Übersetzung für "Rundbild" in Englisch
Das
Rundbild
einer
Gruppe
von
Aborigines
bildet
das
innere
Zentrum
beider
Bowleschalen.
The
Aboriginal
group
forms
the
inner
centre
piece
in
the
tondo
of
both
bowls.
WikiMatrix v1
Das
Thun-Panorama,
ehemals
Wocher-Panorama,
ist
ein
Rundbild
der
Stadt
Thun.
Some
notable
cycloramas
are:
Wocher-Panorama,
depicting
the
city
of
Thun.
WikiMatrix v1
In
dem
inneren
Rundbild
dieser
Kylix
ist
eine
Schul-Szene
dargestellt.
In
the
inner
tondo
of
this
kylix
a
gymnasium
scene
is
depicted.
ParaCrawl v7.1
Für
eine
detailliertere
Betrachtung
steht
das
Rundbild
auch
in
größerer
Auflösung
zur
Verfügung:
The
cyclorama
is
also
available
in
a
higher
resolution
for
a
more
detailed
examination:
ParaCrawl v7.1
Diese
Fresken
waren
eine
Inspirationsquelle
für
das
Rundbild
Klarwelt
der
Seligen.
These
frescos
were
a
source
of
inspiration
for
the
cyclorama
«The
Clear
World
of
the
Blissful».
ParaCrawl v7.1
Das
15
mal
60
Meter
große
Rundbild
von
asisi
schickt
Sie
auf
Zeitreise.
The
15
x
60-metre
panorama
by
asisi
sends
you
back
in
time.
ParaCrawl v7.1
Ein
übergroßes
Rundbild
der
antiken
Stadt
Pergamon
ist
seit
Kurzem
auf
der
Museumsinsel
zu
sehen.
An
oversized
circle
of
the
ancient
city
of
Pergamon
has
recently
been
on
the
Museum
Island.
ParaCrawl v7.1
Das
älteste
noch
erhaltene
Rundbild
der
Welt
wurde
vor
rund
200
Jahren
von
Marquard
Wocher
gemalt.
The
oldest
preserved
panoramic
painting
in
the
world
was
created
around
200
years
ago
by
artist
Marquard
Wocher.
CCAligned v1
In
einem
kleinen
Tondo
(Rundbild)
erscheint
in
jedem
Bild
ein
Symbol
des
Begriffs.
In
a
small
tondo
(circular
painting)
in
each
image
is
a
symbol
of
the
term.
ParaCrawl v7.1
Auf
seinem
270°
Rundbild,
15
Meter
hoch
und
60
Meter
breit,
zeichnet
der
Künstler
das
Alltagsleben
auf
beiden
Seiten
der
Mauer
nach.
The
artist
uses
his
270°
panorama,
15
metres
high
and
60
metres
wide,
to
show
everyday
scenes
on
both
sides
of
the
Wall.
ParaCrawl v7.1
Das
Graffiti
zeigt
eine
Frau
von
hinten,
in
dem
Porträt
sieht
man
auch
ein
Rundbild
mit
einer
Massenszene.
The
mural
depicts
the
back
view
of
a
woman.
There
is
also
a
circle
in
the
portrait,
showing
a
scene
en
masse.
ParaCrawl v7.1
Vor
diesem
gewaltigen
Rundbild
scheint
das
geteilte
Berlin,
das
nur
durch
das
No
man's
land
der
Grenzzone
getrennt
wurde,
irreal.
Thanks
to
this
giant
circular
image,
you
can
contemplate
the
duality
of
Berlin,
separated
by
the
no
man's
land
of
the
border
zone.
ParaCrawl v7.1
Ein
Meisterwerk
der
Hochrenaissance
ist
Lorenzo
di
Credis
Rundbild
„Maria,
das
Kind
anbetend,
mit
dem
Johannesknaben“
(um
1480).
One
masterpiece
of
the
High
Renaissance
is
Lorenzo
di
Credi’s
tondo,
or
round
painting,
Madonna
Adoring
the
Child
with
the
Infant
Saint
John
the
Baptist
(1480).
ParaCrawl v7.1
Die
Kirche
ist
mit
ihrem
Rundbild
in
der
Seitenkapelle,
sowie
dem
viereckigen
Portal
mit
3
Marmorkartuschen
jederzeit
einen
Besuch
wert.
With
its
round
painting
in
the
side
chapel
and
the
quadrangular
porch
with
the
3
marble
cartouches
the
church
is
worth
a
visit
at
any
time.
ParaCrawl v7.1
Die
Form
der
verschneiten
Berge
auf
dem
Rundbild
haben
eine
frappante
Ähnlichkeit
mit
den
Bergen
auf
der
Fotografie.
The
shape
of
the
snowy
mountains
in
the
cyclorama
have
a
striking
resemblance
to
the
mountains
on
the
photograph.
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
Rundbild
sieht
man
vier
männliche
Aborigines
mit
Keulen,
Schild
und
Speeren,
eine
Frau
mit
Baby
auf
ihren
Schultern
–
stehend
und
sich
von
den
übrigen
Figuren
leicht
wegbewegend
–
und
eine
andere
Frau
von
den
Männern
eingeschüchtert.
The
image
is
of
a
group
of
four
Aboriginal
men
with
club,
shield
and
spears,
one
woman
with
a
baby
on
her
shoulders
–
standing
and
turned
slightly
away
from
the
rest
of
the
figures
–
and
another
woman
cowed
by
the
men.
