Übersetzung für "Rohwurst" in Englisch
In
den
Zwischenräumen
kann
es
bei
Rohwurst
zu
Schimmelbildung
kommen.
With
dry
sausages,
mould
can
form
in
the
gaps.
EuroPat v2
Das
Material
soll
für
Brühwurst
und
Rohwurst
geeignet
sein.
This
material
is
stated
to
be
suitable
for
boiling
sausage
and
for
raw
sausage.
EuroPat v2
Die
Brettljause
mit
Kärntner
Speck
und
Rohwurst
hat
in
Kärnten
Tradition.
The
Cold
Cut
Tray
with
Carinthian
bacon
and
cured
sausages
has
tradition
in
Carinthia.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
nach
dem
üblichen
Verfahren
eine
Rohwurst
gefertigt
und
nach
der
reifebedingten
Lagerung
geschält.
According
to
the
usual
procedure,
a
dry
sausage
was
manufactured
and
peeled
after
the
storage
necessary
for
drying.
EuroPat v2
In
der
DE-OS
30
29
028
wird
ebenfalls
eine
Wursthülle
zur
Herstellung
von
Rohwurst
beansprucht.
DE-OS
No.
30
29
028
also
teaches
a
sausage
casing
for
the
production
of
raw
sausage.
EuroPat v2
Das
Füllkaliber
betrug
66
±
1
mm
über
die
ganze
Länge
der
50
cm
langen
Rohwurst.
The
full
diameter
amounted
to
66.+-.1
mm
over
the
whole
length
of
the
50-cm
long
raw
sausage.
EuroPat v2
Touristen
sollten
aus
diesen
Ländern
auch
keine
Rohwurst
oder
Rohschinken
mit
nach
Hause
nehmen.
Tourists
should
not
bring
any
raw
sausage
or
raw
ham
back
with
them
from
these
countries
either.
ParaCrawl v7.1
Als
Infektionsquelle
wurde
Rohwurst
und
Schinken
eines
Schweines
identifiziert,
das
zu
Hause
geschlachtet
worden
war.
Raw
sausage
and
ham
from
a
pig
slaughtered
at
home
were
identified
as
the
source
of
infection.
ParaCrawl v7.1
In
der
Zeitspanne
bis
zum
Erreichen
des
isoelektrischen
Punktes
läßt
sich
eine
Rohwurst
am
effektivsten
trocknen.
In
the
time
period
up
to
reaching
the
isoelectric
point,
a
raw
sausage
can
dry
most
effectively.
EuroPat v2
Diese
Hüllen
werden
auch
eingesetzt
für
die
Herstellung
von
schimmelgereifter
Rohwurst,
insbesondere
von
schimmelgereifter
Salami.
These
casings
are
also
used
for
the
production
of
mold-ripened
raw
sausage,
in
particular
mold-ripened
salami.
EuroPat v2
Köstliche
handwerklichen
Rohwurst
mit
Nelken.
Delicious
artisanal
dry
sausage
with
cloves.
ParaCrawl v7.1
Die
in
Kunstdarm
abgefüllte
Rohwurst
wird
mit
scharfer
Paprika
abgestimmt
und
erhält
dadurch
ihrem
pikanten
Geschmack.
The
raw
sausage
filled
in
the
casing
is
combined
with
hot
paprika
powder
providing
hot
‘n’
spicy
flavour
to
the
product.
ParaCrawl v7.1
Eine
zweite
Quelle
sind
Rohwurst,
roher
Schinken
oder
Mett
aus
dem
Fleisch
von
infizierten
Wildschweinen.
Raw
sausages,
raw
ham
or
minced
meat
from
infected
wild
boars
are
another
source.
ParaCrawl v7.1
Aus
reinem
Schweinefleisch
Rohwurst
und
getrocknete
Wurst
haben
eine
lange
Periode
der
Trocknung
und
Veredelung.
Pure
pork
dry
sausage
and
dried
sausage
have
a
long
period
of
drying
and
refining.
ParaCrawl v7.1
Über
natürlichem
Buchenholz
geräuchert,
reift
die
Kärntner
Rohwurst
8
Wochen
in
klarer
Bergluft.
Smoked
over
natural
beechwood,
the
Carinthian
raw
sausage
matures
for
8
weeks
in
the
clear
mountain
air.
