Übersetzung für "Rücksetzbar" in Englisch
Die
Flipflops
F5
bis
F7
hingegen
sollen
erst
in
einer
Werkstätte
rücksetzbar
sein.
In
contrast
thereto,
the
flip-flops
F5-F7
are
to
be
resettable
only
in
a
workshop.
EuroPat v2
Über
eine
Taste
28
ist
der
Fehler-Flip-Flop
26
rücksetzbar.
A
reset
key
28
permits
resetting
error
flip-flop
26.
EuroPat v2
Vorzugsweise
ist
der
Mikrocontroller
durch
ein
in
dem
Haushaltgerät
vorhandenes
Netzteil
rücksetzbar.
The
microcontroller
can
preferably
be
reset
by
a
power
supply
unit
in
the
household
appliance.
EuroPat v2
Die
Summationseinheit
17
ist
über
ein
Rücksetzelement
16
auf
den
Wert
0
rücksetzbar.
Summation
unit
17
may
be
reset
to
a
value
0
by
a
reset
element
16
.
EuroPat v2
Anders
als
Schmelzsicherungen
sind
elektronische
Sicherungen
rücksetzbar
und
dadurch
mehrfach
verwendbar.
In
contrast
to
safety
fuses,
electronic
fuses
can
be
reset
and
thus
reused.
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
bevorzugten
Ausgestaltung
ist
die
Zeitablauf-Steuerschaltung
durch
den
Eingabeschalter
für
eine
erhöhte
Zeitspanne
rücksetzbar.
According
to
a
preferred
embodiment
of
the
invention,
the
timing
control
circuit
can
thus
be
reset
for
a
longer
period
by
the
input
switch.
EuroPat v2
Der
Parametersatz
auf
der
Festplatte
kann
auch
rücksetzbar
sein
(anhand
der
Originalkalibrierung).
The
parameter
set
on
the
hard
disk
can
also
be
reset
(by
means
of
the
original
calibration).
EuroPat v2
Nach
einer
bevorzugten
Ausgestaltung
ist
die
Zeitablauf-Steuerschaltung
durch
den
Geräteschalter
für
eine
erhöhte
Zeitspanne
rücksetzbar.
According
to
a
preferred
embodiment
of
the
invention,
the
timing
control
circuit
can
thus
be
reset
for
a
longer
period
by
the
input
switch.
EuroPat v2
Der
Komparator
KO
ist
invertierend
ausgebildet,
so
daß
der
Oszillator
durch
ein
LOW-Signal
rücksetzbar
ist.
Comparator
KO
is
inverting
so
that
the
oscillator
is
reset
by
a
LOW
signal.
EuroPat v2
Die
Bewertungseinrichtung
BW
ist
durch
das
Signal
EN
aktivierbar
und
durch
das
Signal
R
rücksetzbar.
The
evaluation
unit
BW
can
be
activated
by
the
signal
EN
and
can
be
reset
by
the
signal
R.
EuroPat v2
Der
erste
Integrator
selbst
ist
jeweils
nach
Abgabe
eines
Zündimpulses
und
noch
vor
dem
nächsten
Nulldurchgang
der
Spannung
rücksetzbar.
Circuitry
may
be
provided
for
resetting
the
first
integrator
after
a
firing
pulse
and
before
the
subsequent
zero
crossing
of
the
voltage.
EuroPat v2
Der
Zähler
ist
nicht
rücksetzbar,
noch
kann
sein
jeweiliger
Stand
zu
einem
bestimmten
Zeitpunkt
vorhergesagt
werden.
The
counter
is
not
resettable,
nor
can
its
particular
reading
at
a
certain
time
be
predicted.
EuroPat v2
Die
Figur
zeigt
von
einem
Ausführungsbeispiel
der
Erfindung
den
Speicherbereich
SPR,
der
zum
Speichern
des
jeweiligen
Entwertungszustandes
der
Debit-Karte
vorgesehen
ist
sowie
die
Logikschaltung,
die
dafür
sorgt,
daß
dieser
Speicher
bei
Ansteuerung
als
Zähler
nicht
rücksetzbar
ist.
The
drawing
shows
an
exemplary
embodiment
of
the
invention,
in
which
a
memory
zone
SPR,
which
is
intended
for
storage
of
the
devaluation
state
of
the
debit
card
at
a
given
time,
and
a
logic
circuit,
which
assures
that
this
memory,
upon
triggering
as
a
counter,
cannot
be
reset.
EuroPat v2
Vorrichtung
nach
einem
der
Ansprüche
8
bis
13,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
der
Integrator
über
einen
Rücksetzeingang
zu
Beginn
jedes
Alternierungszyklus
rücksetzbar
ist.
The
apparatus
recited
in
claim
8
wherein
the
integrating
means
is
resettable
via
a
reset
input
at
the
beginning
of
each
alternation
cycle.
EuroPat v2
Das
NAND-Glied
46
weist
einen
zweiten
Eingang
52
auf,
über
den
das
Flipflop
42
in
noch
zu
beschreibender
Weise
rücksetzbar
ist.
The
NAND-gate
46
has
a
second
input
52,
through
which
the
flipflop
42
can
be
reset
in
a
way
still
to
be
described.
EuroPat v2
Vorrichtung
nach
einem
der
Ansprüche
6
bis
9,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
das
Speicherelement
(42)
bei
einem
Phasenwinkel
zwischen
60
und
0
Grad
vor
einem
Nulldurchgang
(115)
rücksetzbar
ist.
A
device
according
to
claim
12,
characterized
in
that
the
storage
element
can
be
reset
at
a
phase
angle
between
60°
and
0°
degrees
before
a
zero
pass.
