Übersetzung für "Rotationsachse" in Englisch

Die Rotationsachse des Kniegelenks muss senkrecht stehen.
The rotational axis of the impactor knee joint shall be vertical.
DGT v2019

Bei Symmetrien mit einer Rotationsachse wird die Phasenmischung mit einem Axikon durchgeführt.
For symmetries about an axis of rotation, phase mixing is done by using an axicon.
EuroPat v2

Durch diesen Raum wird ein Draht in der Rotationsachse 10 kontinuierlich hindurch geführt.
A wire is continuously passed through this space in the rotation axis 10.
EuroPat v2

Diese Öffnungen können vorzugsweise gegenüber der Rotationsachse des Hohlelektrodenschalters geneigt sein.
The openings are preferably inclined relative to the axis of rotation of the hollow-electrode switch.
EuroPat v2

Die Rotationsachse von Werkstückträger 2 und Werkstück 3 bildet die x-Achse.
The axis of rotation of toolholder 2 and workpiece 3 forms the x-axis.
EuroPat v2

Das zweite Bearbeitungswerkzeug 30b weist eine entlang seiner Rotationsachse zugespitzte Form auf.
The shape of the second processing tool 30b along its rotational axis is pointed.
EuroPat v2

Die Stoßwellenrohrachse 9 fällt mit der Rotationsachse 9a des Kegels zusammen.
The shock wave tube axis 9 coincides with the axis of rotation 9a of the cone.
EuroPat v2

Die Rotationsachse 9 degeneriert dann zu einem Rotationspunkt.
The rotation axis 9 then degenerates into a rotation point.
EuroPat v2

Der Kreisbogenmittelpunkt befindet sich auf der Rotationsachse.
The center of the circular arc lies on the axis of rotation.
EuroPat v2

Die Rotationsachse ist mit dem Bezugszeichen 30 versehen.
The axis of rotation is designated by the reference symbol 30.
EuroPat v2

Die weitere Lichtschranke 14 weist von der Rotationsachse den größten Abstand auf.
The further light unit 14 is at a greater distance from the rotational axis.
EuroPat v2

Die schräge Schulter 20 verläuft unter etwa 45° zur Rotationsachse.
The inclined shoulder 20 has an angle of about 45° to the axis of rotation.
EuroPat v2

Das Zufuhrrohr 3 ist also zur Rotationsachse 4 hin geneigt.
The supply tube 3 is thus inclined towards the axis of rotation 4 .
EuroPat v2

Zweckwäßig sind diese auf einer gemeinsamen Rotationsachse angeordnet.
It is expedient for these to be arranged on a common axis of rotation.
EuroPat v2

Die Senke aller Festigkeitsträger weist also zur Rotationsachse hin.
The depression of all stress supports thus points to the axis of rotation.
EuroPat v2

Die Bohrung 15 ist also schräg zur Rotationsachse 4 angeordnet.
The bore 15 is thus inclined relative to the axis of rotation 4 .
EuroPat v2

Das Deckband weist vorzugsweise zur Rotationsachse rotationssymmetrische axial einander nachgeschaltete Vertiefungen auf.
The shroud band preferably has indentations axially downstream of one another that are rotationally symmetrical to the rotational axis.
EuroPat v2

Die Verpackungstrommel wird um ihre Rotationsachse drehend angetrieben (Pfeil B).
The packing drum is rotated about its rotation axis (arrow B).
EuroPat v2

Der Mittelpunkt beziehungsweise die Rotationsachse des Tragkörpers kann dann stationär bleiben.
The center point or the rotational axis of the support body can then remain stationary.
EuroPat v2

Das Objekt kann mittels eines Motors auch parallel zur Rotationsachse 14 verschoben werden.
The object can also be displaced parallel to the axis of rotation 14 by means of a motor.
EuroPat v2

Der Positionssensor 6 ist koaxial zur Rotationsachse des Spannfutters 2 angeordnet.
The position sensor 6 is arranged coaxially to the rotary axis of the chuck 2 .
EuroPat v2

Die Detektorspalten verlaufen parallel zur Rotationsachse.
The detector columns extend parallel to the axis of rotation.
EuroPat v2

Eine Längsachse oder Rotationsachse dieser Lenkwelle ist in Figur 1 mit 6 bezeichnet.
A longitudinal axis or rotation axis of this steering shaft is designated by 6 in FIG. 1 .
EuroPat v2

Die Rotationsachse des Fräskopfes ist im wesentlichen rechtwinklig zu der bearbeiteten Werkstückoberfläche orientiert.
The rotational axis of the cutterhead is oriented essentially at a right angle to the workpiece surface to be treated.
EuroPat v2

Es wird in einer Richtung dieser Rotationsachse 22 längsbewegt.
It is moved longitudinally in the direction of this rotation axis 22.
EuroPat v2

Die Neigung des Trommelkonus kann zwischen 10 und 30° zur Rotationsachse betragen.
The inclination of the drum cone may amount to between 10° and 30° relative to the axis of rotation.
EuroPat v2

Beide Bereiche sind konzentrisch um die Rotationsachse 14 des Schleifwerkzeugträgers 12 angeordnet.
These areas are concentrically arranged around the axis of rotation 14 of the grinding tool holder 12 .
EuroPat v2