Übersetzung für "Runterkommen" in Englisch
Ich
soll
schnell
zum
Barkassenstand
zu
meinem
Freund
runterkommen.
Mrs.
Börgel
told
me
to
come
down
to
the
barge
stand
to
my
friend
Puhlmann.
OpenSubtitles v2018
Du
solltest
besser
runterkommen,
Jarrett.
You
might
as
well
come
down,
Jarrett.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
bestimmt
so
wütend,
dass
er
nicht
runterkommen
will.
What'll
I
do?
He'll
probably
be
so
furious,
he'll
refuse
to
come
down.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
will
er
nicht
mehr
vom
Schrank
runterkommen.
Now
he's
on
top
of
the
cabinet
and
refuses
to
come
down.
OpenSubtitles v2018
Stephen,
gut,
dass
Sie
runterkommen.
Stephen,
good
of
you
to
come
down.
OpenSubtitles v2018
Ich
sag,
Du
sollst
runterkommen.
Because
?
say
so.
OpenSubtitles v2018
Doktor
Martin
möchte
nun
runterkommen,
Sir.
Doctor
Martin
is
ready
to
come
down
sir,
OpenSubtitles v2018
Bobby,
wirst
du
wohl
endlich
von
dem
Baum
runterkommen?
BOBBY,
MIND
ME.
WILL
YOU
COME
DOWN
FROM
THAT
TREE?
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
runterkommen,
alles
in
Ordnung!
You
can
come
down
now.
It's
alright.
OpenSubtitles v2018
Man
will,
dass
Sie
runterkommen.
The
chief
would
like
you
to
come
down.
OpenSubtitles v2018
Würdest
du
dann
runterkommen
und
mir
packen
helfen?
Yeah.
Will
you
come
down
to
the
room
and
help
me
pack?
OpenSubtitles v2018
Da
wird
dein
Freund
Petersen
runterkommen.
That's
where
your
Peter-san's
going
to
be
coming
in.
OpenSubtitles v2018
Sag
deiner
Schwester,
sie
soll
runterkommen
oder
ich
hol
sie.
Go
tell
your
sister
to
come
down
or
I'll
go
up
and
drag
her
down.
OpenSubtitles v2018
Denn
seit
heute
morgen,
habe
ich
niemanden
runterkommen
sehen.
I've
been
here
since
early
this
morning.
No
one's
come
down
all
day.
OpenSubtitles v2018
Sag
ihm,
er
soll
runterkommen.
Tell
your
father
he
better
come
down.
OpenSubtitles v2018
Da
ist
ein
Fallschirm,
ich
hab
ihn
eben
runterkommen
sehen.
There's
a
parachute.
I
just
saw
it
coming
down.
OpenSubtitles v2018
Machen
Sie,
dass
Sie
die
Treppe
runterkommen.
Make
with
those
stairs.
Go
on.
OpenSubtitles v2018
Trotzdem
könnten
Sie
mal
in
den
Salon
runterkommen.
Even
so,
you
might
come
down
to
the
parlor
one
evening
OpenSubtitles v2018
Sagen
Sie
allen,
dass
sie
he-
runterkommen
und
kämpfen
sollen!
Tell
everyone
to
get
down
to
the
alley
and
fight!
OpenSubtitles v2018
Hörst
du
nicht,
du
sollst
runterkommen!
You
little
fool,
come
down!
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
ich
sah
irgendetwas
runterkommen.
I
thought
I
saw
something
coming
down.
OpenSubtitles v2018
Okay,
alle
mal
wieder
runterkommen.
All
right,
let's
all
just
calm
down.
OpenSubtitles v2018
Berge
sind
gut
zum
"wieder
Runterkommen",
oder?
The
top
of
the
mountain
is
good
to
"calm
down",
yes?
OpenSubtitles v2018