Übersetzung für "Rundlaufprüfung" in Englisch

Hierdurch kann die Qualität der Rundlaufprüfung verbessert werden.
This enables the quality of the true running checks to be improved.
EuroPat v2

Weiterhin umfasst der Algorithmus mindestens einen Prüfschritt zur Durchführung einer Rundlaufprüfung.
Furthermore the algorithm includes at least one test step for carrying out a true running test.
EuroPat v2

Rundlaufprüfgerät von Mahr sind Ideal für schnelle und einfache Rundlaufprüfung an zylindrischen und kegeligen Werkstücken.
Run-out testing equipment from Mahr are ideal for quick, simple and very accurate way of testing concentricity on cylindrical and tapered parts.
ParaCrawl v7.1

Dabei wird während des Spülgangs mindestens eine Füllsequenz durchgeführt, bei der während einer Füllphase das Zulaufventil geöffnet und die Umwälzpumpe eingeschaltet ist, wobei während der Füllsequenz ein Algorithmus zum Variieren der Drehzahl der Umwälzpumpe durchgeführt wird, wobei bei der Durchführung des Algorithmus ein Variierungsschritt zur stufenförmigen Variierung der Drehzahl um einen Vorgabewert, ein Prüfschritt zur Durchführung einer Rundlaufprüfung und ein Veränderungsschritt zur Veränderung des Vorgabewertes für eine erneute Durchführung des Variierungschrittes in Abhängigkeit eines Ergebnisses des Prüfschrittes durchgeführt wird.
In this method at least one fill sequence is carried out during the washing cycle, in which during a fill phase the inlet valve is opened and the recirculation pump is switched on, whereby during the fill sequence an algorithm for varying the speed of the recirculation pump is executed, whereby in the execution of the algorithm a variation step for graduated variation of the speed by a default value, a test step for carrying out a true running check and a modification step for modifying the default value for a renewed execution of the variation step are carried out as a function of a result of the test step.
EuroPat v2

Die Aufgabe wird bei einer Geschirrspülmaschine der eingangs genannten Art dadurch gelöst, dass der Spülgang mindestens eine Füllsequenz umfasst, bei der während einer Füllphase das Zulaufventil geöffnet und die Umwälzpumpe eingeschaltet ist, wobei für die Füllphase ein Algorithmus zum Variieren der Drehzahl der Umwälzpumpe vorgesehen ist, wobei der Algorithmus einen Variierungsschritt zur stufenförmigen Variierung der Drehzahl um einen Vorgabewert, einen Prüfschritt zur Durchführung einer Rundlaufprüfung und einen Veränderungsschritt zur Veränderung des Vorgabewertes für eine erneute Durchführung des Variierungsschrittes in Abhängigkeit eines Ergebnisses des Prüfschrittes umfasst.
The object is achieved for a dishwasher of the type stated at the outset by the washing cycle comprising at least one filling sequence in which during a fill phase the inlet valve is opened and the recirculation pump is switched on with an algorithm for varying the speed of the recirculation pump being provided for the fill phase, with the algorithm comprising a variation step for graduated variation of the speed by a default value, a checking step for carrying out a true running check and a modification step for modifying the default value for carrying out the variation step again as a function of a result of the test step.
EuroPat v2

Weiterhin betrifft die Erfindung auch ein Verfahren zum Betreiben einer Geschirrspülmaschine, insbesondere nach einem der vorstehenden Ansprüche, mit einer Steuereinrichtung zum Durchführen eines Spülgangs für das Reinigen von Spülgut, mit einer Spülkammer zur Aufnahme des Spülguts während des Spülgangs, mit einem durch die Steuereinrichtung öffen- und schließbaren Zulaufventil zum Einfüllen von Spülflüssigkeit in die Spülkammer, mit einer Umwälzpumpe zum Umwälzen der in der Spülkammer befindlichen Spülflüssigkeit, deren Drehzahl durch die Steuereinrichtung variierbar ist, und mit einer Rundlaufüberwachungseinheit zur Durchführung einer Rundlaufprüfung bei der Umwälzpumpe.
The invention further relates to a method for operating a dishwasher, especially in accordance with one of the claims, with a control device for carrying out a washing cycle for cleaning items to be washed, with a washing compartment for accommodating items to be washed during the washing cycle, with an inlet valve able to be opened and closed by the control device for filling the washing compartment with washing liquor, with a recirculation pump for recirculating the washing liquor to be found in the washing compartment, the speed of which is able to be varied by a control device, and with a true running monitoring unit for carrying out a true running check on the recirculation pump.
EuroPat v2

