Übersetzung für "Rückerstattungsansprüche" in Englisch
Die
Frist
für
Rückerstattungsansprüche
beträgt
eine
Woche
nach
Auslieferung
des
Produktes.
The
deadline
for
any
refund
claim
is
one
week
after
the
delivery
date.
ParaCrawl v7.1
In
begründeten
Einzelfällen
besteht
für
BOS
die
Möglichkeit,
anteilig
Rückerstattungsansprüche
zu
gewähren.
In
reasonable
isolated
cases
there
exists
for
BOS
the
possibility
to
grant
proportionate
restitution
claims.
ParaCrawl v7.1
Bitte
senden
Sie
alle
Rückerstattungsansprüche
an
die
Agentur
schriftlich.
Please
send
all
refund
claims
to
the
Agency
in
written.
ParaCrawl v7.1
Allfällige
Rückerstattungsansprüche
muss
der
Kunde
gegenüber
seiner
Versicherung
geltend
machen.
Any
claims
for
reimbursement
must
be
made
by
the
customer
against
their
insurance.
ParaCrawl v7.1
Sofern
nicht
anderweitig
ausgewiesen,
können
Rückerstattungsansprüche
bis
spätestens
10
Tage
nach
Veranstaltungsdatum
geltend
gemacht
werden.
Unless
stated
otherwise,
claims
for
reimbursement
may
be
made
no
later
than
10
days
after
the
date
of
the
event.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
Sache
des
Patienten,
allfällige
Rückerstattungsansprüche
gegenüber
seiner
Versicherung
geltend
zu
machen.
It
is
the
responsibility
of
the
patient
to
make
any
reimbursements.
ParaCrawl v7.1
Sie
gilt
nicht
für
Rückerstattungsansprüche
gegen
den
Online-Shop,
welche
ggf.
aufgrund
eines
ausgeübten
Widerrufsrechts
entstehen.
It
is
not
valid
for
reimbursement
claims
against
the
online
shop
that
result
from
having
exercised
a
right
to
withdrawal.
ParaCrawl v7.1
Aber
auch
in
diesem
Falle
haftet
Weekend
a
Firenze
Srl
nicht
für
indirekte
oder
besondere
Schäden,
wobei
ihre
Haftung
sich
begrenzt
auf
die
Erstattung
der
Reservierungskosten,
mit
Ausschluss
aller
anderen
Schadens
-
und
/
oder
Rückerstattungsansprüche.
However,
even
in
relation
to
that
hypothesis,
Weekend
a
Firenze
Srl
cannot
be
liable
for
any
indirect
or
special
damage,
their
liability
being
limited
to
reimburse
the
cost
of
the
reservation,
with
the
exclusion
of
any
other
claim
of
damage
and/or
refund.
ParaCrawl v7.1
Im
Jahr
2005
stimmten
die
rumänische
Regierung
ein
spezielles
Gesetz,
fur
Rückerstattungsansprüche
auf
Eigenschaften
enteignet
illegal,
wie
die
Bran
Schloss,
und
damit
ein
Jahr
später
die
Schloss
wurde
zurückgegeben
an
Dominic
von
Habsburg,
der
Sohn
und
Erbe
von
Prinzessin
Ileana.
In
2005,
the
Romanian
government
passed
a
special
law
allowing
restitution
claims
on
properties
illegally
expropriated,
such
as
the
Bran
Castle,
and
thus
a
year
later
the
castle
was
awarded
ownership
to
Dominic
von
Habsburg,
the
son
and
heir
of
Princess
Ileana.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
die
Rückerstattungsansprüche
als
ungültig
erachten,
es
sei
denn,
die
Agentur
wurde
rechtzeitig
benachrichtigt.
We
will
considered
the
refund
claims
as
invalid
unless
the
Agency
was
notified
on
time.
ParaCrawl v7.1