöffnung und/oder die Durchgangsöffnung Wasser zur Reinigung des Innenbereichs der Rückströmsperre und zur Spülung des Siphons eingebracht werden.
In addition, water for cleaning the interior of the nonreturn valve and for flushing the siphon can be introduced through the passage opening and/or the through opening.
EuroPat v2

Um einen solchen kostengünstigen und effizienten Herstellungsprozess dennoch bei der erfindungsgemäßen Rückströmsperre einsetzen zu können, sieht die Erfindung in Weiterbildung vor, dass ein Rohrelement und ein in das Rohrelement einführbares und an dem Rohrelement demontierbar anbringbares Trägerelement den Rohrkörper bilden.
To enable an economical and efficient production process of this kind to be used with the nonreturn valve according to the invention nevertheless, a development of the invention envisages that a tubular element and a support element that can be inserted into the tubular element and can be mounted removably on the tubular element form the tubular body.
EuroPat v2

Nachstehend wird die erfindungsgemäße Rückströmsperre 1 einer Abgasleitung einer Verbrennungseinrichtung mit Bezug auf die Figuren 1 bis 16 beschrieben.
The nonreturn valve 1 according to the invention for an exhaust line of a combustion device is described below with reference to FIGS. 1 to 16 .
EuroPat v2