Übersetzung für "Ruhestrombremse" in Englisch
In
seiner
Einfahrstellung
ist
der
Stromüberträger
14
mittels
der
Ruhestrombremse
fixiert.
The
current
transmitter
14
is
fixed
in
its
retracted
position
using
the
closed-circuit
brake.
EuroPat v2
Wird
die
Erregung
unterbrochen,
so
schließt
die
Ruhestrombremse
und
verhindert
eine
weitere
Bewegung.
If
the
excitation
is
interrupted,
the
closed-circuit
brake
is
closed
and
prevents
any
further
movement
from
happening.
EuroPat v2
Besonders
vorteilhaft
ist
es,
wenn
eine
Stromübertragungsvorrichtung
mit
einer
als
Ruhestrombremse
ausgeführten
Bremsvorrichtung
an
einer
als
Fahrzeug
ausgeführten
Vorrichtung,
wie
beispielsweise
einem
Schienenfahrzeug
oder
einem
Bus,
vorzugsweise
auf
dem
Dach
angeordnet
ist.
It
is
particularly
advantageous
if
a
current
transmission
device
having
a
brake
device
that
is
realised
as
a
closed-circuit
brake
is
arranged
at
a
device
that
is
realised
as
a
vehicle,
such
as
a
railway
vehicle
or
a
bus,
preferably
on
the
roof.
EuroPat v2
Zu
einem
Anheben
des
Stromüberträgers
aus
seiner
Einfahrstellung
in
seine
stromübertragende
Ausfahrstellung
wird
an
die
Ruhestrombremse
eine
elektrische
Spannung
angelegt,
sodass
diese
die
Verschwenkbewegung
des
Stromüberträgers
freigibt.
For
lifting
the
current
transmitter
from
its
retracted
position
into
its
current-transmitting
extended
position,
voltage
is
applied
to
the
closed-circuit
brake,
such
that
the
same
unblocks
the
swivel
movement
of
the
current
transmitter.
EuroPat v2
Bei
Erreichen
der
Ausfahrstellung,
in
welcher
ein
Strom
übertragen
wird,
wird
die
an
die
Ruhestrombremse
angelegte
Spannung
entfernt,
sodass
sich
diese
schließt
und
der
Stromüberträger
in
seiner
Ausfahrstellung
festgelegt
ist
bzw.
sich
in
seinem
Arbeitsbereich
bewegen
kann.
When
the
extended
position
is
reached,
a
current
being
transmitted
in
said
position,
the
voltage
that
has
been
applied
to
the
closed-circuit
brake
is
removed,
such
that
the
same
is
closed
and
that
the
current
transmitter
is
fixed
in
its
extended
position
or
may
move
in
its
region
of
operation.
EuroPat v2
Zum
Verschwenken
des
Stromabnehmers
aus
seiner
Ausfahrstellung
in
seine
Einfahrstellung
wird
an
die
Ruhestrombremse
erneut
eine
Spannung
angelegt,
sodass
sich
diese
öffnet
und
der
Verstellantrieb
den
Stromüberträger
in
seine
Einfahrstellung
verfahren
kann.
For
swivelling
the
current
collector
from
its
extended
position
into
its
retracted
position,
voltage
is
again
applied
to
the
closed-circuit
brake,
such
that
the
same
opens
and
that
the
adjusting
drive
may
advance
the
current
transmitter
into
its
retracted
position.
EuroPat v2
Sobald
die
Einfahrstellung
erreicht
ist,
stoppt
der
Verstellantrieb
und
die
Ruhestrombremse
schließt
sich
durch
ein
Entfernen
der
angelegten
Spannung.
As
soon
as
the
retracted
position
has
been
reached,
the
adjusting
drive
stops
and
the
closed-circuit
brake
closes
due
to
the
fact
that
the
applied
voltage
is
removed.
EuroPat v2
An
der
auf
der
Spindel
des
Spindelmotors
16
angeordneten
Spindelmutter
ist
eine
elektromagnetische
Bremsvorrichtung
20
vorgesehen,
die
als
Ruhestrombremse
ausgeführt
ist.
At
the
spindle
nut
that
is
arranged
on
the
spindle
of
the
spindle
motor
16,
an
electromagnetic
brake
device
20
is
envisaged,
which
is
realised
as
a
closed-circuit
brake.
EuroPat v2
Zum
Verschwenken
des
Stromüberträgers
14
aus
seiner
Einfahr-
in
seine
Ausfahrstellung
wird
an
die
Ruhestrombremse
eine
Spannung
angelegt,
so
dass
diese
öffnet
und
der
Stromüberträger
14
durch
die
Federkraft
des
Federsystems
18
in
seine
Ausfahrstellung
verschwenkt
wirkt.
For
swivelling
the
current
transmitter
14
from
its
retracted
into
its
extended
position,
voltage
is
applied
to
the
closed-circuit
brake,
such
that
the
same
opens
and
that
the
current
transmitter
14
swivels
into
its
extended
position
by
way
of
the
spring
force
of
the
spring
system
18
.
EuroPat v2
Sobald
die
Ausfahrstellung
erreicht
ist,
wird
an
die
Ruhestrombremse
erneut
eine
Spannung
angelegt,
so
dass
diese
wieder
schließt.
As
soon
as
the
extended
position
has
been
reached,
voltage
is
again
applied
to
the
closed-circuit
brake,
such
that
the
same
closes
again.
EuroPat v2
Ein
Verschwenken
des
Stromüberträgers
14
aus
seiner
Ausfahrstellung
in
seine
Einfahrstellung
erfolgt
dadurch,
dass
die
Ruhestrombremse
durch
ein
erneutes
Anlegen
einer
Spannung
geöffnet
wird
und
der
Spindelmotors
16
den
Stromüberträger
14
verschwenkt.
The
current
transmitter
14
is
swivelled
from
its
extended
position
into
its
retracted
position
in
that
the
closed-circuit
brake
is
opened
by
again
applying
voltage
and
in
that
the
spindle
motor
16
swivels
the
current
transmitter
14
.
EuroPat v2
Die
in
den
Fig.
3
und
4
abgebildete
Stromübertragungsvorrichtung
4
entspricht
weitestgehend
der
in
den
Fig.
1
und
2
abgebildeten
Stromübertragungsvorrichtung,
jedoch
ist
anstelle
der
Ruhestrombremse
eine
Arbeitsstrombremse
an
dem
Verstellantrieb
bzw.
Spindelmotor
16
angeordnet.
The
current
transmission
device
4
depicted
in
FIGS.
3
and
4
largely
corresponds
to
the
current
transmission
device
depicted
in
FIGS.
1
and
2,
but
instead
of
the
closed-circuit
brake,
an
open-circuit
brake
is
arranged
at
the
adjusting
drive
or
spindle
motor
16
.
EuroPat v2
Bei
einer
bevorzugten
Ausführungsform
der
Stromübertragungsvorrichtung
nach
der
Erfindung
ist
die
elektromagnetische
Bremsvorrichtung
als
Ruhestrombremse
ausgeführt
und
durch
Anlegen
einer
elektrischen
Spannung
die
Verschwenkbewegung
des
Stromüberträgers
freigibt.
In
a
preferred
embodiment
of
the
current
transmission
device
according
to
the
invention,
the
electromagnetic
brake
device
is
realised
as
a
closed-circuit
brake
and
unblocks
the
swivel
movement
of
the
current
transmitter
by
applying
voltage.
EuroPat v2