Übersetzung für "Rundlaufprüfung" in Englisch
Hierdurch
kann
die
Qualität
der
Rundlaufprüfung
verbessert
werden.
This
enables
the
quality
of
the
true
running
checks
to
be
improved.
EuroPat v2
Weiterhin
umfasst
der
Algorithmus
mindestens
einen
Prüfschritt
zur
Durchführung
einer
Rundlaufprüfung.
Furthermore
the
algorithm
includes
at
least
one
test
step
for
carrying
out
a
true
running
test.
EuroPat v2
Rundlaufprüfgerät
von
Mahr
sind
Ideal
für
schnelle
und
einfache
Rundlaufprüfung
an
zylindrischen
und
kegeligen
Werkstücken.
Run-out
testing
equipment
from
Mahr
are
ideal
for
quick,
simple
and
very
accurate
way
of
testing
concentricity
on
cylindrical
and
tapered
parts.
ParaCrawl v7.1
Dabei
wird
während
des
Spülgangs
mindestens
eine
Füllsequenz
durchgeführt,
bei
der
während
einer
Füllphase
das
Zulaufventil
geöffnet
und
die
Umwälzpumpe
eingeschaltet
ist,
wobei
während
der
Füllsequenz
ein
Algorithmus
zum
Variieren
der
Drehzahl
der
Umwälzpumpe
durchgeführt
wird,
wobei
bei
der
Durchführung
des
Algorithmus
ein
Variierungsschritt
zur
stufenförmigen
Variierung
der
Drehzahl
um
einen
Vorgabewert,
ein
Prüfschritt
zur
Durchführung
einer
Rundlaufprüfung
und
ein
Veränderungsschritt
zur
Veränderung
des
Vorgabewertes
für
eine
erneute
Durchführung
des
Variierungschrittes
in
Abhängigkeit
eines
Ergebnisses
des
Prüfschrittes
durchgeführt
wird.
In
this
method
at
least
one
fill
sequence
is
carried
out
during
the
washing
cycle,
in
which
during
a
fill
phase
the
inlet
valve
is
opened
and
the
recirculation
pump
is
switched
on,
whereby
during
the
fill
sequence
an
algorithm
for
varying
the
speed
of
the
recirculation
pump
is
executed,
whereby
in
the
execution
of
the
algorithm
a
variation
step
for
graduated
variation
of
the
speed
by
a
default
value,
a
test
step
for
carrying
out
a
true
running
check
and
a
modification
step
for
modifying
the
default
value
for
a
renewed
execution
of
the
variation
step
are
carried
out
as
a
function
of
a
result
of
the
test
step.
EuroPat v2
Die
Aufgabe
wird
bei
einer
Geschirrspülmaschine
der
eingangs
genannten
Art
dadurch
gelöst,
dass
der
Spülgang
mindestens
eine
Füllsequenz
umfasst,
bei
der
während
einer
Füllphase
das
Zulaufventil
geöffnet
und
die
Umwälzpumpe
eingeschaltet
ist,
wobei
für
die
Füllphase
ein
Algorithmus
zum
Variieren
der
Drehzahl
der
Umwälzpumpe
vorgesehen
ist,
wobei
der
Algorithmus
einen
Variierungsschritt
zur
stufenförmigen
Variierung
der
Drehzahl
um
einen
Vorgabewert,
einen
Prüfschritt
zur
Durchführung
einer
Rundlaufprüfung
und
einen
Veränderungsschritt
zur
Veränderung
des
Vorgabewertes
für
eine
erneute
Durchführung
des
Variierungsschrittes
in
Abhängigkeit
eines
Ergebnisses
des
Prüfschrittes
umfasst.
The
object
is
achieved
for
a
dishwasher
of
the
type
stated
at
the
outset
by
the
washing
cycle
comprising
at
least
one
filling
sequence
in
which
during
a
fill
phase
the
inlet
valve
is
opened
and
the
recirculation
pump
is
switched
on
with
an
algorithm
for
varying
the
speed
of
the
recirculation
pump
being
provided
for
the
fill
phase,
with
the
algorithm
comprising
a
variation
step
for
graduated
variation
of
the
speed
by
a
default
value,
a
checking
step
for
carrying
out
a
true
running
check
and
a
modification
step
for
modifying
the
default
value
for
carrying
out
the
variation
step
again
as
a
function
of
a
result
of
the
test
step.
