Übersetzung für "Rückmeldefrist" in Englisch
Für
jedes
Semester
müssen
sich
Studierende
eigenverantwortlich
innerhalb
der
Rückmeldefrist
rückmelden.
Students
need
to
renew
their
registration
at
each
subsequent
semester
within
the
re-enrollment
period.
ParaCrawl v7.1
Die
Rückmeldefrist
entnehmen
Sie
bitte
dem
Zeitplan.
For
the
matriculation
period,
please
refer
to
theSemester
Schedule
ParaCrawl v7.1
Die
Rückmeldefrist
können
Sie
den
Terminen
für
ein
Semester
entnehmen.
You
can
find
the
re-registration
deadline
in
the
dates
for
a
semester.
ParaCrawl v7.1
Die
entsprechende
Gebühr
ist
bis
zum
Ende
der
Rückmeldefrist
anzuweisen.
The
corresponding
fee
must
be
transferred
by
the
end
of
the
re-registration
deadline.Â
ParaCrawl v7.1
Die
Rückmeldung
erfolgt
innerhalb
einer
Rückmeldefrist.
Re-registration
takes
place
within
a
set
deadline.
ParaCrawl v7.1
Zur
Rückmeldung
genügt
die
Einzahlung
der
fälligen
Gebühren
innerhalb
der
Rückmeldefrist.
Payment
of
the
fees
before
the
end
of
the
registration
period
is
sufficient
for
re-registration.
ParaCrawl v7.1
Nach
Verstreichen
der
regulären
Rückmeldefrist
wird
zusätzlich
eine
Säumnisgebühr
in
Höhe
von
19,94
€
fällig.
Upon
missing
the
regular
deadline
for
reenrollment,
a
late
fee
of
€19.94
is
charged.
ParaCrawl v7.1
Kritik
äußerte
die
Allianz
pro
Schiene
an
der
extrem
kurzen
Rückmeldefrist
und
der
Qualität
der
Bürgerbeteiligung.
The
Pro-Rail
Alliance
criticised
the
extremely
short
feedback
period
and
the
quality
of
public
participation.
ParaCrawl v7.1
Bitte
überweisen
Sie
Ihren
Semesterbeitrag
innerhalb
der
verlängerten
Rückmeldefrist.
Informationen
dazu
finden
Sie
hier.
Please
transfer
your
semester
fee
within
the
extended
re-registration
period.
More
information
you
can
find
here.
CCAligned v1
Wenn
Sie
eine
Beurlaubung
innerhalb
der
Rückmeldefrist
beantragen,
sind
Sie
von
der
Beitragspflicht
befreit.
When
you
register
a
semester
leave
within
the
re-registration
period,
you
are
exempted
from
the
semester
contribution
fee.
ParaCrawl v7.1
Bitte
beachten
Sie,
dass
die
Anträge
auf
Beurlaubung
innerhalb
der
Rückmeldefrist
zu
stellen
sind.
Please
note
that
applications
for
leave
of
absence
must
be
filed
during
the
re-enrollment
period.
ParaCrawl v7.1
Die
Rückmeldung
gilt
als
verspätet,
wenn
die
Überweisung
des
Semesterbeitrags
nicht
oder
nicht
vollständig
innerhalb
der
Rückmeldefrist
erfolgt
ist.
The
semester
fee
is
considered
late
if
the
payment
is
not
made
or
not
made
in
full
within
the
registration
period.
ParaCrawl v7.1
Leider
sind
wir
damit
in
diesem
Semester
eine
Woche
später
dran
als
sonst,
aber
wir
arbeiten
so
schnell
wir
können,
damit
ihr
vor
Ablauf
der
Rückmeldefrist
das
Geld
bekommt.
Unfortunately
this
semester
we
are
one
week
late,
but
we
are
working
as
fast
as
possible
so
that
you
will
receive
your
subsidy
before
the
re-registration
period
ends.
CCAligned v1
Das
heißt,
wenn
über
Ihren
Antrag
noch
nicht
vor
Ablauf
der
Rückmeldefrist
entschieden
ist,
müssen
Sie
dennoch
rechtzeitig
alle
Gebühren
und
Beiträge,
einschließlich
der
speziellen
Studiengebühr
zahlen.
That
means
that
if
a
decision
regarding
your
application
has
not
been
reached
before
the
re-registration
deadline,
you
must
still
submit
payment
for
all
tuition
fees
in
time,
including
the
special
tuition
fees.
ParaCrawl v7.1
Diese
werden
für
den
Einschreibeprozess
in
Kurse
des
neuen
Semesters
benötigt,
welcher
aus
organisatorischen
Gründen
bereits
vor
der
offiziellen
Rückmeldefrist
starten
kann.
These
are
required
for
the
enrollment
process
in
courses
of
the
new
semester,
which
can
start
for
organizational
reasons
before
the
official
re-registration
deadline.
ParaCrawl v7.1
Die
Beitragsordnungen
unterliegen
einer
ständigen
Änderung,
so
dass
der
aktuell
zu
entrichtende
Semesterbeitrag
immer
erst
zu
Beginn
der
jeweiligen
Rückmeldefrist
zu
erfahren
ist.
As
the
fee
regulations
are
subject
to
constant
change,
the
contribution
currently
payable
is
always
announced
only
at
the
beginning
of
the
re-registration
period
in
question.
ParaCrawl v7.1
Damit
Sie
Ihr
Studium
an
der
Universität
Konstanz
fortsetzen
können,
müssen
Sie
alle
fälligen
Gebühren
und
Beiträge
innerhalb
der
Rückmeldefrist
begleichen.
