Übersetzung für "Rückmeldefrist" in Englisch

Für jedes Semester müssen sich Studierende eigenverantwortlich innerhalb der Rückmeldefrist rückmelden.
Students need to renew their registration at each subsequent semester within the re-enrollment period.
ParaCrawl v7.1

Die Rückmeldefrist entnehmen Sie bitte dem Zeitplan.
For the matriculation period, please refer to theSemester Schedule
ParaCrawl v7.1

Die Rückmeldefrist können Sie den Terminen für ein Semester entnehmen.
You can find the re-registration deadline in the dates for a semester.
ParaCrawl v7.1

Die entsprechende Gebühr ist bis zum Ende der Rückmeldefrist anzuweisen.
The corresponding fee must be transferred by the end of the re-registration deadline.Â
ParaCrawl v7.1

Die Rückmeldung erfolgt innerhalb einer Rückmeldefrist.
Re-registration takes place within a set deadline.
ParaCrawl v7.1

Zur Rückmeldung genügt die Einzahlung der fälligen Gebühren innerhalb der Rückmeldefrist.
Payment of the fees before the end of the registration period is sufficient for re-registration.
ParaCrawl v7.1

Nach Verstreichen der regulären Rückmeldefrist wird zusätzlich eine Säumnisgebühr in Höhe von 19,94 € fällig.
Upon missing the regular deadline for reenrollment, a late fee of €19.94 is charged.
ParaCrawl v7.1

Kritik äußerte die Allianz pro Schiene an der extrem kurzen Rückmeldefrist und der Qualität der Bürgerbeteiligung.
The Pro-Rail Alliance criticised the extremely short feedback period and the quality of public participation.
ParaCrawl v7.1

Bitte überweisen Sie Ihren Semesterbeitrag innerhalb der verlängerten Rückmeldefrist. Informationen dazu finden Sie hier.
Please transfer your semester fee within the extended re-registration period. More information you can find here.
CCAligned v1

Wenn Sie eine Beurlaubung innerhalb der Rückmeldefrist beantragen, sind Sie von der Beitragspflicht befreit.
When you register a semester leave within the re-registration period, you are exempted from the semester contribution fee.
ParaCrawl v7.1

Bitte beachten Sie, dass die Anträge auf Beurlaubung innerhalb der Rückmeldefrist zu stellen sind.
Please note that applications for leave of absence must be filed during the re-enrollment period.
ParaCrawl v7.1

Die Rückmeldung gilt als verspätet, wenn die Überweisung des Semesterbeitrags nicht oder nicht vollständig innerhalb der Rückmeldefrist erfolgt ist.
The semester fee is considered late if the payment is not made or not made in full within the registration period.
ParaCrawl v7.1

Leider sind wir damit in diesem Semester eine Woche später dran als sonst, aber wir arbeiten so schnell wir können, damit ihr vor Ablauf der Rückmeldefrist das Geld bekommt.
Unfortunately this semester we are one week late, but we are working as fast as possible so that you will receive your subsidy before the re-registration period ends.
CCAligned v1

Das heißt, wenn über Ihren Antrag noch nicht vor Ablauf der Rückmeldefrist entschieden ist, müssen Sie dennoch rechtzeitig alle Gebühren und Beiträge, einschließlich der speziellen Studiengebühr zahlen.
That means that if a decision regarding your application has not been reached before the re-registration deadline, you must still submit payment for all tuition fees in time, including the special tuition fees.
ParaCrawl v7.1

Diese werden für den Einschreibeprozess in Kurse des neuen Semesters benötigt, welcher aus organisatorischen Gründen bereits vor der offiziellen Rückmeldefrist starten kann.
These are required for the enrollment process in courses of the new semester, which can start for organizational reasons before the official re-registration deadline.
ParaCrawl v7.1

Die Beitragsordnungen unterliegen einer ständigen Änderung, so dass der aktuell zu entrichtende Semesterbeitrag immer erst zu Beginn der jeweiligen Rückmeldefrist zu erfahren ist.
As the fee regulations are subject to constant change, the contribution currently payable is always announced only at the beginning of the re-registration period in question.
ParaCrawl v7.1

