Übersetzung für "Rückstaudruck" in Englisch

Die Flusseinschränkung wird typischerweise als Rückstaudruck gemessen.
Flow restriction is typically measured as back pressure.
EuroPat v2

Der Rückstaudruck im Auslass würde somit bei höheren Leistungsanforderungen vermindert.
The exhaust back pressure would thus be reduced during high power demand.
EuroPat v2

Ein Rückstaudruck verschliesst den Schnabel und verhindert einen Rückfluss.
Backflow pressure closes the bill and prevents backflow.
EuroPat v2

Dadurch würde der Geräuschpegel vermindert und ein gewisser Rückstaudruck aufrechterhalten.
This would reduce the level of noise while still reducing back pressure to some extent.
EuroPat v2

Bei kaltem Hydraulikfluid ist der Rückstaudruck über den Kühler hoch.
When the hydraulic fluid is cold, the backpressure through the cooling apparatus is high.
EuroPat v2

Das Bypass-Ventil 219 wird dabei vorzugsweise auf einen minimalen Rückstaudruck über den Volumenstrom ausgelegt.
The bypass valve 219 is hereby preferably designed for a minimum back pressure across the volume flow.
EuroPat v2

Die Ausströmöffnungen sind breit gewählt, um den Rückstaudruck des Schaltgases gering zu halten.
The outlet openings are chosen to be broad, in order to keep the switching gas backpressure low.
EuroPat v2

Da das Mindestdruckventil zur Betätigung einen vorbestimmten Druck benötigt, entsteht ein entsprechender Rückstaudruck im Kühlstromkreis.
Because the minimum pressure valve is needed to actuate a predetermined pressure, a corresponding backpressure arises in the coolant circuit.
EuroPat v2

Falls ein sehr niedriger Rückstaudruck erforderlich ist, sollte ein Roller Top-Band verwendet werden.
If a very low back pressure is required, Roller Top belts can be applied.
ParaCrawl v7.1

Verringert sich nun der Ausfluß des Gases aus der Düse oder ähnlich teilweise durch Verstopfung, so baut sich in der Zuflußleitung zur Düse ein Rückstaudruck auf, der, je nach Verstopfung, sich vielleicht einen Druck entsprechend einem theoretischen Einstelldruck von 270 KPA (= 2,7 bar) aufbaut, der gemäß 5. der vorbeschriebenen physikalischen Umstände eine nun geringere Strömungsgeschwindigkeit zufolge hat und damit auch geringere Reibungsverluste, das gilt auch für die Stoßverluste bei plötzlichen Querschnittsverlusten am Düseneinlauf, im Verlauf der Zuflußleitung und auch im Massenstromhahn.
In case the flow of the medium out of the nozzle is reduced partly because of blocking, within the inlet to the nozzle a back pressure is formed, which could form a pressure according to a theoretical adjustment pressure of 270 KPA (-2,7 bar), depending on the intensity of the blocking. This results in a reduced flow speed and therefore reduced friction loss according to 5. of the above described physical conditions, and which results as well in reduced impulse losses at sudden passage change at the nozzle inlet, in course of the supply lines and in the mass flow cock.
EuroPat v2

Alternativ könnte die Leitklappe durch eine Feder vorgespannt sein, um die Umgehung geschlossen zu halten, sie aber durch ansteigenden Rückstaudruck zu öffnen.
Alternately, the damper could be spring loaded to urge the bypass closed but which would be urged open by increasing back pressure.
EuroPat v2

Eine gesteigerte Ausstoßgeräuschdämpfung hat typischerweise einen vergrößerten Rückstaudruck am Ausstoßverteiler des Motors zu Folge, der die vom Motor lieferbare Leistung beschränkt.
Increased exhaust noise attenuation typically results in increased back pressure at the engine exhaust manifold which limits the available power from the engine.
EuroPat v2

Diese Ermittlung des intraabdominalen Druckes über die Flowgröße und den Rückstaudruck am Vorrichtungsausgang ist besonder bei kleinem Druck und großen Flow am unsichersten.
This determination of the intra-abdominal pressure over flow size and back up pressure at the device output is most uncertain at small pressures and great flow.
EuroPat v2

Dadurch wird der Rückstaudruck, der sich auf die Fördereinrichtung beziehungsweise auf die Pumpe auswirkt, verringert, wodurch die Antriebseinheit der Pumpe und/oder die Pumpe selbst kleiner dimensioniert werden kann, da ein geringerer Energieaufwand zum Fördern des Hydraulikmediums bei niedrigen Temperaturen von Nöten ist.
This reduces the backpressure acting upon the conveying device or the pump, so that the drive unit of the pump and/or the pump can be reduced in size because less energy is required for pumping the hydraulic medium at low temperatures.
EuroPat v2

Treten Druckspitzen auf, die dafür sorgen, dass der Differenzdruck über das Bypass-Ventil einen vorgebaren Druck-Grenzwert überschreitet, so wird das Bypass-Ventil in seine dritte Schaltstellung gedrängt, in welcher der Bypass wieder geöffnet ist, sodass zum einen der Druckfilter und/oder der Kühler nicht beschädigt werden und zum anderen der Rückstaudruck auf die Fördereinrichtung oder andere stromaufwärts liegende Elemente des Kupplungsgetriebes sich nicht beschädigend auswirkt.
When pressure spikes occur, which would cause the pressure difference across the bypass valve to exceed a predeterminable pressure limit value, the bypass valve is urged into its third switching position in which the bypass is again opened, so that, on one hand, the pressure filter and/or the cooler are not damaged and, on the other hand, the backpressure does not damage the conveying device or other upstream elements of the clutch transmission.
EuroPat v2