In
order
to
be
able
to
continue
your
studies
at
the
University
of
Konstanz,
you
must
pay
all
relevant
fees
and
contributions
before
the
re-registration
deadline.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Nachweise
nicht
innerhalb
der
regulären
Rückmeldefrist
abgegeben
werden,
muss
auch
dann
die
Säumnisgebühr
von
19,94
€
gezahlt
werden,
wenn
die
Rückmeldegebühr
rechtzeitig
überwiesen
wurde.
If
proof
of
the
above
are
not
submitted
within
the
regular
re-registration
period,
a
late
fee
of
19,94
€
must
be
paid
together
with
your
re-registration
fee.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
einen
Wechsel
des
Studiengangs
(Studiengangfachwechsel)
anstreben,
muss
der
entsprechende
Antrag
zur
Genehmigung
des
Wechsels
mit
den
Rückmeldeunterlagen
innerhalb
der
Rückmeldefrist
eingereicht
werden.
If
you
plan
to
change
over
to
a
different
degree
program,
an
application
for
approval
must
be
submitted
together
with
re-registration
documents
within
the
re-registration
period.
ParaCrawl v7.1
Der
volle
Semesterbeitrag
ist
auch
für
ein
Urlaubssemester
fällig
und
muss
innerhalb
der
Rückmeldefrist
auf
dem
Konto
der
TU
Darmstadt
eingehen.
The
full
semester
fees
are
due
even
for
a
semester
on
leave
and
must
be
credited
to
TU
Darmstadt's
account
within
the
re-registration
period
.
ParaCrawl v7.1
Der
Antrag
ist
formlos
unter
Beifügung
der
entsprechenden
Nachweise
für
den
Grund
der
Beurlaubung
im
Rahmen
der
Rückmeldefrist
zum
Semester
im
Servicepoint
schriftlich
einzureichen.
Application
is
to
be
filed
informally
and
in
writing,
indicating
the
reason
for
the
leave
of
absence,
and
submitted
to
the
Service
Point
within
the
time-limit
for
re-registration
prior
to
the
respective
term.
ParaCrawl v7.1
Zulassungsanträge
sind
beim
Studienservice
mit
den
entsprechenden
Anlagen
(letzter
Bildungsnachweis)
jeweils
innerhalb
der
Rückmeldefrist
einzureichen.
Applications
for
admission
must
be
submitted
to
the
study
service
with
the
relevant
attachments
(latest
certificate
of
education)
within
the
re-registration
deadline.
ParaCrawl v7.1
Alle
Studierenden,
die
auch
auf
die
Mahnung
nicht
reagieren
und
sich
nicht
zurückmelden,
werden
nach
Ablauf
der
Rückmeldefrist
mit
Wirkung
zum
Semesterende
exmatrikuliert.
All
students
who
do
not
respond
to
such
a
warning
and
do
not
reenroll
will
be
exmatriculated
from
the
point
of
the
deadline
until
the
end
of
the
following
semester.
ParaCrawl v7.1
Fristversäumnis
Sind
die
Einschreibefrist
oder
auch
die
Rückmeldefrist
bereits
verstrichen,
wenden
Sie
sich
bitte
umgehend
an
die
Abteilung
Internationales.
Missing
a
deadline
If
the
enrolment
or
re-enrolment
deadlines
have
already
elapsed,
please
contact
the
Department
of
International
Affairs
immediately.
ParaCrawl v7.1
Ein
Urlaubssemester
sollte
innerhalb
der
Rückmeldefrist
für
das
Semester,
für
das
das
Urlaubssemester
angemeldet
werden
soll,
beantragt
werden.
You
should
apply
for
a
semester
of
leave
during
the
registration
period
for
the
semester
from
which
you
wish
to
be
absent.
ParaCrawl v7.1
Falls
die
Haupthörerschaft
an
der
Freien
Universität
Berlin
besteht
und
an
der
anderen
Hochschule
ein
Modulangebot
bzw.
ein
Kooperationsstudiengang
studiert
wird,
so
ist
innerhalb
der
Rückmeldefrist
eine
Immatrikulationsbescheinigung
mit
Fachangabe
des
laufenden
Semesters
der
anderen
Hochschule
vorzulegen.
If
the
student
is
a
member
of
Freie
Universität
Berlin
and
attends
the
other
institution
for
a
module
or
partial
program,
the
student
must
be
presented
a
certificate
of
enrollment
with
an
indication
of
the
current
semester
within
the
specific
subject
to
the
other
institution
before
the
re-registration
deadline.
ParaCrawl v7.1
Stellen
Sie
den
Antrag
auf
Beurlaubung
nach
Ablauf
der
Rückmeldefrist
und
vor
Beginn
des
Urlaubssemesters,
wird
Ihnen
auf
Antrag
der
Semesterbeitrag
zurückerstattet.
If
you
file
an
application
after
the
re-registration
period
but
before
the
beginning
of
the
semester
of
leave,
you
can
be
reimbursed
for
the
semester
fee
if
you
apply
for
a
refund.
ParaCrawl v7.1
Die
Rückmeldung
geschieht
durch
die
Zahlung
des
Semesterbeitrags.
Am
letzten
Tag
der
Rückmeldefrist
muss
der
Semesterbeitrag
auf
dem
Konto
der
"Hanns
Eisler"
eingegangen
sein.
Bedenken
Sie
bei
der
Rückmeldung
bitte,
dass
eine
Überweisung
abhängig
von
Ihrer
jeweiligen
Bank
auch
schon
mal
eine
Woche
dauern
kann.
The
payment
must
be
received
(transfer
completed)
on
the
school’s
account
by
the
deadline
for
reenrollment.
Please
remember
that
a
payment
transfer
can
sometimes
take
a
week,
depending
on
your
bank.
ParaCrawl v7.1