Übersetzung für "Rückkaufwert" in Englisch

Der Wert der Einlagen basiert auf dem Rückkaufwert dieser Policen.
The value of the deposited funds is based on the cash surrender value of these policies.
ParaCrawl v7.1

Übersteigt der Rückkaufwert der Alterssicherung den unpfändbaren Betrag, sind drei Zehntel des überschießenden Betrags unpfändbar.
Where the surrender value of the old-age provisions exceeds the amount that is exempted from attachment, three tenths of the surplus amount shall be exempted from attachment.
ParaCrawl v7.1

Die Differenz zwischen dem Nominalwert dieser Schuldverschreibungen und ihrem Rückkaufwert wird unter den Aufwendungen und Erträgen verbucht.
The difference between the nominal value of these bonds and their repurchase value is shown in the revenue and expenditure account.
EUbookshop v2

Artikel 12a kann bei seiner Ernennung zum Beamten auf Lebenszeit entweder den versicherungsmathematischen Gegenwert oder den pauschalen Rückkaufwert der Ruhegehaltsansprüche, die er auf grund der genannten Tätigkeit erworben hat, an die Gemeinschaften zahlen lassen.
Article 12a shall be entitled upon establishment to have paid to the Communities either the actuarial equivalent or the flat-rate redemption value of retirement pension rights acquired by virtue of such service or activities. ties.
EUbookshop v2

Durch das modulare Design ist er leicht zu handhaben, lässt sich schnell zusammenbauen, verringert die Transportkosten im Vergleich zu anderen konventionellen Schalungen und hat einen hohen Rückkaufwert.
The modular design makes it easy to handle, allows faster reassembly times, reduces transport costs in comparison with conventional shutters and has a high buy-back value.
ParaCrawl v7.1

Nie zuvor haben sich Nicht-Terminal Versicherungsnehmer in der Lage, Kapital erhalten, die über ihre Politik in Geld oder Rückkaufwert, um ihren Reichtum.
Never before have non-terminal policyholders been able to receive capital in excess of their policy's cash or surrender value to increase their wealth.
ParaCrawl v7.1

Er machte einen besonders wichtigen Beitrag, indem sie eine elegante mathematische Formel zur Bestimmung der Rückkaufwert einer Lebensversicherung.
He made a particularly important contribution by proposing an elegant mathematical formula to determine the surrender value of a life insurance policy.
ParaCrawl v7.1

Das Preis-Leistungs-Niveau der Tarife ist wegen der Beitragsanpassungsmöglichkeiten im Pflegetagegeld, des höheren Garantieniveaus inklusive Rückkaufwert in der Pflegerente und unterschiedlicher Zinssätze jedoch nicht direkt vergleichbar.
However, due to the possibilities to adjust premiums in daily care allowances, the higher guarantee level (including surrender value) in care annuities and varying interest rates, the price-performance ratios of the policies cannot be compared directly.
ParaCrawl v7.1

Die Deckung für den Rückkauf von eigenen Aktien oder Anteilen müssen das in der Bilanz des letzten, mit einem Abschluss abgeschlossenen Geschäftsjahres oder in einer Zwischenbilanz ausgewiesene versteuerte Ergebnis und die freie Gewinnrücklage sichern, und zwar so, dass das um die gebundenen Rücklagen, die positive Neubewertungsrücklage sowie den Rückkaufwert der eigenen Anteile gesenkte Eigenkapital nicht unter die Summe des gezeichneten Kapitals sinkt.
The funds for repurchasing own shares or partnership shares must be provided from the profit after tax and the disposable retained earnings recognised in the balance sheet or the interim balance sheet of the last financial year closed with financial statements, in a manner that ensures the equity reduced by the allocated reserve, the positive valuation reserve, and the repurchase value of the own shares does not fall below the amount of the registered capital.
ParaCrawl v7.1

Der Rückkauf soll entsprechend den Anleihebedingungen in der Form der sogenannten "early redemption" durch öffentliche Ankündigung mit Wirkung zum 15. April 2016 und zum Rückkaufwert inklusive Rückkaufprämie von rund 102,3 Prozent erfolgen.
In accordance with the bond conditions, the early redemption will take place by means of a public announcement with effect from April 15, 2016 with a redemption value, including redemption premium, of around 102.3 percent.
ParaCrawl v7.1