Dadurch werden Druckverluste, insbesondere der Rückstaudruck, der sich auf die Fördereinrichtung (Pumpen 7 und 9 und Elektromotor 5) auswirkt, reduziert.
This reduces pressure drops, in particular the backpressure, which affects the conveying device (pumps 7 and 9 and electric motor 5).
EuroPat v2

Entsteht nunmehr ein Rückstaudruck, beispielsweise aufgrund eines Schaltvorgangs des Volumensteuerventils 185 oder weil der Druckfilter 215 zugesetzt ist oder ein Fehler im Kühler 183 vorliegt, oder übersteigt der Volumenstrom durch Kühler und Druckfilter einen Grenzwert, der zur Beschädigung des Druckfilters 215 und/oder des Kühlers 183 führen könnte, so regelt das Bypassventil 219 ab.
The bypass valve 219 limits the flow when backpressure builds up, for example due to switching operation of the volume control valve 185, or because the pressure filter 215 is clogged or because the cooler 183 is faulty, or when the volume flow through the cooler and pressure filter exceeds a limit that could potentially damage the pressure filter 215 and/or the cooler 183 .
EuroPat v2

Bei niedrigen Temperaturen wird somit die Fördereinrichtung entlastet, da nur der Rückstaudruck zum Durchfließen des Bypass-Ventils 231 auf die Pumpen 7, 9 wirkt.
The conveying device is thus relieved at low temperatures, since only the backpressure for producing flow through the bypass valve 231 acts on the pump 7, 9 .
EuroPat v2

Ohne Rückstaudruck aussen wird der Schnabel durch geringen Druck, beispielsweise des Abwassers, von innen geöffnet, so dass das Abwasser abfliessen kann.
In the absence of backflow pressure from outside the bill is opened by low pressure from inside, e.g. from sewage, such that the sewage can drain off.
EuroPat v2

Vom durchströmten Körper wird also ein hinreichend grosser Rückstaudruck im Schaltgas aufgebaut, so dass von den Ausströmöffnungen des Körpers gebündelte Gasjets erzeugt werden können.
The body through which the flow passes therefore builds up a sufficiently large backpressure in the switching gas such that bundled gas jets can be produced from the outlet openings of the body.
EuroPat v2

Ein vergrößerter Rückstaudruck hat typischerweise eine verminderte verfügbare Motorleistung, abgesunkene Betriebsstoffökonomie und möglicherweise eine verminderte Lebensdauer eines Turboladers zur Folge.
Increased exhaust back pressure typically results in decreased available engine power, decreased fuel economy and possibly decreased turbocharger durability.
EuroPat v2

Wenn der Rückstaudruck den gewünschten Wert von beispielsweise 4 bar erreicht, wird der Steuerkolben 15 aus seiner Grundstellung in die in Figur 2 dargestellte Regelposition gebracht.
When the backpressure reaches the desired value of, for example, 4 bar, control piston 15 is brought from its normal position to the control position shown in FIG. 2 .
EuroPat v2

Sobald der Rückstaudruck weiter ansteigt, wird der Steuerkolben 15 weiter nach links gegen die Federkraft des Federelements 28 bewegt und die Verbindung zwischen dem zweiten Anschlusskanal 19 und dem ersten Anschlusskanal 18 geöffnet, so dass zumindest ein Teil des Kühlstromes direkt zur Pumpe geleitet wird.
As soon as the backpressure rises again, control piston 15 is moved further to the left against the spring force of spring element 28, and the connection between second connection conduit 19 and first connection conduit 18 is opened, so that at least part of the coolant flow is routed directly to the pump.
EuroPat v2

Wenn der Druck in dem ersten Anschlusskanal 18 höher ist, als der Rückstaudruck in dem dritten Anschlusskanal 20 und dem vierten Anschlusskanal 21 wird der Steuerkolben 15 noch weiter nach links bewegt, so dass die Verbindung zwischen dem zweiten Anschlusskanal 19 und dem dritten Anschlusskanal 20 zumindest teilweise verschlossen wird.
If the pressure in first connection conduit 18 is higher than the back pressure in third connection conduit 20 and fourth connection conduit 21, control piston 15 is moved even further to the left, so that the connection between second connection conduit 19 and third connection conduit is at least partially closed.
EuroPat v2

Bei gleichzeitig geschlossenem Rückspülventil 11 entsteht ein Rückstaudruck in der Rückspülleitung 10 bzw. im Rückspülleitungsabschnitt 10a des Dentalinstruments 1, der wiederum ein Öffnen des zugeordneten Umschaltventils 9 bewirkt, so dass Wasser über die Austrittsöffnung des Dentalinstruments 1 appliziert werden kann.
While the back-flush valve 11 is simultaneously closed, a back pressure develops in the back-flush line 10 or in the back-flush line section 10 a of the dental instrument 1, which in turn effects the opening of the assigned valve 9 so that the water can be applied through the outlet opening of the dental instrument 1 .
EuroPat v2

Bei heißem Hydraulikfluid dagegen, bei dem eine stärkere Kühlung des Hydraulikfluids notwendig ist, ist der Rückstaudruck über den Kühler geringer, so dass das Druckbegrenzungsventil 50 erst bei höheren Volumenströmen durch den Kühler öffnet.
By contrast, when the hydraulic fluid is hot and a more intense cooling of the hydraulic fluid is needed, the back pressure via the cooling apparatus is lower, so that pressure-limiting valve 50 opens only when the flow volume through the cooling apparatus is higher.
EuroPat v2