EuroPat v2
Weiterhin
betrifft
die
Erfindung
auch
ein
Verfahren
zum
Betreiben
einer
Geschirrspülmaschine,
insbesondere
nach
einem
der
vorstehenden
Ansprüche,
mit
einer
Steuereinrichtung
zum
Durchführen
eines
Spülgangs
für
das
Reinigen
von
Spülgut,
mit
einer
Spülkammer
zur
Aufnahme
des
Spülguts
während
des
Spülgangs,
mit
einem
durch
die
Steuereinrichtung
öffen-
und
schließbaren
Zulaufventil
zum
Einfüllen
von
Spülflüssigkeit
in
die
Spülkammer,
mit
einer
Umwälzpumpe
zum
Umwälzen
der
in
der
Spülkammer
befindlichen
Spülflüssigkeit,
deren
Drehzahl
durch
die
Steuereinrichtung
variierbar
ist,
und
mit
einer
Rundlaufüberwachungseinheit
zur
Durchführung
einer
Rundlaufprüfung
bei
der
Umwälzpumpe.
The
invention
further
relates
to
a
method
for
operating
a
dishwasher,
especially
in
accordance
with
one
of
the
claims,
with
a
control
device
for
carrying
out
a
washing
cycle
for
cleaning
items
to
be
washed,
with
a
washing
compartment
for
accommodating
items
to
be
washed
during
the
washing
cycle,
with
an
inlet
valve
able
to
be
opened
and
closed
by
the
control
device
for
filling
the
washing
compartment
with
washing
liquor,
with
a
recirculation
pump
for
recirculating
the
washing
liquor
to
be
found
in
the
washing
compartment,
the
speed
of
which
is
able
to
be
varied
by
a
control
device,
and
with
a
true
running
monitoring
unit
for
carrying
out
a
true
running
check
on
the
recirculation
pump.
EuroPat v2
Dieser
Algorithmus
umfasst
einen
Variierungsschritt
VAS
zur
stufenförmigen
Variierung
der
Drehzahl
um
einen
Vorgabewert,
einen
Prüfschritt
PS
zur
Durchführung
einer
Rundlaufprüfung,
einen
Abbruchschritt
AS
zum
Abbrechen
der
Füllphase
FP
und
einen
Veränderungsschritt
VES
zur
Veränderung
des
Vorgabewertes
für
eine
erneute
Durchführung
des
Variierungsschrittes
VAS
in
Abhängigkeit
eines
Ergebnisses
des
Prüfschrittes
PS.
This
algorithm
comprises
a
variation
step
VAS
for
graduated
variation
of
the
speed
by
a
default
value,
a
test
step
PS
for
carrying
out
a
true
running
check,
an
abort
step
AS
for
aborting
the
fill
phase
FP
and
a
modification
step
VES
for
modifying
the
default
value
for
a
renewed
execution
of
the
variation
step
BAS
as
a
function
of
a
result
of
the
test
step
PS.
EuroPat v2
Die
Rundlaufprüfung
RP,
die
eben
auf
einem
Vergleich
der
tatsächlich
aufgenommenen
Leistung
P22
1
und
der
Nennleistungsaufnahme
PN
der
Umwälzpumpe
22
beruht,
führt
im
vorliegenden
Fall
zu
dem
Ergebnis,
dass
sich
die
Umwälzpumpe
22
im
Rundlauf
befindet.
The
concentricity
check
RP,
which
is
also
based
on
a
comparison
of
the
actual
consumed
power
P
22
1
and
the
rated
power
consumption
PN
of
the
circulating
pump
22,
leads
in
the
present
case
to
the
result
that
the
circulating
pump,
22
is
running
concentrically.
EuroPat v2
Durch
die
auf
der
Rundlaufprüfung
beruhende
Fallunterscheidung
wird
dennoch
sichergestellt,
dass
die
Füllsequenz
bei
einer
aufgetretenen
Störung
nicht
zu
früh
abgebrochen
wird.
The
case
distinction
based
on
concentricity
checking
still
ensures
that
the
filling
sequence
is
not
aborted
too
early
in
the
event
of
a
fault
occurring.
EuroPat v2
Dabei
wird
mindestens
eine
Füllsequenz
durchgeführt
wird,
bei
der
das
Zulaufventil
während
einer
Primärfüllphase
geöffnet
wird,
deren
Dauer
von
einem
Zeitvorgabewert
abhängt,
der
einer
für
einen
Rundlauf
der
Umwälzpumpe
in
die
Spülkammer
einzufüllenden
Sollmenge
von
Spülflüssigkeit
entspricht,
und
bei
der
am
Ende
der
Primärfüllphase
mit
einer
Rundlaufprüfung
festgestellt
wird,
ob
sich
die
mit
einer
Nenndrehzahl
laufende
Umwälzpumpe
im
Rundlauf
befindet,
wobei,
wenn
sich
die
Umwälzpumpe
im
Rundlauf
befindet,
die
Füllsequenz
beendet
und,
wenn
sich
die
Umwälzpumpe
nicht
im
Rundlauf
befindet,
die
Füllsequenz
fortgesetzt
wird.
