Übersetzung für "Rotweinsauce" in Englisch

Eine Besonderheit ist das Kaninchen in Rotweinsauce (conejo al vino tinto).
A specialty is the rabbit in red wine sauce (conejo al vino tinto).
ParaCrawl v7.1

Das Rindfleisch wird in einem Rotweinsauce gekocht, offensichtlich ein Rotwein aus Burgund.
The beef meat is cooked in a red wine sauce, obviously a red wine from Burgundy.
ParaCrawl v7.1

Coq au Vin ist ein traditioneller französischer Schmortopf mit Hähnchen, Champignons und Rotweinsauce.
Coq au vin is originally a French stew of chicken or cockerel, mushrooms and a red wine sauce.
ParaCrawl v7.1

Rindfleisch (eventuell auch als Steak in Rotweinsauce), Gebackene Lammkeule mit Rosmarin oder Wild empfehlen.
Beef (possibly also as a steak in red wine sauce), Baked leg of lamb with rosemary or game recommend
CCAligned v1

Gebratene Ente, mariniert mit Honig, Majoran und Äpfeln oder gebratenes Gänsebein an Rotweinsauce mit polnischen Pflaumen – solche und weitere typische, alte polnische Gerichte serviert das hübsche Restaurant in der Nähe des Marktplatzes.
Roast duck with honey, marjoram and apples, or roast leg of goose in a red wine sauce with Polish plums – these and other typical old Polish dishes are served at the pretty restaurant near the market place.
ParaCrawl v7.1

Ich wollte unbedingt Zuhause Seitan zubereiten und ich habe mir ein französisches Rezept für Hähnchen in Rotweinsauce ausgesucht, das normalerweise (wie der Name schon sagt) mit Hühnchen und viel Wein zubereitet wird.
I really wanted to try and make something with seitan at home and I chose a recipe for a wine dish that is French and is usually cooked with chicken and lots of wine. I called my dish wine kebab, although it is a lot different from the traditional Bulgarian wine kebab.
ParaCrawl v7.1

Wir empfehlen den Kaiken Terroir Series Cabernet Sauvignon zu pikanten Pasta-Gerichten (Cannelloni, Lasagne, Penne alla Norma), kräftigem Lamm- oder Rinderbraten in Rotweinsauce, gegrillten Rindersteaks, Wildterrine oder würzig gereiftem Käse (Cantal, Laguiole, Morbier).
We recommend the Kaiken Terroir Series Cabernet Sauvignon with spicy pasta dishes (Cannelloni, Lasagne, Penne alla Norma), roasted lamb or beef in red wine sauce, grilled beef steaks, game terrine or spicy matured cheese (Cantal, Laguiole, Morbier).
ParaCrawl v7.1

Aus Emmas kostbaren Rezeptbüchern von einst präsentieren wir Ihnen: das Schmorbratl 1867 vom jungen Rind in dunkler Rotweinsauce, der kleine Apfelkuchen in der weißen Schokoladensauce mit Haselnusseis und Gartenminze, die echte Emma Hellenstainer Torte und vieles mehr.
From the treasured recipe books of Mrs. Emma Hellenstainer we offer to you: The "1867 pot roast" of beef cooked in a dark red wine sauce, the apple tart with white chocolate sauce and hazelnut ice cream, garnished with mint from our garden, the original Emmal Hellenstainer cake, and much more.
ParaCrawl v7.1

Braten oder Gulasch kennt und gleich den typischen Geschmack von Lorbeer, Wacholder und Rotweinsauce auf der Zunge hat, kann hier noch einiges entdecken.
Who knows game so far only as roast or goulash and has the typical taste of laurel, juniper and red wine sauce on the tongue, can discover here still some.
ParaCrawl v7.1

Diese saftigen Rinderrippen an einer Rotweinsauce sind ebenso herzhaft wie lecker und zergehen auf der Zunge. Servieren Sie dazu einen kalifornischen Cabernet Sauvignon oder Syrah.
These succulent beef ribs in red wine sauce are hearty, bold and deliciously tender. Pair with California Cabernet Sauvignon or Syrah.
CCAligned v1

Organisiert wurde das Festival von Ronald von den Sternen und Kommilitonen seiner Kunstakademieklasse, damals noch unter Franz Graf. Eine Woche in einer tschechischen Kleinstadt mit den nettesten Menschen der Welt, alles verschrobene Einzelgänger von Mayaanhängern bis Hardcorenoise, von Schweinebacken in Rotweinsauce bis morgendlichen fressflash-bedingten Fressorgien in der örtlichen Bäckerei und unterhaltsamem Bäucheaneinanderreiben.
This is one week in that tiny Czech town with the greatest people in the world—all sorts of weird individuals from practitioners of the Mayan religion to hardcore noise, from roast pork in red-wine sauce to early-morning orgies of gluttony in the town bakery, —entertaining belly rubs.
ParaCrawl v7.1

Üppiges Tannin eingebunden in eine süße Kirsch- und Himbeerfrucht unterstützt den Körper und die Griffigkeit dieses Portweines und verleiht ihm seine massive Fülle.Das lange, tanninbetonte Finale verkörpert die ganze Energie, Tiefe, Spannkraft und das feste Rückgrat dieses Weines.Ein Inbegriff eines Vargellas-Port der hervorragend zu Nüssen, Blauschimmelkäse (Stilton, Fourme d'Ambert), kräftigen dunklen Schokoladendesserts, Birnen in Rotweinsauce, Kompott von Feigen, Pflaumen, Kirschen, Waldbeeren aber auch zur Zigarre oder einfach solo genossen werden kann.
Rich tannin, combined with a sweet cherry and raspberry fruit, supports the body and the grip of this port wine and gives it its massive fullness. The long, tannic finish embodies all the energy, depth, elasticity and firm backbone of this wine.An epitome of a Vargellas port that can be enjoyed with nuts, blue cheese (Stilton, Fourme d'Ambert), strong dark chocolate desserts, pears in red wine sauce, compote of figs, plums, cherries, wild berries but also with a cigar or simply solo.
ParaCrawl v7.1