Übersetzung für "Rotationsachse" in Englisch
Die
Rotationsachse
des
Kniegelenks
muss
senkrecht
stehen.
The
rotational
axis
of
the
impactor
knee
joint
shall
be
vertical.
DGT v2019
Bei
Symmetrien
mit
einer
Rotationsachse
wird
die
Phasenmischung
mit
einem
Axikon
durchgeführt.
For
symmetries
about
an
axis
of
rotation,
phase
mixing
is
done
by
using
an
axicon.
EuroPat v2
Durch
diesen
Raum
wird
ein
Draht
in
der
Rotationsachse
10
kontinuierlich
hindurch
geführt.
A
wire
is
continuously
passed
through
this
space
in
the
rotation
axis
10.
EuroPat v2
Diese
Öffnungen
können
vorzugsweise
gegenüber
der
Rotationsachse
des
Hohlelektrodenschalters
geneigt
sein.
The
openings
are
preferably
inclined
relative
to
the
axis
of
rotation
of
the
hollow-electrode
switch.
EuroPat v2
Die
Rotationsachse
von
Werkstückträger
2
und
Werkstück
3
bildet
die
x-Achse.
The
axis
of
rotation
of
toolholder
2
and
workpiece
3
forms
the
x-axis.
EuroPat v2
Das
zweite
Bearbeitungswerkzeug
30b
weist
eine
entlang
seiner
Rotationsachse
zugespitzte
Form
auf.
The
shape
of
the
second
processing
tool
30b
along
its
rotational
axis
is
pointed.
EuroPat v2
Die
Stoßwellenrohrachse
9
fällt
mit
der
Rotationsachse
9a
des
Kegels
zusammen.
The
shock
wave
tube
axis
9
coincides
with
the
axis
of
rotation
9a
of
the
cone.
EuroPat v2
Die
Rotationsachse
9
degeneriert
dann
zu
einem
Rotationspunkt.
The
rotation
axis
9
then
degenerates
into
a
rotation
point.
EuroPat v2
Der
Kreisbogenmittelpunkt
befindet
sich
auf
der
Rotationsachse.
The
center
of
the
circular
arc
lies
on
the
axis
of
rotation.
EuroPat v2
Die
Rotationsachse
ist
mit
dem
Bezugszeichen
30
versehen.
The
axis
of
rotation
is
designated
by
the
reference
symbol
30.
EuroPat v2
Die
weitere
Lichtschranke
14
weist
von
der
Rotationsachse
den
größten
Abstand
auf.
The
further
light
unit
14
is
at
a
greater
distance
from
the
rotational
axis.
EuroPat v2
Die
schräge
Schulter
20
verläuft
unter
etwa
45°
zur
Rotationsachse.
The
inclined
shoulder
20
has
an
angle
of
about
45°
to
the
axis
of
rotation.
EuroPat v2
Das
Zufuhrrohr
3
ist
also
zur
Rotationsachse
4
hin
geneigt.
The
supply
tube
3
is
thus
inclined
towards
the
axis
of
rotation
4
.
EuroPat v2
Zweckwäßig
sind
diese
auf
einer
gemeinsamen
Rotationsachse
angeordnet.
It
is
expedient
for
these
to
be
arranged
on
a
common
axis
of
rotation.
EuroPat v2
Die
Senke
aller
Festigkeitsträger
weist
also
zur
Rotationsachse
hin.
The
depression
of
all
stress
supports
thus
points
to
the
axis
of
rotation.
EuroPat v2
Die
Bohrung
15
ist
also
schräg
zur
Rotationsachse
4
angeordnet.
The
bore
15
is
thus
inclined
relative
to
the
axis
of
rotation
4
.
EuroPat v2
Das
Deckband
weist
vorzugsweise
zur
Rotationsachse
rotationssymmetrische
axial
einander
nachgeschaltete
Vertiefungen
auf.
The
shroud
band
preferably
has
indentations
axially
downstream
of
one
another
that
are
rotationally
symmetrical
to
the
rotational
axis.
EuroPat v2
Die
Verpackungstrommel
wird
um
ihre
Rotationsachse
drehend
angetrieben
(Pfeil
B).
The
packing
drum
is
rotated
about
its
rotation
axis
(arrow
B).
EuroPat v2
Der
Mittelpunkt
beziehungsweise
die
Rotationsachse
des
Tragkörpers
kann
dann
stationär
bleiben.
The
center
point
or
the
rotational
axis
of
the
support
body
can
then
remain
stationary.
EuroPat v2
Das
Objekt
kann
mittels
eines
Motors
auch
parallel
zur
Rotationsachse
14
verschoben
werden.
The
object
can
also
be
displaced
parallel
to
the
axis
of
rotation
14
by
means
of
a
motor.
EuroPat v2
Der
Positionssensor
6
ist
koaxial
zur
Rotationsachse
des
Spannfutters
2
angeordnet.
The
position
sensor
6
is
arranged
coaxially
to
the
rotary
axis
of
the
chuck
2
.
EuroPat v2
Die
Detektorspalten
verlaufen
parallel
zur
Rotationsachse.
The
detector
columns
extend
parallel
to
the
axis
of
rotation.
EuroPat v2
Eine
Längsachse
oder
Rotationsachse
dieser
Lenkwelle
ist
in
Figur
1
mit
6
bezeichnet.
A
longitudinal
axis
or
rotation
axis
of
this
steering
shaft
is
designated
by
6
in
FIG.
1
.
EuroPat v2
Die
Rotationsachse
des
Fräskopfes
ist
im
wesentlichen
rechtwinklig
zu
der
bearbeiteten
Werkstückoberfläche
orientiert.
The
rotational
axis
of
the
cutterhead
is
oriented
essentially
at
a
right
angle
to
the
workpiece
surface
to
be
treated.
EuroPat v2
Es
wird
in
einer
Richtung
dieser
Rotationsachse
22
längsbewegt.
It
is
moved
longitudinally
in
the
direction
of
this
rotation
axis
22.
EuroPat v2
Die
Neigung
des
Trommelkonus
kann
zwischen
10
und
30°
zur
Rotationsachse
betragen.
The
inclination
of
the
drum
cone
may
amount
to
between
10°
and
30°
relative
to
the
axis
of
rotation.
EuroPat v2
Beide
Bereiche
sind
konzentrisch
um
die
Rotationsachse
14
des
Schleifwerkzeugträgers
12
angeordnet.
These
areas
are
concentrically
arranged
around
the
axis
of
rotation
14
of
the
grinding
tool
holder
12
.
EuroPat v2