In
this
case
at
least
one
filling
sequence
is
carried
out,
in
which
the
inlet
valve
is
opened
during
a
primary
filling
phase,
the
duration
of
which
depends
on
a
default
time
which
corresponds
to
a
nominal
amount
of
washing
liquid
to
be
introduced
into
the
dishwashing
chamber
for
the
concentric
running
of
the
circulating
pump
and
for
which,
at
the
end
of
the
primary
filling
phase,
it
is
established
with
a
concentricity
check
whether
the
circulating
pump
running
at
the
rated
speed
is
running
concentrically,
wherein,
if
the
circulating
pump
is
running
concentrically,
the
filling
sequence
is
terminated
and
if
the
circulating
pump
is
not
running
concentrically
the
filling
sequence
is
continued.
EuroPat v2
Am
Ende
der
Primärfüllphase
PF
schließt
sich
eine
Rundlaufprüfung
RP
an,
bei
der
mit
der
Rundlaufüberwachungseinheit
25
überprüft
wird,
ob
sich
die
mit
der
Nenndrehzahl
bzw.
Solldrehzahl
laufende
Umwälzpumpe
22
im
Rundlauf
befindet
oder
nicht.
Appended
to
the
end
of
the
primary
filling
phase
TF
is
a
concentricity
check
RP
in
which
the
concentricity
monitoring
unit
25
checks
whether
the
circulating
pump
running
at
its
rated
speed
or
nominal
speed
is
running
concentrically
or
not.
EuroPat v2
Im
weitaus
häufigeren
Falle,
bei
dem
die
Rundlaufprüfung
RP
einen
Rundlauf
der
Umwälzpumpe
22
feststellt,
können
so
störende
Schnorchelgeräusche
vollständig
vermieden
werden.
In
the
far
more
frequent
cases
in
which
the
concentricity
monitoring
RP
establishes
a
concentric
running
of
the
circulating
pump
22,
disruptive
slurping
noises
can
be
completely
avoided
in
this
way.
EuroPat v2
Sofern
sich
am
Ende
der
Primärfüllphase
PF
noch
kein
Rundlauf
eingestellt
hat,
können
während
der
Rundlaufprüfung
RP
beziehungsweise
während
der
Sekundärfüllphase
SF
zwar
Schnorchelgeräusche
auftreten,
was
in
aller
Regel
allerdings
nur
für
einen
kurzen
Zeitraum
auftritt,
so
dass
diese
Geräusche
toleriert
werden
können.
If
at
the
end
of
the
primary
filling
phase
PF
concentric
running
has
not
yet
been
ascertained,
slurping
noises
may
still
occur
during
the
concentricity
check
RP
or
respectively
during
the
secondary
filling
phase
SF,
which
as
a
rule
however
only
occurs
for
a
short
period
so
that
these
noises
can
be
tolerated.
EuroPat v2
Die
Aufgabe
wird
bei
einer
Geschirrspülmaschine
der
eingangs
genannten
Art
dadurch
gelöst,
dass
der
Spülgang
mindestens
eine
Füllsequenz
umfasst,
bei
der
das
Zulaufventil
während
einer
Primärfüllphase
geöffnet
ist,
deren
Dauer
von
einem
Zeitvorgabewert
abhängt,
der
einer
Sollmenge
von
in
die
Spülkammer
einzufüllender
Spülflüssigkeit
entspricht,
welche
für
einen
Rundlauf
der
mit
einer
Nenndrehzahl
laufenden
Umwälzpumpe
ausreichend
ist,
und
bei
der
mittels
einer
mit
der
Steuereinrichtung
zum
Datenaustausch
verbundenen
Rundlaufüberwachungseinheit
am
Ende
der
Primärfüllphase
eine
Rundlaufprüfung
zur
Feststellung,
ob
sich
die
mit
der
Nenndrehzahl
laufende
Umwälzpumpe
im
Rundlauf
befindet,
erfolgt,
wobei,
wenn
sich
die
Umwälzpumpe
im
Rundlauf
befindet,
eine
Beendigung
der
Füllsequenz
und,
wenn
sich
die
Umwälzpumpe
nicht
im
Rundlauf
befindet,
eine
Fortsetzung
der
Füllsequenz
erfolgt.
