Übersetzung für "Runterspülen" in Englisch
Ich
will
Äffchen
nicht
einfach
die
Toilette
runterspülen.
You
know,
it
ain't
just
right
to
flush
Apey
down
the
toilet
bowl.
OpenSubtitles v2018
Junge,
Sie
brauchen
was,
womit
Sie
das
runterspülen
können.
Lad,
you're
going
to
need
something
to
wash
that
down
with.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
den
Jungen
nicht
die
Toilette
runterspülen!
I
can't
take
the
boy
and
drown
him
down
the
toilet
Well
I'm
not
interested
in
this.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte
nicht,
dass
das
Runterspülen
ein
Problem
wäre.
It
never
occurred
to
me
that
flushing
the
pills
would
be
a
problem.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
hätten
wir
das
nicht
runterspülen
sollen.
Maybe
we
shouldn't
have
flushed
that.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
dich
runterspülen
sollen,
als
ich
konnte.
Should
have
flushed
you
when
I
had
the
chance.
OpenSubtitles v2018
Ist
das
eine
Karrierekrise,
die
wir
hier
irgendwie
runterspülen
wollen?
This
a
career
crisis
we're
trying
to
drown
here?
OpenSubtitles v2018
Lasst
nicht
zu,
dass
sie
die
Drogen
runterspülen.
Do
not
let
'em
flush
these
drugs.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
euch
gern
das
Klo
runterspülen.
You
are
lucky
I
don't
flush
the
both
of
you
down
the
toilet!
OpenSubtitles v2018
Sie
brauchen
jetzt
ein
leckeres
Steak
und
Bier
zum
Runterspülen.
What
you
need
is
a
nice
big
T-bone
with
some
suds
to
wash
it
down.
OpenSubtitles v2018
Ja,
oder
ich
könnte
es
auch
einfach
die
Toilette
runterspülen.
Yeah,
or
I
could
just
flush
it
down
the
toilet.
OpenSubtitles v2018
Die
haben
Leute
gefeuert,
als
würden
sie
Scheiße
das
Klo
runterspülen.
They
fired
men
like
flushing
shit
down
a
toilet.
OpenSubtitles v2018
Aber
diese
Babyalligatoren
die
die
Leute
im
Klo
runterspülen,
das...
It's
a
movie.
But
those
baby
alligators
people
flush
down
there,
now
that's--
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
möchtest
du
sie
hiermit
runterspülen.
Perhaps,
you'd
like
to
wash
it
down
with
this.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
an
andere
Scheiße
gedacht,
die
wir
runterspülen
müssen.
Was
going
to
wash
down
another
type
shit.
OpenSubtitles v2018
Warum
sollte
meine
Schülerin
das
Ohr...
-
eines
Mannes
das
Klo
runterspülen?
Why
on
earth
would
my
nursing
student
flush
a
man's
ear?
OpenSubtitles v2018
In
den
alten
konntest
du
einen
Dackelwelpen
runterspülen!
With
the
old
ones
you
could
flush
a
dachshund
puppy.
OpenSubtitles v2018
Sie
sagten,
wir
könnten
ihn
runterspülen.
They
said
we
could
flush
him.
OpenSubtitles v2018
Also
wirst
du
ihn
einfach
die
Toilette
runterspülen?
So
you're
just
gonna
flush
him
down
the
toilet?
OpenSubtitles v2018
Sie
soll
das
Stück
Scheiße
runterspülen.
Call
Genie
and
tell
her
I
want
the
little
piece
of
shit
flushed.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
man
könnte
einen
1,3-Liter-Slush
runterspülen.
YOU
WOULD
HAVE
THOUGHT
A
46-OUNCE
SLUSHIE
COULD
HAVE
BEEN
FLUSHED
DOWN
THE
TOILET.
OpenSubtitles v2018
Ich
sollte
es
runterspülen,
es
ist
ziemlich
stinkig.
I
should
probably
flush
it,
it's
a
bit
of
a
stinky
one.
OpenSubtitles v2018
Der
Präsident
müsste
diese
Stadt
entweder
abbrennen
oder
in
einer
riesengroßen
Toilette
runterspülen.
The
President
needs
to
burn
down
this
city
or
flush
it
down
a
gigantic
toilet.
OpenSubtitles v2018
Willst
du
mich
zerstückeln
und
das
Klo
runterspülen?
You
are
going
to
cut
me
up,
and
flush
me
away?
OpenSubtitles v2018
Willst
du
ein
Bier
zum
runterspülen?
Would
you
like
a
beer
to
wash
it
down?
OpenSubtitles v2018
Soll
ich's
runterspülen,
ohne
was
zu
nehmen?
What
am
I
supposed
to
do,
flush
it
down
the
toilet?
Fuck
that!
OpenSubtitles v2018
Soll
ich
meine
Familie
im
Klo
runterspülen?
You
want
me
to
flush
my
whole
family
life
down
the
toilet?
OpenSubtitles v2018