EuroPat v2
Die
dem
Ausgang
"aufwärts"
zugeordnete
bistabile
Schaltung
ist
durch
die
Flanken
11
des
Referenzsignals
setzbar
und
durch
die
Impulse
8,
die
vom
programmierbaren
Teiler
2
kommen,
rücksetzbar.
The
bistable
circuit
associated
with
the
"upward"
output
can
be
set
by
the
edges
11
of
the
reference
signal
and
reset
by
the
pulses
8
coming
from
tne
programmable
divider
2.
EuroPat v2
Dagegen
ist
die
dem
Ausgang
"abwärts"
zugeordnete
bistabile
Schaltung
im
Phasendiskriminator
gerade
umgekehrt
durch
die
vom
programmierbaren
Teiler
2
kommenden
Impulse
8
setzbar
und
durch
die
Flanken
11
des
Referenzsignals
rücksetzbar.
Conversely,
the
bistable
circuit
in
the
phase
discriminator
associated
with
the
"downward"
output
can
be
set
exactly
oppositely
by
the
pulses
8
coming
from
the
programmable
divider
2
and
reset
by
the
edges
11
of
the
reference
signal.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
eine
Steuerschaltung
zur
Steuerung,
Unterstützung
und
Überwachung
eines
Microcontrollers,
welche
außerhalb
des
Microcontrollers,
der
mittels
der
Steuerschaltung
rücksetzbar
ist,
aufgebaut
ist
und
welche
eine
Watchdog-Schaltung
aufweist.
The
invention
relates
to
a
control
circuit
for
controlling,
supporting
and
monitoring
a
microcontroller,
which
control
circuit
is
built
up
outside
the
microcontroller,
which
is
resettable
by
means
of
the
control
circuit,
and
which
control
circuit
includes
a
watchdog
circuit.
EuroPat v2
Flammenüberwachungssystem
nach
Anspruch
5,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
der
Frequenzdetektor
(18)
nach
jeder
Integration
über
eine
der
definierten
Perioden
in
seinen
Ausgangszustand
rücksetzbar
ist.
A
flame
monitoring
system
according
to
claim
1,
wherein
the
frequency
detector
is
resettable
to
its
initial
state
after
each
integration
over
one
of
the
defined
periods.
EuroPat v2
Z')
mit
Ladungsfluß
dient,
jeder
der
Integratoren
(10;
10')
jeweils
zum
Integrieren
des
Ladungsflusses
dient
und
rücksetzbar
ausgelegt
ist
und
die
Komparatoren
(30;
30')
zum
Abgeben
eines
Signals
bei
Übereinstimmen
des
integrierten
Ladungsflusses
mit
einem
Schwellenwertsignal
ausgelegt
sind,
wobei
im
beaufschlagten
Schaltungszweig
(Z;
Z?),
each
of
the
integrators
(10;
10
?)
serves
to
integrate
the
flow
of
charge
and
is
configured
to
be
resettable
and
the
comparators
(30;
30
?)
are
configured
to
emit
a
signal
when
the
integrated
flow
of
charge
corresponds
to
a
threshold
value
signal,
EuroPat v2
Datenbus
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
3,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
das
Speicherglied
rücksetzbar
ist.
The
arrangement
according
to
claim
1,
wherein
each
of
said
storage
elements
are
resettable.
EuroPat v2
Weiterhin
ist
bei
den
genannten
Fällen
in
der
Regel
der
Wunsch
vorhanden,
daß
das
Zählergebnis
nicht
manipulierbar,
d.
h.
nicht
rücksetzbar
ist.
Furthermore,
in
the
aforesaid
cases,
there
is
generally
the
desire
that
the
counting
result
cannot
be
tampered
with,
e.g.
cannot
be
reset.
EuroPat v2
Hierzu
kann
beispielsweise
ein
Zähler
im
Reifen
oder
in
der
Auswerteeinheit
vorgesehen
sein,
der
nur
beim
Wechsel
eines
Reifens
rücksetzbar
ist.
For
example,
a
counter
can
be
provided
in
the
tire
or
on
the
evaluating
unit.
The
counter
can
be
reset
only
when
a
tire
is
changed.
EuroPat v2
In
einer
ersten
Ausgestaltung
wird
das
elektrische
Signal
ES
direkt
an
einen
Zähler
gelegt,
der
beispielsweise
periodisch
rücksetzbar
ist.
In
one
embodiment,
the
electrical
signal
ES
is
applied
directly
to
a
counter
which,
for
example,
can
be
reset
periodically.
EuroPat v2
Zwar
ist
es
grundsätzlich
möglich,
daß
der
Modulozähler
mit
einem
zweiten
Synchronsignal
synchronisiert
wird,
d.h.
daß
er
durch
dieses
zweite
Synchronsignal
in
einen
Grundzustand
rücksetzbar
ist.
It
is
fundamentally
possible
to
synchronize
the
modulo
counter
with
a
second
synchronizing
signal,
i.e.
the
counter
is
resettable
to
a
basic
state
by
this
second
synchronizing
signal.
EuroPat v2
Das
Schieberegister
49
und
die
Zähler
39,
51
und
59
sind
mittels
einer
durch
die
Rücksetztaste
33
betätigbaren
Rücksetzeinrichtung
69
rücksetzbar.
The
shift
register
49
and
the
counters
39,
51
and
59
are
resettable
by
means
of
a
reset
device
69
operated
by
the
reset
button
33.
EuroPat v2
Dieses
Anzeigesignal
auf
Ausgang
25A
wird
einer
Integrationseinheit
27
zugeführt,
rücksetzbar,
beispielsweise
durch
Auslösen
eines
Ladevorganges.
This
indicator
signal
at
output
25A
is
sent
to
an
integration
unit
27,
which
can
be
reset
when,
for
example,
a
charging
process
is
initiated.
EuroPat v2