The
object
is
achieved
for
a
dishwashing
machine
of
the
type
stated
above
by
the
washing
cycle
comprising
at
least
one
filling
sequence
in
which
the
inlet
valve
is
opened
during
a
primary
filling
phase,
the
duration
of
which
depends
on
a
default
time
which
corresponds
to
a
nominal
quantity
of
washing
liquid
which
is
to
be
introduced
into
the
dishwashing
chamber,
which
is
sufficient
for
concentricity
of
the
circulating
pump
running
at
a
rated
speed,
and
for
which
a
concentricity
check
is
undertaken
by
means
of
the
concentricity
monitoring
unit
connected
to
the
control
device
for
data
exchange
at
the
end
of
the
primary
filling
phase
to
ascertain
whether
the
circulating
pump
running
at
the
rated
speed
is
running
concentrically,
wherein
if
the
circulating
pump
is
running
concentrically,
the
filling
sequence
is
terminated
and
if
the
circulating
pump
is
not
running
concentrically
the
filling
sequence
is
continued.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäße
Geschirrspülmaschine
ist
so
ausgebildet,
dass
während
der
Durchführung
eines
Spülgangs
wenigstens
eine
Füllsequenz
zur
Befüllung
der
Spülkammer
mit
Spülflüssigkeit
durchgeführt
wird,
welche
eine
Primärfüllphase
und
eine
Rundlaufprüfung
umfasst.
The
inventive
dishwasher
is
embodied
so
that,
during
the
execution
of
a
dishwashing
cycle,
at
least
one
filling
sequence
for
filling
the
dishwashing
chamber
with
washing
liquid
is
carried
out,
which
comprises
a
primary
filling
phase
and
a
concentricity
check.
EuroPat v2
Ergibt
die
Rundlaufprüfung
RP
hingegen,
dass
sich
die
mit
Nenndrehzahl
laufende
Umwälzpumpe
22
nicht
im
Rundlauf
befindet,
was
in
aller
Regel
durch
das
Auftreten
von
Störgrößen
bewirkt
wird,
so
wird
die
Füllsequenz
F
fortgesetzt.
If
on
the
other
hand
the
result
of
the
concentricity
checking
RP
is
that
the
circulating
pump
22
running
at
its
nominal
speed
is
not
running
concentrically,
which
is
generally
caused
by
the
occurrence
of
fault
variables,
the
filling
sequence
F
is
continued.
EuroPat v2
Sofern
nun
die
Rundlaufprüfung
ergibt,
dass
sich
die
mit
Nenndrehzahl
bzw.
gewünschter
Solldrehzahl
laufende
Umwälzpumpe
im
Rundlauf
befindet,
so
wird
die
Füllsequenz
beendet,
da
sich
in
diesem
Fall
eine
optimale
Menge
an
Spülflüssigkeit
in
der
Spülkammer
befindet.
Provided
the
concentricity
check
now
reveals
that
the
circulating
pump
running
at
its
rated
speed
or
desired
nominal
speed
is
running
concentrically,
the
filling
sequence
is
ended,
since
in
this
case
an
optimum
quantity
of
washing
liquid
is
located
in
the
dishwashing
chamber.
EuroPat v2
Wenn
hingegen
die
Rundlaufprüfung
ergibt,
dass
sich
die
mit
Nenndrehzahl
laufende
Umwälzpumpe
noch
nicht
im
Rundlauf
befindet,
so
kann
darauf
geschlossen
werden,
dass
während
der
Primärfüllphase
eine
Störung
vorgelegen
hat,
welche
dazu
führte,
dass
die
eingefüllte
Istmenge
an
Spülflüssigkeit
hinter
der
Sollmenge
zurückgeblieben
ist.
If
on
the
other
hand
the
concentricity
check
reveals
that
the
circulating
pump
running
at
its
rated
speed
is
not
yet
running
concentrically,
it
can
be
deduced
that
a
fault
has
occurred
during
the
primary
filling
phase
which
has
led
to
the
actual
amount
of
washing
liquid
remaining
below
the
nominal
amount.
EuroPat v2
Nach
Abschluss
der
Rundlaufprüfung
wird
das
Schwingenelement
wieder
von
der
Getriebeabtriebswelle
abgenommen
und
die
Motor-/Getriebeeinheit
an
einem
Trägerelement
montiert,
das
die
weiter
oben
beschriebenen
Anschläge
zur
Begrenzung
des
Schwenkbereichs
des
Wischerantriebs
trägt.
Once
the
check
of
the
running
is
complete,
the
swaying
element
is
removed
again
from
the
gear
mechanism
output
shaft
and
the
motor/gear
mechanism
unit
is
mounted
on
a
support
element
which
bears
the
abovementioned
stops
for
delimiting
the
pivoting
range
of
the
wiper
drive.
EuroPat v2