Übersetzung für "Rote grütze" in Englisch

So kann man die Rote Grütze im Kühlschrank einige Wochen aufbewahren.
You can keep the red fruit jelly in the fridge for a few weeks.
ParaCrawl v7.1

Dazu die Rote Grütze am Schluss noch einmal aufkochen und heiß in heiß ausgespülte Gläser füllen.
To do this, bring the red fruit jelly to a boil again and fill it into hot rinsed glasses.
ParaCrawl v7.1

Normalerweise hat eine Portion (200 g) klassische Rote Grütze etwa 234 kcal:
A portion (200g) of the classic Red Berry compote normally contains around 234 kcal:
ParaCrawl v7.1

Der Behälter 1 ist zur Aufbewahrung von heiß abfüllbaren Lebensmitteln wie beispielsweise Rote Grütze verwendbar.
The container 1 is usable for keeping hot, fillable foods such as red fruit pudding, for example.
EuroPat v2

Im Mund auf der Zungenspitze Pfeffer, angenehme helle Frucht und Anklänge an rote Grütze, nicht sehr voll mit einem leicht metallischem Nachgeschmack auf der Zunge.
In the mouth pepper on the tip of the tongue, pleasant light fruit and touches of red fruit jelly, not very full-bodied with a slight metallic aftertaste on the tongue.
ParaCrawl v7.1

Dani Levy, geboren am 17. November 1957 in Basel, Schweiz, als Sohn einer emigrierten deutsch-jüdischen Familie, sammelt nach dem Abitur erste Bühnenerfahrungen als Clown und Akrobat im Circus Basilisk und wird trotz fehlender Schauspielausbildung als Darsteller am Theater Basel und – nach einem zwischenzeitlichen USA-Aufenthalt – beim Theater Rote Grütze in Berlin engagiert.
Dani Levy was born in Basel (Switzerland) on November 17th 1957. After graduating from school, the son of an emigrated German-Jewish family had his first stage experiences working as a clown and acrobat in the Basilisk Circus and though he lacked formal training, he was cast as an actor for the Basel theatre and – following a stint in the USA – for the Rote Grütze theatre in Berlin.
ParaCrawl v7.1

Für die roten Kreise: auf einem Stück Silberfolie, mit einem Teelöffel Rote Grütze Kleckse draufmachen, abkühlen lassen und in den Kühlschrank legen.
For the red circles, spread out a sheet of kitchen foil, use a teaspoon to put blobs of red semolina on it, leave to cool and then refrigerate.
ParaCrawl v7.1

Genießen Sie diesen Prisecco als Aperitif oder zu Desserts mit Beeren, zum Beispiel Rote Grütze mit Vanilleeis.
Enjoy this PriSecco as an aperitif or with desserts with berries, for example red porridge with vanilla ice cream.
ParaCrawl v7.1

Rote Grütze mit Gries laut Anleitung zubereiten, etwas weniger Wasser verwenden, damit sie schön fest wird.
Make the red berry semolina according to instructions, using a little less water than usual, so that it‘s nice and firm.
ParaCrawl v7.1

Wie gern würde ich – wie meine Großmutter – Erdbeer-Rhabarber-Marmelade, Rhabarber-Kompott und Rote Grütze mit den schönen roten Stangen aus dem eigene Garten kochen.
How I would like to cook – like my grandmother – strawberry-rhubarb jam, rhubarb compote and red fruit jelly with the beautiful red stalks from my own garden.
ParaCrawl v7.1

Rote Grütze – Dessert aus roten Früchten, Beeren, Zucker, Verdickungsmittel und häufig Alkohol, meist mit Schlagsahne oder Eiscreme serviert.
Rote Grütze – dessert made with red fruits, berries, sugar, thickeners and often liquor. Typically served with whipped cream or ice cream.
ParaCrawl v7.1

Rote Grütze ist ein echter Dessertklassiker in Norddeutschland und dabei gar nicht so ungesund, denn der Hauptbestandteil an sich sind frische, rote Früchte!
Red Berry Compote (Rote Grütze), is a classic dessert in Northern Germany and actually not that bad for you, as the main ingredients are fresh red fruits!
ParaCrawl v7.1