WikiMatrix v1
Die
1961
erstellte
Rotunde,
welche
das
Rundbild
seit
Anfang
der
1960er-Jahre
beheimatet,
wurde
gleichzeitig
saniert
und
durch
einen
Annexbau
aufgewertet.
The
rotunda
that
has
been
home
to
the
circular
image
since
1961
was
simultaneously
restored
and
upgraded
with
the
addition
of
an
annex.
ParaCrawl v7.1
Mit
Informationen
zur
Geschichte
des
‹Bergs
der
Wahrheit›
und
zum
Museum
Casa
Anatta,
zu
dem
auch
der
Pavillon
mit
dem
Rundbild
‹Klarwelt
der
Seligen›
von
Elisàr
von
Kupffer
gehört.
With
information
on
the
history
of
the
“Mountain
oft
the
truth”
and
the
Museum
Casa
Anatta,
which
also
includes
the
pavilion
with
the
cyclorama
“The
Clear
World
of
the
Blissful”
of
Elisàr
von
Kupffer.
ParaCrawl v7.1
In
den
1990er
Jahren
nutzt
er
das
Rundbild
als
Vorlage
und
greift
das
ornamentale
Fußbodenmosaik
des
Markusdoms
in
Venedig
auf.
In
the
1990s,
he
uses
the
circular
image
as
a
model
and
takes
up
the
ornamental
floor
mosaic
of
St.
Mark's
Cathedral
in
Venice.
ParaCrawl v7.1
In
einer
exklusiven
Führung
zeigte
ihnen
Harald
Szeemann
die
Ausstellung
in
der
Casa
Anatta,
machte
mit
ihnen
einen
Spaziergang
durch
das
historische
Gelände
und
besichtigte
mit
ihnen
das
Rundbild
«Klarwelt
der
Seligen»
von
Elisàr
von
Kupfer.
In
an
exclusive
tour,
Harald
Szeemann
showed
them
the
exhibition
at
the
Casa
Anatta,
took
a
walk
through
the
historical
site
with
them
and
explained
them
the
cyclorama
«The
Clear
World
of
the
Blissful»
by
Elisàr
von
Kupfer.
ParaCrawl v7.1
Im
Rundbild
sieht
man
u.a
den
Sella-Stock,
den
Sassongher,
die
Puez-Gipfel
und
in
der
Ferne
Schlern,
Langkofel
die
vergletscherteMarmolada.
In
the
panoramic
picture
you
can
also
see
the
Sella
alpenstock,
the
Sassongher,
the
Puez
mountains
and
in
the
distance
the
Sciliar,
the
Sassolungo
and
the
glaciatedMarmolata.
ParaCrawl v7.1
Das
neue
Rundbild
ist
das
erste
Mikrokosmos-Panorama
aus
der
Hand
von
Yadegar
Asisi
und
betrachtet
einen
Leipziger
Garten
aus
der
Perspektive
einer
Blütenpolle
in
einer
nie
dagewesenen
Vergrößerung.
The
new
circular
image
is
the
first
microcosm
panorama
by
Yadegar
Asisi
and
looks
at
a
Leipzig
garden
from
the
perspective
of
a
grain
of
pollen
in
an
unprecedented
enlargement.
ParaCrawl v7.1
Unter
den
Bauwerken
sind
die
Kirche
S.Agostino
mit
ihrem
wunderschönen
romanischen
Portal
(13.
Jh.),
die
Kollegiatkirche
S.Giovanni
Battista,
in
der
-
zusammen
mit
anderen
Gemälden
aus
dem
17.
Jahrhundert
-
ein
wertvolles
Rundbild
von
Eusebio
da
S.Giorgio
(15.
Jh.)
aufbewahrt
wird,
sowie
die
Kirchen
S.Nicolò
und
S.Ubaldo
zu
erwähnen.
Among
the
more
interesting
buildings
in
the
town
are
the
church
of
Sant'Agostino
with
its
fine
Romanesque
entrance
(13th
century),
the
Collegiate
Church
of
San
Giovanni
Battista
which
conserves
a
fine
tondo
by
Eusebio
da
San
Giorgio
(15th
Century),as
well
as
other
17th
Century
paintings
by
Claudio
Ridolfi,
by
the
Cantiano
artist
Francesco
Allegrini
and
by
others.
ParaCrawl v7.1
Dank
dieser
Initiative
blieb
das
Rundbild
erhalten,
allerdings
fristet
es
ein
trauriges,
verfallendes
Dasein
in
einem
dunklen
Pavillon
auf
dem
Monte
Verità.
Thanks
to
this
initiative,
the
circular
painting
was
preserved,
although
it
lives
a
sad,
decaying
existence
in
a
dark
pavilion
at
the
Monte
Verita.
ParaCrawl v7.1
Durch
einen
dunklen
Eingangsbereich
gelangt
man
zum
Rundbild
«Klarwelt
der
Seligen»,
das
mit
einem
Baldachin
überdacht
wird,
so
dass
das
künstliche
Oberlicht
gleichmässig
nur
auf
die
Leinwand
fällt.
Through
a
dark
entrance
area
one
reaches
the
cyclorama
«The
Clear
World
of
the
Blissful»,
which
is
roofed
with
a
canopy,
so
that
the
artificial
skylight
evenly
falls
on
the
canvas.
ParaCrawl v7.1