Übersetzung für "Routinemäßig" in Englisch

Diese Vorgabe wird routinemäßig ignoriert, und Europa schaut einfach weg.
This requirement is routinely ignored, while Europe looks the other way.
Europarl v8

Auf keinen Fall dürfen Antibiotika routinemäßig oder vorbeugend eingesetzt werden.
Antibiotics must not be used routinely or preventively.
Europarl v8

Daher ist es unangemessen, daß man Flüchtlingen routinemäßig Fingerabdrücke abnimmt.
It is therefore unreasonable to routinely take the fingerprints of refugees.
Europarl v8

Viele Kritiker seiner Regierung werden routinemäßig schikaniert, eingesperrt oder gefoltert.
Many critics of his government have been routinely subjected to harassment, imprisonment and torture.
Europarl v8

Die Richter des Landes verurteilen routinemäßig Homosexuelle und Teenager zu Tode.
Iran's judges routinely pass death sentences on homosexuals and teenagers.
Europarl v8

Doch die chinesischen Medien zeigen routinemäßig ein anderes Bild.
But the Chinese news media routinely portray a different reality.
WMT-News v2019

Vor allem in den Provinzen wird die Ehe routinemäßig an vorpubertären Mädchen vollzogen.
Marriage, especially in the provinces, is routinely consummated on pre-pubescent bodies.
News-Commentary v14

Routinemäßig erreichen wir intellektuelle Meisterleistungen, die ohne unsere Technologie unmöglich wären.
We routinely do intellectual feats that would be impossible without our technology.
TED2020 v1

Daher ist bei solchen Patienten routinemäßig Volumenersatz durchzuführen.
Therefore, routine volume replacement should be performed in such patients.
EMEA v3

Daher werden Dosisanpassungen, die allein auf Alterskriterien basieren, nicht routinemäßig empfohlen.
Therefore, dose adjustments based uniquely on age criteria are not routinely recommended.
EMEA v3

Es wird empfohlen, vierteljährlich routinemäßig einen Nachweis auf Nephrotoxizität mittels Urinstreifen durchzuführen.
Monitoring for evidence of nephrotoxicity by routine urine dipstick is recommended on a quarterly basis.
ELRC_2682 v1

Eine Anzahl therapeutischer Maßnahmen werden routinemäßig während und unmittelbar nach der ILP angewandt.
A number of therapeutic measures are routinely used during the ILP and in the immediate post- operative period.
EMEA v3

Daher sollte bei diesen Patienten routinemäßig ein Volumenersatz durchgeführt werden.
Therefore, routine volume replacement should be performed in such patients.
ELRC_2682 v1

Diese Verfahren sind auch während der Behandlung mit Myocet liposomal routinemäßig einzusetzen.
These methods should also be applied routinely during Myocet liposomal treatment.
ELRC_2682 v1

Diese Verfahren sind auch während der Behandlung mit Myocet routinemäßig einzusetzen.
These methods should also be applied routinely during Myocet treatment.
EMEA v3

Das Gewicht der Patienten wurde in den klinischen Studien routinemäßig kontrolliert.
Patient weight was measured routinely in clinical studies.
ELRC_2682 v1

Zwei Patienten wendeten das Mittel routinemäßig prophylaktisch an.
Routine prophylaxis was used by two subjects.
ELRC_2682 v1

Die Serum-Kreatinin-Werte der Patienten sollten während der Therapie routinemäßig überwacht werden.
Patients should be routinely monitored for serum creatinine while on therapy.
ELRC_2682 v1

Die Patienten sollen routinemäßig auf ophthalmologische Reaktionen überwacht werden.
Monitor patients routinely for ophthalmologic reactions.
ELRC_2682 v1

Wenn Berufungen stattgegeben wird, werden sie routinemäßig abgewiesen.
Appeals, when filed, are routinely rejected.
News-Commentary v14

Der Ausschuss segnete seine Gehaltswünsche routinemäßig ab.
The Committee routinely rubber-stamped his salary demands.
News-Commentary v14

Viele überwachen heute routinemäßig ihren Einfluss auf die Umwelt und berichten darüber.
Many now routinely monitor and report on their environmental impact.
News-Commentary v14