Übersetzung für "Rückstaudruck" in Englisch
Die
Flusseinschränkung
wird
typischerweise
als
Rückstaudruck
gemessen.
Flow
restriction
is
typically
measured
as
back
pressure.
EuroPat v2
Der
Rückstaudruck
im
Auslass
würde
somit
bei
höheren
Leistungsanforderungen
vermindert.
The
exhaust
back
pressure
would
thus
be
reduced
during
high
power
demand.
EuroPat v2
Ein
Rückstaudruck
verschliesst
den
Schnabel
und
verhindert
einen
Rückfluss.
Backflow
pressure
closes
the
bill
and
prevents
backflow.
EuroPat v2
Dadurch
würde
der
Geräuschpegel
vermindert
und
ein
gewisser
Rückstaudruck
aufrechterhalten.
This
would
reduce
the
level
of
noise
while
still
reducing
back
pressure
to
some
extent.
EuroPat v2
Bei
kaltem
Hydraulikfluid
ist
der
Rückstaudruck
über
den
Kühler
hoch.
When
the
hydraulic
fluid
is
cold,
the
backpressure
through
the
cooling
apparatus
is
high.
EuroPat v2
Das
Bypass-Ventil
219
wird
dabei
vorzugsweise
auf
einen
minimalen
Rückstaudruck
über
den
Volumenstrom
ausgelegt.
The
bypass
valve
219
is
hereby
preferably
designed
for
a
minimum
back
pressure
across
the
volume
flow.
EuroPat v2
Die
Ausströmöffnungen
sind
breit
gewählt,
um
den
Rückstaudruck
des
Schaltgases
gering
zu
halten.
The
outlet
openings
are
chosen
to
be
broad,
in
order
to
keep
the
switching
gas
backpressure
low.
EuroPat v2
Da
das
Mindestdruckventil
zur
Betätigung
einen
vorbestimmten
Druck
benötigt,
entsteht
ein
entsprechender
Rückstaudruck
im
Kühlstromkreis.
Because
the
minimum
pressure
valve
is
needed
to
actuate
a
predetermined
pressure,
a
corresponding
backpressure
arises
in
the
coolant
circuit.
EuroPat v2
Falls
ein
sehr
niedriger
Rückstaudruck
erforderlich
ist,
sollte
ein
Roller
Top-Band
verwendet
werden.
If
a
very
low
back
pressure
is
required,
Roller
Top
belts
can
be
applied.
ParaCrawl v7.1
Verringert
sich
nun
der
Ausfluß
des
Gases
aus
der
Düse
oder
ähnlich
teilweise
durch
Verstopfung,
so
baut
sich
in
der
Zuflußleitung
zur
Düse
ein
Rückstaudruck
auf,
der,
je
nach
Verstopfung,
sich
vielleicht
einen
Druck
entsprechend
einem
theoretischen
Einstelldruck
von
270
KPA
(=
2,7
bar)
aufbaut,
der
gemäß
5.
der
vorbeschriebenen
physikalischen
Umstände
eine
nun
geringere
Strömungsgeschwindigkeit
zufolge
hat
und
damit
auch
geringere
Reibungsverluste,
das
gilt
auch
für
die
Stoßverluste
bei
plötzlichen
Querschnittsverlusten
am
Düseneinlauf,
im
Verlauf
der
Zuflußleitung
und
auch
im
Massenstromhahn.
In
case
the
flow
of
the
medium
out
of
the
nozzle
is
reduced
partly
because
of
blocking,
within
the
inlet
to
the
nozzle
a
back
pressure
is
formed,
which
could
form
a
pressure
according
to
a
theoretical
adjustment
pressure
of
270
KPA
(-2,7
bar),
depending
on
the
intensity
of
the
blocking.
This
results
in
a
reduced
flow
speed
and
therefore
reduced
friction
loss
according
to
5.
of
the
above
described
physical
conditions,
and
which
results
as
well
in
reduced
impulse
losses
at
sudden
passage
change
at
the
nozzle
inlet,
in
course
of
the
supply
lines
and
in
the
mass
flow
cock.
EuroPat v2
Alternativ
könnte
die
Leitklappe
durch
eine
Feder
vorgespannt
sein,
um
die
Umgehung
geschlossen
zu
halten,
sie
aber
durch
ansteigenden
Rückstaudruck
zu
öffnen.
Alternately,
the
damper
could
be
spring
loaded
to
urge
the
bypass
closed
but
which
would
be
urged
open
by
increasing
back
pressure.
EuroPat v2
Eine
gesteigerte
Ausstoßgeräuschdämpfung
hat
typischerweise
einen
vergrößerten
Rückstaudruck
am
Ausstoßverteiler
des
Motors
zu
Folge,
der
die
vom
Motor
lieferbare
Leistung
beschränkt.
Increased
exhaust
noise
attenuation
typically
results
in
increased
back
pressure
at
the
engine
exhaust
manifold
which
limits
the
available
power
from
the
engine.
