Übersetzung für "Rückhängebewehrung" in Englisch
Auch
bei
nachträglich
aufgebrachten
vorgespannten
Zuggliedern
ist
eine
solche
Rückhängebewehrung
erforderlich.
Such
a
rear
suspended
reinforcement
is
also
necessary
in
later
attached
prestressed
tensional
members.
EuroPat v2
Dazu
wird
bei
der
Herstellung
der
Teilsegmente
eine
sogenannte
Rückhängebewehrung
eingearbeitet.
For
that
purpose,
a
so-called
return-hanging
reinforcement
is
incorporated
when
manufacturing
the
sub-segments.
EuroPat v2
Bei
herkömmlichen
Spannbetonkonstruktionen
wird
hierfür
eine
sogenannte
Rückhängebewehrung
vorgesehen,
die
die
Rißbildung
unmittelbar
hinter
der
Spanngliedverankerung
verhindert.
In
traditional
prestressed
concrete
structures
there
is
provided
a
so-called
rear
suspended
reinforcement
therefor,
which
prevents
development
of
cracks
immediately
behind
the
anchoring
of
the
tensional
member.
EuroPat v2
Eine
gesonderte
Verankerung
und
Rückhängebewehrung
ist
nicht
erforderlich,
da
diese
Funktionen
in
besonders
einfacher
und
platzsparender
Weise
durch
die
starre
Klebeverbindung
der
nicht
vorgespannten
Endbereiche
des
Zugmittels
mit
der
Betonoberfläche
erzielt
werden.
A
separate
anchoring
and
rear
suspended
reinforcement
is
not
necessary
since
these
functions
are
achieved
in
an
especially
simple
and
space-saving
fashion
by
the
rigid
adhesive
connection
of
the
non-stressed
end
areas
of
the
tensional
member
with
the
concrete
surface.
EuroPat v2
Diese
Rückhängebewehrung,
eine
Verlängerung
der
in
dem
Segment
eingearbeiteten
Bewehrung,
steht
aus
dem
fertigen
Teilsegment
an
dessen
Stirnseiten
über
die
Höhe
des
Segmentes
verteilt
U-förmig
derart
hervor,
dass
die
an
den
Stirnseiten
sichtbaren
Elemente
sprossenartig
übereinander
angeordnet
sind.
That
returning-hanging
reinforcement,
a
prolongation
of
the
reinforcement
which
is
incorporated
in
the
segment,
projects
in
a
U-shape
in
a
distributed
manner
out
of
the
finished
sub-segment
at
the
ends
thereof,
above
the
height
of
the
segment,
in
such
a
way
that
the
elements
which
are
visible
at
the
ends
are
arranged
crossbar-like
one
above
the
other.
EuroPat v2
Weiterhin
sind
in
der
gegenüberliegenden
Stirnseite
des
benachbarten
Teilsegmentes
(flache)
Ausnehmungen
vorgesehen,
in
welche
die
Rückhängebewehrung
eingreifen
kann.
In
addition,
provided
in
the
oppositely
disposed
end
of
the
adjacent
sub-segment
are
(shallow)
recesses,
into
which
the
return-hanging
reinforcement
can
engage.
EuroPat v2
Die
Verankerung
der
z.B.
Kopfbolzen
im
Beton
der
Wandelemente
lässt
sich
erfindungsgemäß
verstärken,
wenn
die
Verankerungselemente
mit
einer
Rückhängebewehrung
in
Zug-
und
Querrichtung
in
Form
einer
Oberflächenbewehrung
bestehend
aus
geraden
Stäben
mit
oder
ohne
Haken
versehen
sind.
According
to
the
invention,
the
anchoring
of,
for
example,
the
headed
bolts
in
the
concrete
of
the
wall
elements
can
be
reinforced
if
the
anchoring
elements
are
provided
with
a
rear
suspension
reinforcement
in
tension
direction
and
transverse
direction
in
the
form
of
a
surface
reinforcement
consisting
of
straight
rods
with
or
without
hooks.
EuroPat v2
Die
Verankerung
der
Wabenträger
kann
durch
Kopfbolzen
erfolgen,
die
wiederum
mit
eine
Rückhängebewehrung
in
Zug-
und
Querrichtung
versehen
sein
können,
da
der
Längsschub
entlang
einer
vertikalen
Fuge
des
Betonschaftes
auf
den
Kopfbolzen
bezogen
eine
Querkraft
bzw.
Abscherkraft
bewirkt.
The
anchorage
of
the
supports
can
be
effected
by
headed
bolts
that
in
turn
can
be
provided
with
a
rear
suspension
reinforcement
in
tension
direction
and
transverse
direction,
since
the
longitudinal
thrust
along
a
vertical
joint
of
the
concrete
shaft
produces—referred
to
the
headed
bolt—a
transverse
force
or
shear
force.
EuroPat v2
Die
Rückhängebewehrung
kann
in
Form
einer
Oberflächenbewehrung
bestehend
aus
geraden
Stäben
mit
oder
ohne
Haken
ausgebildet
sein.
The
rear
suspension
reinforcement
can
be
constructed
in
the
form
of
a
surface
reinforcement
consisting
of
straight
rods
with
or
without
hooks.
EuroPat v2
In
Bezug
auf
die
Wandelemente
7
und
7'
für
einen
Betonschaft
kann
eine
prinzipiell
in
Längsrichtung
erfolgende
Rückhängebewehrung
vorgesehen
sein,
um
den
Längsschub
entlang
einer
vertikalen
Fuge
zu
verankern.
With
respect
to
the
wall
elements
7
and
7
?
for
a
concrete
shaft,
a
rear
suspension
reinforcement
basically
in
longitudinal
direction
can
be
provided
in
order
to
anchor
the
thrust
load
along
a
vertical
joint.
EuroPat v2