Dieser Algorithmus umfasst einen Variierungsschritt VAS zur stufenförmigen Variierung der Drehzahl um einen Vorgabewert, einen Prüfschritt PS zur Durchführung einer Rundlaufprüfung, einen Abbruchschritt AS zum Abbrechen der Füllphase FP und einen Veränderungsschritt VES zur Veränderung des Vorgabewertes für eine erneute Durchführung des Variierungsschrittes VAS in Abhängigkeit eines Ergebnisses des Prüfschrittes PS.
This algorithm comprises a variation step VAS for graduated variation of the speed by a default value, a test step PS for carrying out a true running check, an abort step AS for aborting the fill phase FP and a modification step VES for modifying the default value for a renewed execution of the variation step BAS as a function of a result of the test step PS.
EuroPat v2

Die Rundlaufprüfung RP, die eben auf einem Vergleich der tatsächlich aufgenommenen Leistung P22 1 und der Nennleistungsaufnahme PN der Umwälzpumpe 22 beruht, führt im vorliegenden Fall zu dem Ergebnis, dass sich die Umwälzpumpe 22 im Rundlauf befindet.
The concentricity check RP, which is also based on a comparison of the actual consumed power P 22 1 and the rated power consumption PN of the circulating pump 22, leads in the present case to the result that the circulating pump, 22 is running concentrically.
EuroPat v2

Durch die auf der Rundlaufprüfung beruhende Fallunterscheidung wird dennoch sichergestellt, dass die Füllsequenz bei einer aufgetretenen Störung nicht zu früh abgebrochen wird.
The case distinction based on concentricity checking still ensures that the filling sequence is not aborted too early in the event of a fault occurring.
EuroPat v2

Dabei wird mindestens eine Füllsequenz durchgeführt wird, bei der das Zulaufventil während einer Primärfüllphase geöffnet wird, deren Dauer von einem Zeitvorgabewert abhängt, der einer für einen Rundlauf der Umwälzpumpe in die Spülkammer einzufüllenden Sollmenge von Spülflüssigkeit entspricht, und bei der am Ende der Primärfüllphase mit einer Rundlaufprüfung festgestellt wird, ob sich die mit einer Nenndrehzahl laufende Umwälzpumpe im Rundlauf befindet, wobei, wenn sich die Umwälzpumpe im Rundlauf befindet, die Füllsequenz beendet und, wenn sich die Umwälzpumpe nicht im Rundlauf befindet, die Füllsequenz fortgesetzt wird.
In this case at least one filling sequence is carried out, in which the inlet valve is opened during a primary filling phase, the duration of which depends on a default time which corresponds to a nominal amount of washing liquid to be introduced into the dishwashing chamber for the concentric running of the circulating pump and for which, at the end of the primary filling phase, it is established with a concentricity check whether the circulating pump running at the rated speed is running concentrically, wherein, if the circulating pump is running concentrically, the filling sequence is terminated and if the circulating pump is not running concentrically the filling sequence is continued.
EuroPat v2

Am Ende der Primärfüllphase PF schließt sich eine Rundlaufprüfung RP an, bei der mit der Rundlaufüberwachungseinheit 25 überprüft wird, ob sich die mit der Nenndrehzahl bzw. Solldrehzahl laufende Umwälzpumpe 22 im Rundlauf befindet oder nicht.
Appended to the end of the primary filling phase TF is a concentricity check RP in which the concentricity monitoring unit 25 checks whether the circulating pump running at its rated speed or nominal speed is running concentrically or not.
EuroPat v2

Im weitaus häufigeren Falle, bei dem die Rundlaufprüfung RP einen Rundlauf der Umwälzpumpe 22 feststellt, können so störende Schnorchelgeräusche vollständig vermieden werden.
In the far more frequent cases in which the concentricity monitoring RP establishes a concentric running of the circulating pump 22, disruptive slurping noises can be completely avoided in this way.
EuroPat v2

Sofern sich am Ende der Primärfüllphase PF noch kein Rundlauf eingestellt hat, können während der Rundlaufprüfung RP beziehungsweise während der Sekundärfüllphase SF zwar Schnorchelgeräusche auftreten, was in aller Regel allerdings nur für einen kurzen Zeitraum auftritt, so dass diese Geräusche toleriert werden können.
If at the end of the primary filling phase PF concentric running has not yet been ascertained, slurping noises may still occur during the concentricity check RP or respectively during the secondary filling phase SF, which as a rule however only occurs for a short period so that these noises can be tolerated.
EuroPat v2