EuroPat v2
Diese
Ermittlung
des
intraabdominalen
Druckes
über
die
Flowgröße
und
den
Rückstaudruck
am
Vorrichtungsausgang
ist
besonder
bei
kleinem
Druck
und
großen
Flow
am
unsichersten.
This
determination
of
the
intra-abdominal
pressure
over
flow
size
and
back
up
pressure
at
the
device
output
is
most
uncertain
at
small
pressures
and
great
flow.
EuroPat v2
Dadurch
wird
der
Rückstaudruck,
der
sich
auf
die
Fördereinrichtung
beziehungsweise
auf
die
Pumpe
auswirkt,
verringert,
wodurch
die
Antriebseinheit
der
Pumpe
und/oder
die
Pumpe
selbst
kleiner
dimensioniert
werden
kann,
da
ein
geringerer
Energieaufwand
zum
Fördern
des
Hydraulikmediums
bei
niedrigen
Temperaturen
von
Nöten
ist.
This
reduces
the
backpressure
acting
upon
the
conveying
device
or
the
pump,
so
that
the
drive
unit
of
the
pump
and/or
the
pump
can
be
reduced
in
size
because
less
energy
is
required
for
pumping
the
hydraulic
medium
at
low
temperatures.
EuroPat v2
Treten
Druckspitzen
auf,
die
dafür
sorgen,
dass
der
Differenzdruck
über
das
Bypass-Ventil
einen
vorgebaren
Druck-Grenzwert
überschreitet,
so
wird
das
Bypass-Ventil
in
seine
dritte
Schaltstellung
gedrängt,
in
welcher
der
Bypass
wieder
geöffnet
ist,
sodass
zum
einen
der
Druckfilter
und/oder
der
Kühler
nicht
beschädigt
werden
und
zum
anderen
der
Rückstaudruck
auf
die
Fördereinrichtung
oder
andere
stromaufwärts
liegende
Elemente
des
Kupplungsgetriebes
sich
nicht
beschädigend
auswirkt.
When
pressure
spikes
occur,
which
would
cause
the
pressure
difference
across
the
bypass
valve
to
exceed
a
predeterminable
pressure
limit
value,
the
bypass
valve
is
urged
into
its
third
switching
position
in
which
the
bypass
is
again
opened,
so
that,
on
one
hand,
the
pressure
filter
and/or
the
cooler
are
not
damaged
and,
on
the
other
hand,
the
backpressure
does
not
damage
the
conveying
device
or
other
upstream
elements
of
the
clutch
transmission.
EuroPat v2
Dadurch
werden
Druckverluste,
insbesondere
der
Rückstaudruck,
der
sich
auf
die
Fördereinrichtung
(Pumpen
7
und
9
und
Elektromotor
5)
auswirkt,
reduziert.
This
reduces
pressure
drops,
in
particular
the
backpressure,
which
affects
the
conveying
device
(pumps
7
and
9
and
electric
motor
5).
EuroPat v2
Entsteht
nunmehr
ein
Rückstaudruck,
beispielsweise
aufgrund
eines
Schaltvorgangs
des
Volumensteuerventils
185
oder
weil
der
Druckfilter
215
zugesetzt
ist
oder
ein
Fehler
im
Kühler
183
vorliegt,
oder
übersteigt
der
Volumenstrom
durch
Kühler
und
Druckfilter
einen
Grenzwert,
der
zur
Beschädigung
des
Druckfilters
215
und/oder
des
Kühlers
183
führen
könnte,
so
regelt
das
Bypassventil
219
ab.
The
bypass
valve
219
limits
the
flow
when
backpressure
builds
up,
for
example
due
to
switching
operation
of
the
volume
control
valve
185,
or
because
the
pressure
filter
215
is
clogged
or
because
the
cooler
183
is
faulty,
or
when
the
volume
flow
through
the
cooler
and
pressure
filter
exceeds
a
limit
that
could
potentially
damage
the
pressure
filter
215
and/or
the
cooler
183
.
EuroPat v2
Bei
niedrigen
Temperaturen
wird
somit
die
Fördereinrichtung
entlastet,
da
nur
der
Rückstaudruck
zum
Durchfließen
des
Bypass-Ventils
231
auf
die
Pumpen
7,
9
wirkt.
The
conveying
device
is
thus
relieved
at
low
temperatures,
since
only
the
backpressure
for
producing
flow
through
the
bypass
valve
231
acts
on
the
pump
7,
9
.
EuroPat v2
Ohne
Rückstaudruck
aussen
wird
der
Schnabel
durch
geringen
Druck,
beispielsweise
des
Abwassers,
von
innen
geöffnet,
so
dass
das
Abwasser
abfliessen
kann.
In
the
absence
of
backflow
pressure
from
outside
the
bill
is
opened
by
low
pressure
from
inside,
e.g.
from
sewage,
such
that
the
sewage
can
drain
off.
