Übersetzung für "Runterkommen" in Englisch

Ich soll schnell zum Barkassenstand zu meinem Freund runterkommen.
Mrs. Börgel told me to come down to the barge stand to my friend Puhlmann.
OpenSubtitles v2018

Du solltest besser runterkommen, Jarrett.
You might as well come down, Jarrett.
OpenSubtitles v2018

Er ist bestimmt so wütend, dass er nicht runterkommen will.
What'll I do? He'll probably be so furious, he'll refuse to come down.
OpenSubtitles v2018

Jetzt will er nicht mehr vom Schrank runterkommen.
Now he's on top of the cabinet and refuses to come down.
OpenSubtitles v2018

Stephen, gut, dass Sie runterkommen.
Stephen, good of you to come down.
OpenSubtitles v2018

Ich sag, Du sollst runterkommen.
Because ? say so.
OpenSubtitles v2018

Doktor Martin möchte nun runterkommen, Sir.
Doctor Martin is ready to come down sir,
OpenSubtitles v2018

Bobby, wirst du wohl endlich von dem Baum runterkommen?
BOBBY, MIND ME. WILL YOU COME DOWN FROM THAT TREE?
OpenSubtitles v2018

Du kannst runterkommen, alles in Ordnung!
You can come down now. It's alright.
OpenSubtitles v2018

Man will, dass Sie runterkommen.
The chief would like you to come down.
OpenSubtitles v2018

Würdest du dann runterkommen und mir packen helfen?
Yeah. Will you come down to the room and help me pack?
OpenSubtitles v2018

Da wird dein Freund Petersen runterkommen.
That's where your Peter-san's going to be coming in.
OpenSubtitles v2018

Sag deiner Schwester, sie soll runterkommen oder ich hol sie.
Go tell your sister to come down or I'll go up and drag her down.
OpenSubtitles v2018

Denn seit heute morgen, habe ich niemanden runterkommen sehen.
I've been here since early this morning. No one's come down all day.
OpenSubtitles v2018

Sag ihm, er soll runterkommen.
Tell your father he better come down.
OpenSubtitles v2018

Da ist ein Fallschirm, ich hab ihn eben runterkommen sehen.
There's a parachute. I just saw it coming down.
OpenSubtitles v2018

Machen Sie, dass Sie die Treppe runterkommen.
Make with those stairs. Go on.
OpenSubtitles v2018

Trotzdem könnten Sie mal in den Salon runterkommen.
Even so, you might come down to the parlor one evening
OpenSubtitles v2018

Sagen Sie allen, dass sie he- runterkommen und kämpfen sollen!
Tell everyone to get down to the alley and fight!
OpenSubtitles v2018

Hörst du nicht, du sollst runterkommen!
You little fool, come down!
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, ich sah irgendetwas runterkommen.
I thought I saw something coming down.
OpenSubtitles v2018

Okay, alle mal wieder runterkommen.
All right, let's all just calm down.
OpenSubtitles v2018

Berge sind gut zum "wieder Runterkommen", oder?
The top of the mountain is good to "calm down", yes?
OpenSubtitles v2018