Übersetzung für "Ruhestrombremse" in Englisch

In seiner Einfahrstellung ist der Stromüberträger 14 mittels der Ruhestrombremse fixiert.
The current transmitter 14 is fixed in its retracted position using the closed-circuit brake.
EuroPat v2

Wird die Erregung unterbrochen, so schließt die Ruhestrombremse und verhindert eine weitere Bewegung.
If the excitation is interrupted, the closed-circuit brake is closed and prevents any further movement from happening.
EuroPat v2

Besonders vorteilhaft ist es, wenn eine Stromübertragungsvorrichtung mit einer als Ruhestrombremse ausgeführten Bremsvorrichtung an einer als Fahrzeug ausgeführten Vorrichtung, wie beispielsweise einem Schienenfahrzeug oder einem Bus, vorzugsweise auf dem Dach angeordnet ist.
It is particularly advantageous if a current transmission device having a brake device that is realised as a closed-circuit brake is arranged at a device that is realised as a vehicle, such as a railway vehicle or a bus, preferably on the roof.
EuroPat v2

Zu einem Anheben des Stromüberträgers aus seiner Einfahrstellung in seine stromübertragende Ausfahrstellung wird an die Ruhestrombremse eine elektrische Spannung angelegt, sodass diese die Verschwenkbewegung des Stromüberträgers freigibt.
For lifting the current transmitter from its retracted position into its current-transmitting extended position, voltage is applied to the closed-circuit brake, such that the same unblocks the swivel movement of the current transmitter.
EuroPat v2

Bei Erreichen der Ausfahrstellung, in welcher ein Strom übertragen wird, wird die an die Ruhestrombremse angelegte Spannung entfernt, sodass sich diese schließt und der Stromüberträger in seiner Ausfahrstellung festgelegt ist bzw. sich in seinem Arbeitsbereich bewegen kann.
When the extended position is reached, a current being transmitted in said position, the voltage that has been applied to the closed-circuit brake is removed, such that the same is closed and that the current transmitter is fixed in its extended position or may move in its region of operation.
EuroPat v2

Zum Verschwenken des Stromabnehmers aus seiner Ausfahrstellung in seine Einfahrstellung wird an die Ruhestrombremse erneut eine Spannung angelegt, sodass sich diese öffnet und der Verstellantrieb den Stromüberträger in seine Einfahrstellung verfahren kann.
For swivelling the current collector from its extended position into its retracted position, voltage is again applied to the closed-circuit brake, such that the same opens and that the adjusting drive may advance the current transmitter into its retracted position.
EuroPat v2

Sobald die Einfahrstellung erreicht ist, stoppt der Verstellantrieb und die Ruhestrombremse schließt sich durch ein Entfernen der angelegten Spannung.
As soon as the retracted position has been reached, the adjusting drive stops and the closed-circuit brake closes due to the fact that the applied voltage is removed.
EuroPat v2

An der auf der Spindel des Spindelmotors 16 angeordneten Spindelmutter ist eine elektromagnetische Bremsvorrichtung 20 vorgesehen, die als Ruhestrombremse ausgeführt ist.
At the spindle nut that is arranged on the spindle of the spindle motor 16, an electromagnetic brake device 20 is envisaged, which is realised as a closed-circuit brake.
EuroPat v2

Zum Verschwenken des Stromüberträgers 14 aus seiner Einfahr- in seine Ausfahrstellung wird an die Ruhestrombremse eine Spannung angelegt, so dass diese öffnet und der Stromüberträger 14 durch die Federkraft des Federsystems 18 in seine Ausfahrstellung verschwenkt wirkt.
For swivelling the current transmitter 14 from its retracted into its extended position, voltage is applied to the closed-circuit brake, such that the same opens and that the current transmitter 14 swivels into its extended position by way of the spring force of the spring system 18 .
EuroPat v2

Sobald die Ausfahrstellung erreicht ist, wird an die Ruhestrombremse erneut eine Spannung angelegt, so dass diese wieder schließt.
As soon as the extended position has been reached, voltage is again applied to the closed-circuit brake, such that the same closes again.
EuroPat v2

Ein Verschwenken des Stromüberträgers 14 aus seiner Ausfahrstellung in seine Einfahrstellung erfolgt dadurch, dass die Ruhestrombremse durch ein erneutes Anlegen einer Spannung geöffnet wird und der Spindelmotors 16 den Stromüberträger 14 verschwenkt.
The current transmitter 14 is swivelled from its extended position into its retracted position in that the closed-circuit brake is opened by again applying voltage and in that the spindle motor 16 swivels the current transmitter 14 .
EuroPat v2

Die in den Fig. 3 und 4 abgebildete Stromübertragungsvorrichtung 4 entspricht weitestgehend der in den Fig. 1 und 2 abgebildeten Stromübertragungsvorrichtung, jedoch ist anstelle der Ruhestrombremse eine Arbeitsstrombremse an dem Verstellantrieb bzw. Spindelmotor 16 angeordnet.
The current transmission device 4 depicted in FIGS. 3 and 4 largely corresponds to the current transmission device depicted in FIGS. 1 and 2, but instead of the closed-circuit brake, an open-circuit brake is arranged at the adjusting drive or spindle motor 16 .
EuroPat v2

Bei einer bevorzugten Ausführungsform der Stromübertragungsvorrichtung nach der Erfindung ist die elektromagnetische Bremsvorrichtung als Ruhestrombremse ausgeführt und durch Anlegen einer elektrischen Spannung die Verschwenkbewegung des Stromüberträgers freigibt.
In a preferred embodiment of the current transmission device according to the invention, the electromagnetic brake device is realised as a closed-circuit brake and unblocks the swivel movement of the current transmitter by applying voltage.
EuroPat v2