Die Aufgabe wird bei einer Geschirrspülmaschine der eingangs genannten Art dadurch gelöst, dass der Spülgang mindestens eine Füllsequenz umfasst, bei der das Zulaufventil während einer Primärfüllphase geöffnet ist, deren Dauer von einem Zeitvorgabewert abhängt, der einer Sollmenge von in die Spülkammer einzufüllender Spülflüssigkeit entspricht, welche für einen Rundlauf der mit einer Nenndrehzahl laufenden Umwälzpumpe ausreichend ist, und bei der mittels einer mit der Steuereinrichtung zum Datenaustausch verbundenen Rundlaufüberwachungseinheit am Ende der Primärfüllphase eine Rundlaufprüfung zur Feststellung, ob sich die mit der Nenndrehzahl laufende Umwälzpumpe im Rundlauf befindet, erfolgt, wobei, wenn sich die Umwälzpumpe im Rundlauf befindet, eine Beendigung der Füllsequenz und, wenn sich die Umwälzpumpe nicht im Rundlauf befindet, eine Fortsetzung der Füllsequenz erfolgt.
The object is achieved for a dishwashing machine of the type stated above by the washing cycle comprising at least one filling sequence in which the inlet valve is opened during a primary filling phase, the duration of which depends on a default time which corresponds to a nominal quantity of washing liquid which is to be introduced into the dishwashing chamber, which is sufficient for concentricity of the circulating pump running at a rated speed, and for which a concentricity check is undertaken by means of the concentricity monitoring unit connected to the control device for data exchange at the end of the primary filling phase to ascertain whether the circulating pump running at the rated speed is running concentrically, wherein if the circulating pump is running concentrically, the filling sequence is terminated and if the circulating pump is not running concentrically the filling sequence is continued.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäße Geschirrspülmaschine ist so ausgebildet, dass während der Durchführung eines Spülgangs wenigstens eine Füllsequenz zur Befüllung der Spülkammer mit Spülflüssigkeit durchgeführt wird, welche eine Primärfüllphase und eine Rundlaufprüfung umfasst.
The inventive dishwasher is embodied so that, during the execution of a dishwashing cycle, at least one filling sequence for filling the dishwashing chamber with washing liquid is carried out, which comprises a primary filling phase and a concentricity check.
EuroPat v2

Ergibt die Rundlaufprüfung RP hingegen, dass sich die mit Nenndrehzahl laufende Umwälzpumpe 22 nicht im Rundlauf befindet, was in aller Regel durch das Auftreten von Störgrößen bewirkt wird, so wird die Füllsequenz F fortgesetzt.
If on the other hand the result of the concentricity checking RP is that the circulating pump 22 running at its nominal speed is not running concentrically, which is generally caused by the occurrence of fault variables, the filling sequence F is continued.
EuroPat v2

Sofern nun die Rundlaufprüfung ergibt, dass sich die mit Nenndrehzahl bzw. gewünschter Solldrehzahl laufende Umwälzpumpe im Rundlauf befindet, so wird die Füllsequenz beendet, da sich in diesem Fall eine optimale Menge an Spülflüssigkeit in der Spülkammer befindet.
Provided the concentricity check now reveals that the circulating pump running at its rated speed or desired nominal speed is running concentrically, the filling sequence is ended, since in this case an optimum quantity of washing liquid is located in the dishwashing chamber.
EuroPat v2

Wenn hingegen die Rundlaufprüfung ergibt, dass sich die mit Nenndrehzahl laufende Umwälzpumpe noch nicht im Rundlauf befindet, so kann darauf geschlossen werden, dass während der Primärfüllphase eine Störung vorgelegen hat, welche dazu führte, dass die eingefüllte Istmenge an Spülflüssigkeit hinter der Sollmenge zurückgeblieben ist.
If on the other hand the concentricity check reveals that the circulating pump running at its rated speed is not yet running concentrically, it can be deduced that a fault has occurred during the primary filling phase which has led to the actual amount of washing liquid remaining below the nominal amount.
EuroPat v2

Nach Abschluss der Rundlaufprüfung wird das Schwingenelement wieder von der Getriebeabtriebswelle abgenommen und die Motor-/Getriebeeinheit an einem Trägerelement montiert, das die weiter oben beschriebenen Anschläge zur Begrenzung des Schwenkbereichs des Wischerantriebs trägt.
Once the check of the running is complete, the swaying element is removed again from the gear mechanism output shaft and the motor/gear mechanism unit is mounted on a support element which bears the abovementioned stops for delimiting the pivoting range of the wiper drive.
EuroPat v2