Übersetzung für "Runterspülen" in Englisch

Ich will Äffchen nicht einfach die Toilette runterspülen.
You know, it ain't just right to flush Apey down the toilet bowl.
OpenSubtitles v2018

Junge, Sie brauchen was, womit Sie das runterspülen können.
Lad, you're going to need something to wash that down with.
OpenSubtitles v2018

Ich kann den Jungen nicht die Toilette runterspülen!
I can't take the boy and drown him down the toilet Well I'm not interested in this.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte nicht, dass das Runterspülen ein Problem wäre.
It never occurred to me that flushing the pills would be a problem.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht hätten wir das nicht runterspülen sollen.
Maybe we shouldn't have flushed that.
OpenSubtitles v2018

Ich hätte dich runterspülen sollen, als ich konnte.
Should have flushed you when I had the chance.
OpenSubtitles v2018

Ist das eine Karrierekrise, die wir hier irgendwie runterspülen wollen?
This a career crisis we're trying to drown here?
OpenSubtitles v2018

Lasst nicht zu, dass sie die Drogen runterspülen.
Do not let 'em flush these drugs.
OpenSubtitles v2018

Ich würde euch gern das Klo runterspülen.
You are lucky I don't flush the both of you down the toilet!
OpenSubtitles v2018

Sie brauchen jetzt ein leckeres Steak und Bier zum Runterspülen.
What you need is a nice big T-bone with some suds to wash it down.
OpenSubtitles v2018

Ja, oder ich könnte es auch einfach die Toilette runterspülen.
Yeah, or I could just flush it down the toilet.
OpenSubtitles v2018

Die haben Leute gefeuert, als würden sie Scheiße das Klo runterspülen.
They fired men like flushing shit down a toilet.
OpenSubtitles v2018

Aber diese Babyalligatoren die die Leute im Klo runterspülen, das...
It's a movie. But those baby alligators people flush down there, now that's--
OpenSubtitles v2018

Vielleicht möchtest du sie hiermit runterspülen.
Perhaps, you'd like to wash it down with this.
OpenSubtitles v2018

Ich habe an andere Scheiße gedacht, die wir runterspülen müssen.
Was going to wash down another type shit.
OpenSubtitles v2018

Warum sollte meine Schülerin das Ohr... - eines Mannes das Klo runterspülen?
Why on earth would my nursing student flush a man's ear?
OpenSubtitles v2018

In den alten konntest du einen Dackelwelpen runterspülen!
With the old ones you could flush a dachshund puppy.
OpenSubtitles v2018

Sie sagten, wir könnten ihn runterspülen.
They said we could flush him.
OpenSubtitles v2018

Also wirst du ihn einfach die Toilette runterspülen?
So you're just gonna flush him down the toilet?
OpenSubtitles v2018

Sie soll das Stück Scheiße runterspülen.
Call Genie and tell her I want the little piece of shit flushed.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, man könnte einen 1,3-Liter-Slush runterspülen.
YOU WOULD HAVE THOUGHT A 46-OUNCE SLUSHIE COULD HAVE BEEN FLUSHED DOWN THE TOILET.
OpenSubtitles v2018

Ich sollte es runterspülen, es ist ziemlich stinkig.
I should probably flush it, it's a bit of a stinky one.
OpenSubtitles v2018

Der Präsident müsste diese Stadt entweder abbrennen oder in einer riesengroßen Toilette runterspülen.
The President needs to burn down this city or flush it down a gigantic toilet.
OpenSubtitles v2018

Willst du mich zerstückeln und das Klo runterspülen?
You are going to cut me up, and flush me away?
OpenSubtitles v2018

Willst du ein Bier zum runterspülen?
Would you like a beer to wash it down?
OpenSubtitles v2018

Soll ich's runterspülen, ohne was zu nehmen?
What am I supposed to do, flush it down the toilet? Fuck that!
OpenSubtitles v2018

Soll ich meine Familie im Klo runterspülen?
You want me to flush my whole family life down the toilet?
OpenSubtitles v2018