Übersetzung für "Rückgestellt" in Englisch
Wenn
auf
dem
Ausgang
13
Informationen
eintreffen,
wird
der
Zähler
rückgestellt.
If
information
arrives
at
the
output
13,
the
counter
is
reset.
EuroPat v2
Mit
Hilfe
des
Ausgangssignales
des
Comparators
46
wird
schliesslich
der
Schalter
42
rückgestellt.
With
the
aid
of
the
output
signal
of
comparator
46,
switch
42
is
finally
reset.
EuroPat v2
Nach
1024
Wochen
wird
der
Wochenzähler
wieder
auf
Null
rückgestellt.
After
1024
weeks
the
numerator
is
resetted
to
zero.
ParaCrawl v7.1
Erst
dann
kann
der
Ventilkörper
8
in
den
ersten
Schaltzustand
rückgestellt
werde.
Only
then
can
the
valve
body
8
be
returned
to
the
first
switching
state.
EuroPat v2
Ist
die
Maßnahme
abgeschlossen,
kann
der
Schalter
wieder
händisch
rückgestellt
werden.
If
the
measure
has
been
concluded,
the
switch
can
be
manually
reset
again.
EuroPat v2
Beim
Rückhub
wird
durch
umgekehrte
Betätigung
des
Hauptsteuerventils
44
der
Kolben
24
rückgestellt.
The
reverse
actuation
of
the
main
control
valve
44
returns
the
piston
24
for
the
return
stroke.
EuroPat v2
Der
PZHH
kann
nur
nach
Abnahme
des
Deckels
mittels
Tasters
rückgestellt
werden.
The
PZHH
can
be
resetted
only
after
removal
of
the
lid
by
means
of
a
button.
ParaCrawl v7.1
Ist
auch
das
Filtersystem
19
erschöpft,
müssen
die
Filtersysteme
ausgewechselt
und
der
Steuerkolben
rückgestellt
werden.
If
filter
system
19
is
also
used
up,
the
filter
systems
must
be
replaced
and
the
control
piston
reset.
EuroPat v2
Durch
ein
Filter
dieser
Art
wird
die
Trägheitsnavigationsanlage
auf
das
erdfeste,
nordorientierte
Koordinatensystem
rückgestellt.
The
inertial
navigation
system
is
reset
to
the
earth-fixed
north-oriented
coordinate
system
by
such
a
filter.
EuroPat v2
Zuvor
wurde
bereits
das
Dämpfergehäuse
45
durch
Kontaktverlust
mit
dem
Mitnehmerelement
46
in
die
Ausgangsstellung
rückgestellt.
Prior
to
this,
the
damping
housing
45
was
reset
by
means
of
the
loss
of
contact
with
the
carrier
element
46
.
EuroPat v2
Abschließend
wird
die
Antriebseinheit
10'
deaktiviert
der
Bremsaktuator
2
in
die
Lösestellung
rückgestellt.
Finally,
the
drive
unit
10
?
is
deactivated,
and
the
brake
actuator
2
is
reset
in
the
release
position.
EuroPat v2
Während
des
normalen
Ladens
des
Schieberegisters
wird
das
Feld
zum
Beginn
des
Ladezykluses
rückgestellt,
wobei
die
Rückstelleitungen
aller
Zellen
des
Feldes
verwendet
werden,
die
gemeinsam
verbunden
sind.
During
normal
loading
of
the
shift
register,
the
array
is
reset
at
the
beginning
of
the
load
cycle
using
the
reset
line
of
all
array
cells
which
are
commonly
connected.
EuroPat v2
Durch
dieses
Schaltsignal
wird
der
Operationssignalspeicher
OS6
rückgestellt
und
damit
die
am
Ausgang
K
(Figur
4)
angeschaltete
Lampe
ausgeschaltet.
The
operation
signal
store
OS6
is
reset
by
this
switching
signal,
and
thus
the
lamp
switched
on
at
output
terminal
K
(FIG.
4)
is
switched
off.
EuroPat v2
Falls
die
Meßflüssigkeit
den
beiden
Meßvorrichtungen
nacheinander
zugeführt
wird,
sind
beispielsweise
an
den
Ausgängen
41,
51,
71
Zwischenspeicher
vorzusehen,
die
auf
bekannte
Weise
vor
Anfang
der
Analyse
rückgestellt
werden
und
während
der
Analyse
die
Meßwerte
speichern
und
halten.
In
the
event
that
the
measuring
liquid
is
delivered
in
succession
to
both
measuring
devices,
then,
for
instance,
intermediate
storages
are
to
be
provided
at
the
outputs
41,
51
71
which,
in
standard
fashion,
are
reset
at
the
start
of
the
analysis
and
during
the
analysis
store
and
hold
the
measuring
values.
