Übersetzung für "Rohwurst" in Englisch

In den Zwischenräumen kann es bei Rohwurst zu Schimmelbildung kommen.
With dry sausages, mould can form in the gaps.
EuroPat v2

Das Material soll für Brühwurst und Rohwurst geeignet sein.
This material is stated to be suitable for boiling sausage and for raw sausage.
EuroPat v2

Die Brettljause mit Kärntner Speck und Rohwurst hat in Kärnten Tradition.
The Cold Cut Tray with Carinthian bacon and cured sausages has tradition in Carinthia.
ParaCrawl v7.1

Es wurde nach dem üblichen Verfahren eine Rohwurst gefertigt und nach der reifebedingten Lagerung geschält.
According to the usual procedure, a dry sausage was manufactured and peeled after the storage necessary for drying.
EuroPat v2

In der DE-OS 30 29 028 wird ebenfalls eine Wursthülle zur Herstellung von Rohwurst beansprucht.
DE-OS No. 30 29 028 also teaches a sausage casing for the production of raw sausage.
EuroPat v2

Das Füllkaliber betrug 66 ± 1 mm über die ganze Länge der 50 cm langen Rohwurst.
The full diameter amounted to 66.+-.1 mm over the whole length of the 50-cm long raw sausage.
EuroPat v2

Touristen sollten aus diesen Ländern auch keine Rohwurst oder Rohschinken mit nach Hause nehmen.
Tourists should not bring any raw sausage or raw ham back with them from these countries either.
ParaCrawl v7.1

Als Infektionsquelle wurde Rohwurst und Schinken eines Schweines identifiziert, das zu Hause geschlachtet worden war.
Raw sausage and ham from a pig slaughtered at home were identified as the source of infection.
ParaCrawl v7.1

In der Zeitspanne bis zum Erreichen des isoelektrischen Punktes läßt sich eine Rohwurst am effektivsten trocknen.
In the time period up to reaching the isoelectric point, a raw sausage can dry most effectively.
EuroPat v2

Diese Hüllen werden auch eingesetzt für die Herstellung von schimmelgereifter Rohwurst, insbesondere von schimmelgereifter Salami.
These casings are also used for the production of mold-ripened raw sausage, in particular mold-ripened salami.
EuroPat v2

Köstliche handwerklichen Rohwurst mit Nelken.
Delicious artisanal dry sausage with cloves.
ParaCrawl v7.1

Die in Kunstdarm abgefüllte Rohwurst wird mit scharfer Paprika abgestimmt und erhält dadurch ihrem pikanten Geschmack.
The raw sausage filled in the casing is combined with hot paprika powder providing hot ‘n’ spicy flavour to the product.
ParaCrawl v7.1

Eine zweite Quelle sind Rohwurst, roher Schinken oder Mett aus dem Fleisch von infizierten Wildschweinen.
Raw sausages, raw ham or minced meat from infected wild boars are another source.
ParaCrawl v7.1

Aus reinem Schweinefleisch Rohwurst und getrocknete Wurst haben eine lange Periode der Trocknung und Veredelung.
Pure pork dry sausage and dried sausage have a long period of drying and refining.
ParaCrawl v7.1

Über natürlichem Buchenholz geräuchert, reift die Kärntner Rohwurst 8 Wochen in klarer Bergluft.
Smoked over natural beechwood, the Carinthian raw sausage matures for 8 weeks in the clear mountain air.
ParaCrawl v7.1

Köstliche handwerklichen Rohwurst, weil er hat wieder ein köstliches Raucharoma rauchte sie bekommt.
Delicious artisanal dry sausage because he again has smoked a delicious smoky flavor it gets.
ParaCrawl v7.1

Der pigmentierte Schutzüberzug z.B. der weisse Schutzfilm hat eine Filmstärke von etwa 3 Gew.-% bei einer Eintauchtemperatur von etwa 120°C und 4 bis 4,5 Gew.-% bei einer Eintauchtemperatur von etwa 1oo°C, bezogen auf das Gesamtgewicht der überzogenen Fleischwaren, z.B. der Rohwurst.
The pigmented protective coating, for example, the white film, has a thickness of about 3% by weight with a dipping temperature of about 120° C. and 4 to 4.5% by weight at a dipping temperature of about 100° C., referred to the total weight of the coated meat products, for example, the raw sausage.
EuroPat v2

Diese bekannte Hülle zeigt allerdings auf ihrer Innenseite einen wasser- und wasserdampfundurchlässigen Filmüberzug und ist schon aus diesem Grund für Trocken-, Dauer- oder Rohwurst völlig ungeeignet, das Entfernen der Feuchtigkeit und das Räuchern der Wurstmasse in dieser Hülle ist nicht möglich.
However, this known casing has a film coating on its inside surface, which is impermeable to water and water-vapor and for that reason alone, the casing is completely unsuitable for dry, long-keeping or uncooked sausages, since moisture cannot escape from the sausage meat and it is impossible to smoke the sausage meat contained in this casing.
EuroPat v2

Der als Enzymproduzent benutzte Staphylococcus carnosus ist aus natürlichen Quellen, insbesondere aus trockener Rohwurst ohne weiteres zugänglich (siehe K. H. Schleifer u. a., Internat.
The Staphylococcus carnosus used as enzyme producer can be obtained from natural sources without difficulty, in particular from dry uncooked sausage (see K. H. Schleifer et al., Internat.
EuroPat v2

So werden z.B. als Trockenwurst, Dauerwurst oder Rohwurst bekannte Wursttypen, wie Salami und Cervelatwurst, zur Haltbarmachung durch Trocknen und gegebenenfalls Räuchern behandelt, und erfordern daher Hüllen, die für Gase, Wasserdampf und Rauch durchlässig sind.
In the case of sausages which are known as dry sausages, long-keeping sausages or uncooked sausages, for example, salami and cervelat sausage, the preservation treatment comprises drying and, if appropriate, smoking of the sausages and, therefore, casings are required, which are permeable to gases, water-vapor and smoke.
EuroPat v2

So werden z. B. als Trockenwurst, Dauerwurst oder Rohwurst bekannte Wursttypen, wie Satami und Cervelatwurst, zur Haltbarmachung durch Trocknen und gegebenenfalls Räuchern behandelt, und erfordern daher Hüllen, die für Gase, Wasserdampf und Rauch durchlässig sind.
In the case of sausages which are known as dry sausages, long-keeping sausages or uncooked sausages, for example, salami and cervelat sausage, the preservation treatment comprises drying and, if appropriate, smoking of the sausages and, therefore, casings are required, which are permeable to gases, water-vapor and smoke.
EuroPat v2