Rote Grütze – ein Beeren-Dessert, das in vielen Variationen schnell zubereitet ist: mit Vanille-Soße mit Vanilleeis mit Schlagsahne auf Mascarpone oder einfach pur.
Red fruit jelly - a berry dessert that is quick to prepare in many variations: with vanilla sauce with vanilla ice cream with whipped cream on mascarpone or simply by itself .
ParaCrawl v7.1

Rote Grütze Bio (380g), der fruchtige Genuss ist das typisch norddeutsche Dessert und kann als süße Hauptspeise oder zu Kuchen gereicht werden.
Organic Red Fruit Jelly (380g) – this fruity treat is the typical Northern German dessert and can be served as a sweet main dish or with cake.
ParaCrawl v7.1

Das Boquet dieses Roséweines ist intensiv mit den Aromen von roten Beeren, insbesondere Erdbeeren und Himbeeren und erinnert an rote Grütze.
The boquet of this rosé wine is intense with the aromas of red berries, especially strawberries and raspberries and reminiscent of red fruit jelly.
ParaCrawl v7.1

In der nur eine Stunde von der Ostsee entfernten Metropole wird man richtig gut satt: Zu den bekannten Gerichten gehören unter anderem Birnen, Bohnen und Speck, Finkenwerder Scholle, Rote Grütze und das köstlich-klebrige Zimtgebäck Franzbrötchen, das jeder echte Hamburger fernab der Stadtgrenzen ganz schnell vermisst.
You can really fill up well in the metropolis located just one hour from the Baltic Sea: Its famous dishes include pears, beans, and bacon, Finkenwerder Scholle (pan-fried plaice), Rote GrÃ1?4tze (red grits), and the deliciously sticky Franzbrötchen cinnamon pastry that every true Hamburg native quickly comes to miss when far outside of the city limits.
ParaCrawl v7.1

Fast alles wird noch in traditioneller Handwerkskunst in unserer Manufaktur in Osnabrück hergestellt. Manches produzieren wir sogar mehrmals täglich frisch vor Ort, zum Beispiel unsere berühmte Sylter Rote Grütze.
Almost all of our products are made in our manufactory in Osnabrück using traditional craft processes and some products are even freshly made on site, several times a day including, for example, our famous Sylter Rote Grütze which is a delicious red fruit and berry jelly.
ParaCrawl v7.1

In der nur eine Stunde von der Ostsee entfernten Metropole wird man richtig gut satt: Zu den bekannten Gerichten gehören unter anderem Birnen, Bohnen und Speck, Finkenwerder Scholle, Rote Grütze und das köstlich-klebrige Zimtgebäck Franzbrötchen, das jeder echte Hamburger fernab der Stadtgrenzen ganz schnell vermisst.„Moin“ wird als lässiger Willkommensgruß überall verstanden.
You can really fill up well in the metropolis located just one hour from the Baltic Sea: Its famous dishes include pears, beans, and bacon, Finkenwerder Scholle (pan-fried plaice), Rote Grütze (red grits), and the deliciously sticky Franzbrötchen cinnamon pastry that every true Hamburg native quickly comes to miss when far outside of the city limits.
ParaCrawl v7.1

Laufen Sie vom Zoo in 15 Minuten gemütlich zu "Capt'n Schillow". Dieser empfängt Sie auf seinem Restaurantschiff und lässt Sie wie ein Pirat speisen. Gönnen Sie sich frischen Fisch oder Berliner Traditionsgerichte wie Rote Grütze.
It's about a fifteen-minute walk from the Zoo to Capt'n Schillow, who will welcome you aboard his restaurant ship and let you dine like a pirate. Treat yourself to fresh fish or traditional Berlin dishes such as Rote Grütze, a berry pudding.
ParaCrawl v7.1

Dann den kalten Vanillepudding drunterrühren und 3/4 der fertigen Vanillesahne über der Roten Grütze, auf der Torte, verteilen.
Then mix in the cooled vanilla pudding and spread 3/4 of the vanilla crème on top of the red semolina on the cake.
ParaCrawl v7.1

Zum Schluss die Roten Grütze Kreise aus dem Kühlschrank nehmen, vorsichtig abziehen und die Torte damit dekorieren.
Finally take the red semolina circles out of the refrigerator, carefully remove them from the foil and decorate the cake with them.
ParaCrawl v7.1