Übersetzung für "Routinemäßig" in Englisch
Diese
Vorgabe
wird
routinemäßig
ignoriert,
und
Europa
schaut
einfach
weg.
This
requirement
is
routinely
ignored,
while
Europe
looks
the
other
way.
Europarl v8
Auf
keinen
Fall
dürfen
Antibiotika
routinemäßig
oder
vorbeugend
eingesetzt
werden.
Antibiotics
must
not
be
used
routinely
or
preventively.
Europarl v8
Daher
ist
es
unangemessen,
daß
man
Flüchtlingen
routinemäßig
Fingerabdrücke
abnimmt.
It
is
therefore
unreasonable
to
routinely
take
the
fingerprints
of
refugees.
Europarl v8
Viele
Kritiker
seiner
Regierung
werden
routinemäßig
schikaniert,
eingesperrt
oder
gefoltert.
Many
critics
of
his
government
have
been
routinely
subjected
to
harassment,
imprisonment
and
torture.
Europarl v8
Die
Richter
des
Landes
verurteilen
routinemäßig
Homosexuelle
und
Teenager
zu
Tode.
Iran's
judges
routinely
pass
death
sentences
on
homosexuals
and
teenagers.
Europarl v8
Doch
die
chinesischen
Medien
zeigen
routinemäßig
ein
anderes
Bild.
But
the
Chinese
news
media
routinely
portray
a
different
reality.
WMT-News v2019
Vor
allem
in
den
Provinzen
wird
die
Ehe
routinemäßig
an
vorpubertären
Mädchen
vollzogen.
Marriage,
especially
in
the
provinces,
is
routinely
consummated
on
pre-pubescent
bodies.
News-Commentary v14
Routinemäßig
erreichen
wir
intellektuelle
Meisterleistungen,
die
ohne
unsere
Technologie
unmöglich
wären.
We
routinely
do
intellectual
feats
that
would
be
impossible
without
our
technology.
TED2020 v1
Daher
ist
bei
solchen
Patienten
routinemäßig
Volumenersatz
durchzuführen.
Therefore,
routine
volume
replacement
should
be
performed
in
such
patients.
EMEA v3
Daher
werden
Dosisanpassungen,
die
allein
auf
Alterskriterien
basieren,
nicht
routinemäßig
empfohlen.
Therefore,
dose
adjustments
based
uniquely
on
age
criteria
are
not
routinely
recommended.
EMEA v3
Es
wird
empfohlen,
vierteljährlich
routinemäßig
einen
Nachweis
auf
Nephrotoxizität
mittels
Urinstreifen
durchzuführen.
Monitoring
for
evidence
of
nephrotoxicity
by
routine
urine
dipstick
is
recommended
on
a
quarterly
basis.
ELRC_2682 v1
Eine
Anzahl
therapeutischer
Maßnahmen
werden
routinemäßig
während
und
unmittelbar
nach
der
ILP
angewandt.
A
number
of
therapeutic
measures
are
routinely
used
during
the
ILP
and
in
the
immediate
post-
operative
period.
EMEA v3
Daher
sollte
bei
diesen
Patienten
routinemäßig
ein
Volumenersatz
durchgeführt
werden.
Therefore,
routine
volume
replacement
should
be
performed
in
such
patients.
ELRC_2682 v1
Diese
Verfahren
sind
auch
während
der
Behandlung
mit
Myocet
liposomal
routinemäßig
einzusetzen.
These
methods
should
also
be
applied
routinely
during
Myocet
liposomal
treatment.
ELRC_2682 v1
Diese
Verfahren
sind
auch
während
der
Behandlung
mit
Myocet
routinemäßig
einzusetzen.
These
methods
should
also
be
applied
routinely
during
Myocet
treatment.
EMEA v3
Das
Gewicht
der
Patienten
wurde
in
den
klinischen
Studien
routinemäßig
kontrolliert.
Patient
weight
was
measured
routinely
in
clinical
studies.
ELRC_2682 v1
Zwei
Patienten
wendeten
das
Mittel
routinemäßig
prophylaktisch
an.
Routine
prophylaxis
was
used
by
two
subjects.
ELRC_2682 v1
Die
Serum-Kreatinin-Werte
der
Patienten
sollten
während
der
Therapie
routinemäßig
überwacht
werden.
Patients
should
be
routinely
monitored
for
serum
creatinine
while
on
therapy.
ELRC_2682 v1
Die
Patienten
sollen
routinemäßig
auf
ophthalmologische
Reaktionen
überwacht
werden.
Monitor
patients
routinely
for
ophthalmologic
reactions.
ELRC_2682 v1
Wenn
Berufungen
stattgegeben
wird,
werden
sie
routinemäßig
abgewiesen.
Appeals,
when
filed,
are
routinely
rejected.
News-Commentary v14
Der
Ausschuss
segnete
seine
Gehaltswünsche
routinemäßig
ab.
The
Committee
routinely
rubber-stamped
his
salary
demands.
News-Commentary v14
Viele
überwachen
heute
routinemäßig
ihren
Einfluss
auf
die
Umwelt
und
berichten
darüber.
Many
now
routinely
monitor
and
report
on
their
environmental
impact.
News-Commentary v14