EuroPat v2
Zum
Beginn
des
Ladezyklusses
des
Schieberegisters
wird
das
Feld
rückgestellt,
wobei
die
Rückstelleitungen
aller
Zellen
des
Feldes
verwendet
werden,
die
gemeinsam
verbunden
sind.
During
normal
loading
of
the
shift
register,
the
array
is
reset
at
the
beginning
of
the
load
cycle
using
the
reset
line
of
all
array
cells
which
are
commonly
connected.
EuroPat v2
Wird
der
Bügel
26
von
der
Bedienungsperson
freigegeben,
so
wird
er
durch
seine
Rückholfedern
42
und
der
Deckel
20
durch
seine
Rückstellfedern
52
wieder
in
die
Ausgangslage
rückgestellt.
In
case
the
handle
26
is
released
by
the
operator,
the
handle
is
returned
to
its
initial
position
by
the
action
of
the
return
springs
42,
and
the
cover
20
is
returned
by
the
return
springs
52.
EuroPat v2
Durch
die
kurzzeitige
Drehung
des
Motors
4
in
entgegengesetzter
Richtung
ist
das
gesamte
Zustellsystem
um
einen
kleinen
Betrag
rückgestellt,
wonach
die
Honsteine
19
an
der
Bohrungswand
20
noch
anliegen,
das
gesamte
Zustellsystsn
jedoch
mechanisch
entspannt
ist.
Due
to
the
brief
rotation
of
the
motor
4
in
the
opposite
direction,
the
entire
displacement
system
is
returned
by
a
small
amount;
the
honing
stones
19
still
rest
against
the
bore
wall
20,
yet
the
overall
displacement
or
feed
system
is
mechanically
relieved.
EuroPat v2
Mit
den
jeweiligen
Fehlerwerten
ist
regelmäßig
auch
eine
Ortsangabe
in
Bezug
auf
die
Rohrleitungslänge
und
die
Stelle
am
Umfang
abzuspeichern,
wozu
üblicherweise
ein
Meßrad
als
"Kilometerzähler"
vorgesehen
wird,
das
anhand
von
zusätz
lichen
Markierungen
(Meßisignal
von
Schweißnähten,
Funkmarkierung
von
außen
durch
das
Rohr)
überwacht
und
rückgestellt
wird.
Together
with
the
particular
fault
values,
information
about
the
position
in
relation
to
the
length
of
the
pipeline
and
the
point
at
the
circumference
should
generally
also
be
stored,
for
which
purpose
an
odometer
is
usually
provided
as
a
mileage
indicator
which
is
monitored
and
reset
by
means
of
additional
markings
(measuring
signal
from
welding
seams,
radio
marking
from
outside
through
the
pipe).
EuroPat v2
Die
Schieberleiste
60
wird
durch
die
Feder
68
rückgestellt,
so
daß
die
Nasen
66
die
Fahnen
88
wieder
freigeben.
Pusher
strip
60
is
reset
by
spring
68
so
that
noses
66
release
tabs
88
again.
EuroPat v2
Dieser
Zähler
48
wird
über
eine
Leitung
49
durch
eine
programmierbare
Steuereinheit
50
voreingestellt
bzw.
rückgestellt
und
liefert
an
diese
über
eine
weitere
Leitung
51
den
erreichten
Zählwert.
This
counter
48
is
preset
and
reset
via
a
line
49
by
a
programmable
control
unit
50
and
supplies
to
the
latter
the
counting
value
reached,
via
a
further
line
51.
EuroPat v2
Durch
die
kurzzeitige
Drehung
des
Motors
4
in
entgegengesetzter
Richtung
ist
das
gesamte
Zustellsystem
um
einen
kleinen
Betrag
rückgestellt,
wonach
die
Honsteine
19
an
der
Bohrungswand
20
noch
anliegen,
das
gesamte
Zustellsystem
jedoch
mechanisch
entspannt
ist.
Due
to
the
brief
rotation
of
the
motor
4
in
the
opposite
direction,
the
entire
displacement
system
is
returned
by
a
small
amount;
the
honing
stones
19
still
rest
against
the
bore
wall
20,
yet
the
overall
displacement
or
feed
system
is
mechanically
relieved.
EuroPat v2
Treten
infolge
von
Mehrfachstößen
im
Verlauf
eines
Unfalls
aufeinanderfolgend
mehrere
Signale
des
Trägheitssonsors
auf,
so
wird
das
elektronische
Zeitglied
rückgestellt
und
die
vorgegebene
Verzögerungszeit
beginnt
neu
zu
laufen,
bevor
der
Elektrogetriebemotor
in
Gang
gesetzt
ist.
If
due
to
multiple
shocks
in
the
course
of
an
accident
several
signals
of
the
inertia
sensor
occur
successively,
the
electronic
delay
element
is
reset
and
the
preset
delay
period
starts
to
run
anew
before
the
gear
motor
is
set
in
motion.
EuroPat v2