Übersetzung für "Ruhezeit" in Englisch

Zum ersten Mal wird von den senegalesischen Behörden eine biologische Ruhezeit gefordert.
A biological rest period is, for the first time, required by the Senegalese authorities.
Europarl v8

Problematisch ist auch die Regelung zur Ruhezeit.
The article concerning rest periods is also problematic.
Europarl v8

Wir verlangen keine Ruhezeit von 11 Stunden.
We are not asking for an 11-hour rest period.
Europarl v8

Der zweite Punkt ist die sonntägliche Ruhezeit.
The second issue concerns Sunday rest.
Europarl v8

Ein zweiter Diskussionspunkt betraf die sonntägliche Ruhezeit.
The second point of debate was Sunday as a day of rest.
Europarl v8

Gott sei Dank ist die tägliche Ruhezeit auf 11 Stunden begrenzt geblieben.
Thank God, the daily rest period remained restricted to 11 hours.
Europarl v8

Die in dieser Weise unterbrochene tägliche Ruhezeit ist um 2 Stunden zu erhöhen.
The daily rest period, interrupted in this way, shall be increased by two hours.
JRC-Acquis v3.0

Absatz 6 enthält eine einfachere Bestimmung des Begriffs „Ruhezeit“.
Paragraph 6 provides a simpler definition of rest.
TildeMODEL v2018

Bei Kürzung der wöchentlichen Ruhezeit ist die Rechtslage nicht so eindeutig.
The legal position is not as clear regarding missed weekly rest.
TildeMODEL v2018

Angesichts der tarifpolitischen Entwicklung sollte die wöchentliche Ruhezeit länger als 24 Stunden sein.
In the light of developments on collective agreements, the weekly rest period should be longer than 24 hours.
TildeMODEL v2018

Bei Abweichungen muss den Arbeitnehmern eine angemessene Ruhezeit gewährt werden.
In the event of a derogation, workers must be afforded adequate rest.
TildeMODEL v2018

Er entschied ferner, dass die Ruhezeit umgehend zu nehmen ist.
It also ruled that compensatory rest should be taken immediately.
TildeMODEL v2018

Er wird aber auch nicht als Ruhezeit gewertet.
However, it is also not counted as time spent resting.
TildeMODEL v2018

Eine Ruhezeit kann Teil des freien Tags sein.
A rest period may be included as part of the day off.
DGT v2019

Durch den warmen, trockenen Winter hatten manche Baumkulturen keine ausreichende Ruhezeit.
In addition, tree crops did not have sufficient chill time as a result of the warm, dry winter.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten können dem Fahrer auferlegen, eine tägliche Ruhezeit einzulegen.
Member States may compel the driver to take a daily rest period.
DGT v2019

Ach, es ist gleich Ruhezeit, sogar Hegai wird sich zurückziehen.
Ah, it is the hour of rest. Even Hegai will go to his quarters.
OpenSubtitles v2018

Ruhezeit wird definiert als „jede Zeitspanne außerhalb der Arbeitszeit“.
Rest time is defined as "any period which is not working time".
TildeMODEL v2018

Die wöchentliche Ruhezeit ist eine wichtige Form des Arbeitsschutzes.
The weekly rest period is an important component of workers' health protection.
TildeMODEL v2018

Nach diesem Artikel eingelegte Unterbrechungen dürfen nicht als tägliche Ruhezeit betrachtet werden.
The breaks observed under this Article may not be regarded as daily rest periods.
TildeMODEL v2018

Als Ruhezeit gilt „jede Zeitspanne außerhalb der Arbeitszeit“.
A rest period is defined as “any period which is not working time”.
TildeMODEL v2018

Die wiederkehrende verlängerte Ruhezeit zur Erholung ist zweimal monatlich auf 2 Ortstage auszudehnen.
The recurrent extended recovery rest period shall be increased to 2 local days twice every month.
DGT v2019

Als „Ruhezeit" gilt jede Zeitspanne außerhalb der Arbeitszeit.
Any period which is not working time is regarded as a 'rest period'.
EUbookshop v2

Fahrer müssen eine tägliche Ruhezeit von elf Stunden einhalten.
Drivers’ must have a daily rest period of 11 hours.
EUbookshop v2

Fahrer müssen eine wöchentliche Ruhezeit von mindestens 36 aufeinanderfolgenden Stunden einhalten.
Drivers’ must have a weekly rest of at least 36 consecutive hours.
EUbookshop v2

Ähnliche Begriffe