EuroPat v2
Vom
durchströmten
Körper
wird
also
ein
hinreichend
grosser
Rückstaudruck
im
Schaltgas
aufgebaut,
so
dass
von
den
Ausströmöffnungen
des
Körpers
gebündelte
Gasjets
erzeugt
werden
können.
The
body
through
which
the
flow
passes
therefore
builds
up
a
sufficiently
large
backpressure
in
the
switching
gas
such
that
bundled
gas
jets
can
be
produced
from
the
outlet
openings
of
the
body.
EuroPat v2
Ein
vergrößerter
Rückstaudruck
hat
typischerweise
eine
verminderte
verfügbare
Motorleistung,
abgesunkene
Betriebsstoffökonomie
und
möglicherweise
eine
verminderte
Lebensdauer
eines
Turboladers
zur
Folge.
Increased
exhaust
back
pressure
typically
results
in
decreased
available
engine
power,
decreased
fuel
economy
and
possibly
decreased
turbocharger
durability.
EuroPat v2
Wenn
der
Rückstaudruck
den
gewünschten
Wert
von
beispielsweise
4
bar
erreicht,
wird
der
Steuerkolben
15
aus
seiner
Grundstellung
in
die
in
Figur
2
dargestellte
Regelposition
gebracht.
When
the
backpressure
reaches
the
desired
value
of,
for
example,
4
bar,
control
piston
15
is
brought
from
its
normal
position
to
the
control
position
shown
in
FIG.
2
.
EuroPat v2
Sobald
der
Rückstaudruck
weiter
ansteigt,
wird
der
Steuerkolben
15
weiter
nach
links
gegen
die
Federkraft
des
Federelements
28
bewegt
und
die
Verbindung
zwischen
dem
zweiten
Anschlusskanal
19
und
dem
ersten
Anschlusskanal
18
geöffnet,
so
dass
zumindest
ein
Teil
des
Kühlstromes
direkt
zur
Pumpe
geleitet
wird.
As
soon
as
the
backpressure
rises
again,
control
piston
15
is
moved
further
to
the
left
against
the
spring
force
of
spring
element
28,
and
the
connection
between
second
connection
conduit
19
and
first
connection
conduit
18
is
opened,
so
that
at
least
part
of
the
coolant
flow
is
routed
directly
to
the
pump.
EuroPat v2
Wenn
der
Druck
in
dem
ersten
Anschlusskanal
18
höher
ist,
als
der
Rückstaudruck
in
dem
dritten
Anschlusskanal
20
und
dem
vierten
Anschlusskanal
21
wird
der
Steuerkolben
15
noch
weiter
nach
links
bewegt,
so
dass
die
Verbindung
zwischen
dem
zweiten
Anschlusskanal
19
und
dem
dritten
Anschlusskanal
20
zumindest
teilweise
verschlossen
wird.
If
the
pressure
in
first
connection
conduit
18
is
higher
than
the
back
pressure
in
third
connection
conduit
20
and
fourth
connection
conduit
21,
control
piston
15
is
moved
even
further
to
the
left,
so
that
the
connection
between
second
connection
conduit
19
and
third
connection
conduit
is
at
least
partially
closed.
EuroPat v2
Bei
gleichzeitig
geschlossenem
Rückspülventil
11
entsteht
ein
Rückstaudruck
in
der
Rückspülleitung
10
bzw.
im
Rückspülleitungsabschnitt
10a
des
Dentalinstruments
1,
der
wiederum
ein
Öffnen
des
zugeordneten
Umschaltventils
9
bewirkt,
so
dass
Wasser
über
die
Austrittsöffnung
des
Dentalinstruments
1
appliziert
werden
kann.
While
the
back-flush
valve
11
is
simultaneously
closed,
a
back
pressure
develops
in
the
back-flush
line
10
or
in
the
back-flush
line
section
10
a
of
the
dental
instrument
1,
which
in
turn
effects
the
opening
of
the
assigned
valve
9
so
that
the
water
can
be
applied
through
the
outlet
opening
of
the
dental
instrument
1
.
EuroPat v2
Bei
heißem
Hydraulikfluid
dagegen,
bei
dem
eine
stärkere
Kühlung
des
Hydraulikfluids
notwendig
ist,
ist
der
Rückstaudruck
über
den
Kühler
geringer,
so
dass
das
Druckbegrenzungsventil
50
erst
bei
höheren
Volumenströmen
durch
den
Kühler
öffnet.
By
contrast,
when
the
hydraulic
fluid
is
hot
and
a
more
intense
cooling
of
the
hydraulic
fluid
is
needed,
the
back
pressure
via
the
cooling
apparatus
is
lower,
so
that
pressure-limiting
valve
50
opens
only
when
the
flow
volume
through
the
cooling
apparatus
is
higher.
EuroPat v2