Übersetzung für "Ruchlos" in Englisch
Du
bist
so
heiß,
wenn
du
ruchlos
bist.
You're
so
hot
when
you're
nefarious.
OpenSubtitles v2018
Das
scheint
mir
schrecklich
ruchlos
zu
sein,
für
Mechaniker
und
Harley-Liebhaber.
Seems
awfully
nefarious
for
mechanics
and
Harley
enthusiasts.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
keine
Beweise,
dass
Senator
Kinsey
je
ruchlos
handelte.
We've
never
had
any
proof
connecting
Senator
Kinsey
to
anything
nefarious.
OpenSubtitles v2018
Zum
Beispiel
ist
Putin
genauso
ruchlos
wie
er
von
unseren
Medien
dargestellt
wird?
For
instance,
is
Putin
as
ruthless
as
he
is
portrayed
by
our
media?
ParaCrawl v7.1
Könnt
ihr
sehen,
wie
ruchlos
und
schamlos
der
Feind
ist?
Can
you
see
how
ruthless
and
shameless
the
enemy
is?
ParaCrawl v7.1
Viele
Frauen
sind
heute
aggressiv,
kampflustig,
ruchlos...
weil
unsere
Kultur
darin
Führungsqualitäten
sieht.
So
many
women
today
are
aggressive,
belligerent,
ruthless...
...
becauseourculturevaluesthese
masculine
traits
as
leadership.
OpenSubtitles v2018
Letzteres
ist
besonders
ruchlos,
weil
diese
Unternehmen
Denken
und
Verhalten
der
Menschen
beeinflussen,
ohne
dass
sich
Letztere
dessen
überhaupt
bewusst
sind.
This
is
particularly
nefarious,
because
these
companies
influence
how
people
think
and
behave
without
them
even
being
aware
of
it.
News-Commentary v14
So
aufgeschwellt
vom
Schlemmen,
alt
und
ruchlos:
doch
nun
erwacht,
veracht
ich
meinen
Traum.
So
surfeit-swelled,
so
old
and
so
profane
But,
being
awaked,
I
do
despise
my
dream.
OpenSubtitles v2018
Müßten
diese
Menschen
plötzlich
sehen,
daß
einer
aus
ihrer
Mitte,
der
alle
menschlichen
Begrenzungen
mit
ihnen
teilt,
sich
erhebt,
um
alle
festgefügten
Grundsätze,
die
ihnen
ihr
Glaube
auferlegte,
abzuschaffen
–
Grundsätze,
durch
die
sie
über
Jahrhunderte
in
Zucht
gehalten
wurden
und
deren
Gegner
und
Leugner
sie
als
ungläubig,
ruchlos
und
gottlos
anzusehen
pflegten
–
so
wären
sie
sicherlich
in
Schleier
gehüllt
und
unfähig,
Seine
Wahrheit
anzuerkennen.
Were
these
men,
therefore,
to
discover
suddenly
that
a
Man,
Who
hath
been
living
in
their
midst,
Who,
with
respect
to
every
human
limitation
hath
been
their
equal,
had
risen
to
abolish
every
established
principle
imposed
by
their
Faith—principles
by
which
for
centuries
they
have
been
disciplined,
and
every
opposer
and
denier
of
which
they
have
come
to
regard
as
infidel,
profligate
and
wicked—they
would
of
a
certainty
be
veiled
and
hindered
from
acknowledging
His
truth.
ParaCrawl v7.1
Müßten
diese
Menschen
plötzlich
sehen,
daß
einer
aus
ihrer
Mitte,
der
alle
menschlichen
Begrenzungen
mit
ihnen
teilt,
sich
erhebt,
um
alle
festgefügten
Grundsätze,
die
ihnen
ihr
Glaube
auferlegte,
abzuschaffen,
Grundsätze,
durch
die
sie
über
Jahrhunderte
in
Zucht
gehalten
wurden
und
deren
Gegner
und
Leugner
sie
als
ungläubig,
ruchlos
und
gottlos
anzusehen
pflegten,
so
wären
sie
sicherlich
in
Schleier
gehüllt
und
unfähig,
Seine
Wahrheit
anzuerkennen.
Were
these
men,
therefore,
to
discover
suddenly
that
a
Man,
Who
hath
been
living
in
their
midst,
Who,
with
respect
to
every
human
limitation,
hath
been
their
equal,
had
risen
to
abolish
every
established
principle
imposed
by
their
Faith—principles
by
which
for
centuries
they
have
been
disciplined,
and
every
opposer
and
denier
of
which
they
have
come
to
regard
as
infidel,
profligate
and
wicked—they
would
of
a
certainty
be
veiled
and
hindered
from
acknowledging
His
truth.
ParaCrawl v7.1
Ja,
selbst
Propheten
und
Priester
sind
ruchlos.
Sogar
in
meinem
Haus
habe
ich
ihre
Bosheit
gefunden,
spricht
der
HERR.
For
both
prophet
and
priest
are
profane;
yea,
in
my
house
have
I
found
their
wickedness,
saith
the
LORD.
ParaCrawl v7.1
Im
Jahre
1505
(Parische
Chronik;
nach
Ranke-Graves)
erschütterte
ein
Ereignis
die
Götterwelt,
das
noch
Jahrhunderte
nachwirken
sollte:
Baal
Zeus,
seit
der
unrechtmäßigen
Beschlagnahme
Kanaans
1600
Jahre
zuvor
als
ruchlos
verschrien,
entmachtete
seinen
Vater
Kronos
alias
Ham
im
griechischen
Thessalien.
In
1505
BC
(Paris'
Chronicle;
according
to
Ranke-Graves)
an
event
shook
the
world
of
the
Gods
that
centuries
later
was
still
showing
effects:
Baal
Zeus,
since
the
unlawful
appropriation
of
Canaan
1'600
years
before
decried
as
nefarious,
disempowered
his
father
Cronus
alias
Ham
in
Greek
Thessalia.
ParaCrawl v7.1
Während
die
Absichten
hinter
dem
brasilianischen
Beispiel
ruchlos
und
mit
den
Grundsätzen
unipolarer
Strategie
verbunden
sind,
könnte
das
Gegenteil
in
Russland
eintreten,
wo
Anti-Korruptionsoperationen
in
der
legalen
Säuberung
des
Apparates
von
unipolaren
Elementen
zum
Vorteil
strategischer
Ziele
der
multipolaren
Strategie
passieren
würden.
While
the
intentions
behind
the
Brazilian
example
are
nefarious
and
aligned
with
unipolar
strategic
precepts,
the
reverse
could
theoretically
take
place
in
Russia
whereby
anti-corruption
operations
result
in
the
legal
'cleansing'/purging
of
unipolar
elements
in
advance
of
multipolar
strategic
objectives.
ParaCrawl v7.1
Bei
den
Vorfahren
der
Esten
galt
es
für
ruchlos,
in
heiligen
Hainen
auch
nur
ein
Blatt
abzubrechen.
With
the
forefathers
of
the
Estonians
it
was
a
matter
to
nefarious
of
breaking
off
a
sheet
in
holy
groves
even.
ParaCrawl v7.1