ParaCrawl v7.1
Köstliche
handwerklichen
Rohwurst,
weil
er
hat
wieder
ein
köstliches
Raucharoma
rauchte
sie
bekommt.
Delicious
artisanal
dry
sausage
because
he
again
has
smoked
a
delicious
smoky
flavor
it
gets.
ParaCrawl v7.1
Der
pigmentierte
Schutzüberzug
z.B.
der
weisse
Schutzfilm
hat
eine
Filmstärke
von
etwa
3
Gew.-%
bei
einer
Eintauchtemperatur
von
etwa
120°C
und
4
bis
4,5
Gew.-%
bei
einer
Eintauchtemperatur
von
etwa
1oo°C,
bezogen
auf
das
Gesamtgewicht
der
überzogenen
Fleischwaren,
z.B.
der
Rohwurst.
The
pigmented
protective
coating,
for
example,
the
white
film,
has
a
thickness
of
about
3%
by
weight
with
a
dipping
temperature
of
about
120°
C.
and
4
to
4.5%
by
weight
at
a
dipping
temperature
of
about
100°
C.,
referred
to
the
total
weight
of
the
coated
meat
products,
for
example,
the
raw
sausage.
EuroPat v2
Diese
bekannte
Hülle
zeigt
allerdings
auf
ihrer
Innenseite
einen
wasser-
und
wasserdampfundurchlässigen
Filmüberzug
und
ist
schon
aus
diesem
Grund
für
Trocken-,
Dauer-
oder
Rohwurst
völlig
ungeeignet,
das
Entfernen
der
Feuchtigkeit
und
das
Räuchern
der
Wurstmasse
in
dieser
Hülle
ist
nicht
möglich.
However,
this
known
casing
has
a
film
coating
on
its
inside
surface,
which
is
impermeable
to
water
and
water-vapor
and
for
that
reason
alone,
the
casing
is
completely
unsuitable
for
dry,
long-keeping
or
uncooked
sausages,
since
moisture
cannot
escape
from
the
sausage
meat
and
it
is
impossible
to
smoke
the
sausage
meat
contained
in
this
casing.
EuroPat v2
Der
als
Enzymproduzent
benutzte
Staphylococcus
carnosus
ist
aus
natürlichen
Quellen,
insbesondere
aus
trockener
Rohwurst
ohne
weiteres
zugänglich
(siehe
K.
H.
Schleifer
u.
a.,
Internat.
The
Staphylococcus
carnosus
used
as
enzyme
producer
can
be
obtained
from
natural
sources
without
difficulty,
in
particular
from
dry
uncooked
sausage
(see
K.
H.
Schleifer
et
al.,
Internat.
EuroPat v2
So
werden
z.B.
als
Trockenwurst,
Dauerwurst
oder
Rohwurst
bekannte
Wursttypen,
wie
Salami
und
Cervelatwurst,
zur
Haltbarmachung
durch
Trocknen
und
gegebenenfalls
Räuchern
behandelt,
und
erfordern
daher
Hüllen,
die
für
Gase,
Wasserdampf
und
Rauch
durchlässig
sind.
In
the
case
of
sausages
which
are
known
as
dry
sausages,
long-keeping
sausages
or
uncooked
sausages,
for
example,
salami
and
cervelat
sausage,
the
preservation
treatment
comprises
drying
and,
if
appropriate,
smoking
of
the
sausages
and,
therefore,
casings
are
required,
which
are
permeable
to
gases,
water-vapor
and
smoke.
EuroPat v2
So
werden
z.
B.
als
Trockenwurst,
Dauerwurst
oder
Rohwurst
bekannte
Wursttypen,
wie
Satami
und
Cervelatwurst,
zur
Haltbarmachung
durch
Trocknen
und
gegebenenfalls
Räuchern
behandelt,
und
erfordern
daher
Hüllen,
die
für
Gase,
Wasserdampf
und
Rauch
durchlässig
sind.
In
the
case
of
sausages
which
are
known
as
dry
sausages,
long-keeping
sausages
or
uncooked
sausages,
for
example,
salami
and
cervelat
sausage,
the
preservation
treatment
comprises
drying
and,
if
appropriate,
smoking
of
the
sausages
and,
therefore,
casings
are
required,
which
are
permeable
to
gases,
water-vapor
and
smoke.
EuroPat v2