Damit Sie Ihr Studium an der Universität Konstanz fortsetzen können, müssen Sie alle fälligen Gebühren und Beiträge innerhalb der Rückmeldefrist begleichen.
In order to be able to continue your studies at the University of Konstanz, you must pay all relevant fees and contributions before the re-registration deadline.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Nachweise nicht innerhalb der regulären Rückmeldefrist abgegeben werden, muss auch dann die Säumnisgebühr von 19,94 € gezahlt werden, wenn die Rückmeldegebühr rechtzeitig überwiesen wurde.
If proof of the above are not submitted within the regular re-registration period, a late fee of 19,94 € must be paid together with your re-registration fee.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie einen Wechsel des Studiengangs (Studiengangfachwechsel) anstreben, muss der entsprechende Antrag zur Genehmigung des Wechsels mit den Rückmeldeunterlagen innerhalb der Rückmeldefrist eingereicht werden.
If you plan to change over to a different degree program, an application for approval must be submitted together with re-registration documents within the re-registration period.
ParaCrawl v7.1

Der volle Semesterbeitrag ist auch für ein Urlaubssemester fällig und muss innerhalb der Rückmeldefrist auf dem Konto der TU Darmstadt eingehen.
The full semester fees are due even for a semester on leave and must be credited to TU Darmstadt's account within the re-registration period .
ParaCrawl v7.1

Der Antrag ist formlos unter Beifügung der entsprechenden Nachweise für den Grund der Beurlaubung im Rahmen der Rückmeldefrist zum Semester im Servicepoint schriftlich einzureichen.
Application is to be filed informally and in writing, indicating the reason for the leave of absence, and submitted to the Service Point within the time-limit for re-registration prior to the respective term.
ParaCrawl v7.1

Zulassungsanträge sind beim Studienservice mit den entsprechenden Anlagen (letzter Bildungsnachweis) jeweils innerhalb der Rückmeldefrist einzureichen.
Applications for admission must be submitted to the study service with the relevant attachments (latest certificate of education) within the re-registration deadline.
ParaCrawl v7.1

Alle Studierenden, die auch auf die Mahnung nicht reagieren und sich nicht zurückmelden, werden nach Ablauf der Rückmeldefrist mit Wirkung zum Semesterende exmatrikuliert.
All students who do not respond to such a warning and do not reenroll will be exmatriculated from the point of the deadline until the end of the following semester.
ParaCrawl v7.1

Fristversäumnis Sind die Einschreibefrist oder auch die Rückmeldefrist bereits verstrichen, wenden Sie sich bitte umgehend an die Abteilung Internationales.
Missing a deadline If the enrolment or re-enrolment deadlines have already elapsed, please contact the Department of International Affairs immediately.
ParaCrawl v7.1

Ein Urlaubssemester sollte innerhalb der Rückmeldefrist für das Semester, für das das Urlaubssemester angemeldet werden soll, beantragt werden.
You should apply for a semester of leave during the registration period for the semester from which you wish to be absent.
ParaCrawl v7.1

Falls die Haupthörerschaft an der Freien Universität Berlin besteht und an der anderen Hochschule ein Modulangebot bzw. ein Kooperationsstudiengang studiert wird, so ist innerhalb der Rückmeldefrist eine Immatrikulationsbescheinigung mit Fachangabe des laufenden Semesters der anderen Hochschule vorzulegen.
If the student is a member of Freie Universität Berlin and attends the other institution for a module or partial program, the student must be presented a certificate of enrollment with an indication of the current semester within the specific subject to the other institution before the re-registration deadline.
ParaCrawl v7.1

Stellen Sie den Antrag auf Beurlaubung nach Ablauf der Rückmeldefrist und vor Beginn des Urlaubssemesters, wird Ihnen auf Antrag der Semesterbeitrag zurückerstattet.
If you file an application after the re-registration period but before the beginning of the semester of leave, you can be reimbursed for the semester fee if you apply for a refund.
ParaCrawl v7.1

Die Rückmeldung geschieht durch die Zahlung des Semesterbeitrags. Am letzten Tag der Rückmeldefrist muss der Semesterbeitrag auf dem Konto der "Hanns Eisler" eingegangen sein. Bedenken Sie bei der Rückmeldung bitte, dass eine Überweisung abhängig von Ihrer jeweiligen Bank auch schon mal eine Woche dauern kann.
The payment must be received (transfer completed) on the school’s account by the deadline for reenrollment. Please remember that a payment transfer can sometimes take a week, depending on your bank.
ParaCrawl v7.1