Übersetzung für "Rohrhalterung" in Englisch

Diese Rohre 118 sind an einer Rohrhalterung 121 befestigt ähnlich Fig.
These pipes 118 are fastened to a pipe holder 121 in a similar manner to FIG.
EuroPat v2

Das Waffenrohr 3 wird in diesem Ausführungsbeispiel von einer Rohrhalterung 4 umschlossen.
In this exemplary embodiment, the gun barrel 3 is enclosed by a barrel mount 4 .
EuroPat v2

Die Rohrhalterung 5 in Fig. 3 weist Sollbruchstellen 16 auf.
The pipe holder 5 in FIG. 3 has predetermined breaking points 16 .
EuroPat v2

Die Rohrhalterung wird dabei fest in der Außenform bzw. in der Kernform verankert.
The pipe holder is thereby firmly anchored in the outer mould or in the core mould.
EuroPat v2

Die Rohrhalterung kann auch als "Zentrierelement" bezeichnet werden.
The pipe holder can also be designated as “centring element”.
EuroPat v2

Durch Biegen kann die Rohrhalterung 5 an diesen Stellen abgebrochen werden.
The pipe holder 5 can be broken off at these points by bending.
EuroPat v2

Hinweis: Die Rohrhalterung des Solarmoduls ist für Rohrdurchmesser von 30...
Note: The tube holder of the solar module is suitable for tube diameters of 30...
ParaCrawl v7.1

Diese Verbindungsschweißungen sind nicht nur beim Aufbau der Rohrhalterung schlecht prüfbar, sondern auch bei Wiederholungsprüfungen.
It is difficult to check these connection welds not only during assembly of the conduit mounting, but also during retesting.
EuroPat v2

Dort kann sie an ein Ende des Führungsstabes angreifen sowie an der Rohrhalterung selbst.
It can act there on an end of the guide rod and on the pipe holder itself.
EuroPat v2

Ein nachträgliches Einbringen der Rohrhalterung in die Außenform bzw. Kernform ist ebenfalls möglich, aber aufwändiger.
Subsequent incorporation of the pipe holder into the outer mould or core mould is likewise possible but more expensive.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft eine Rohrhalterung in einer öffnung einer Platte, insbesondere eines Wärmetauscherohres in einer Stützplatte eines Hochtemperatur-Wärmetauschers, bei der das Rohr unter Zwischenschaltung von mindestens einem hülsenartigen Verschleißschutzelement in der Öffnung gelagert und in dieser Lage durch eine Schweißung gesichert ist.
BACKGROUND OF THE INVENTION Field of the Invention The present invention relates to a device or bracket for mounting a conduit in an opening or hole of a plate, especially for mounting a heat-exchanger tube in a support plate of a high-temperature heat exchanger.
EuroPat v2

Die Aufgabe der Erfindung besteht darin, eine Rohrhalterung der im Oberbegriff des Anspruches genannten Art bereitzustellen, welche eine sichere und überprüfbare Verbindung zwischen Platte und Rohr gewährleistet, die auch bei hoher Temperatur eingesetzt werden kann.
An object of the present invention is to provide a conduit mounting of the aforementioned general type which assures a reliable connection between the plate and the conduit, whereby the connection can be tested and can also be utilized at high temperatures.
EuroPat v2

Bei einer einfachen Ausbildung der Rohrhalterung kann die Außenfläche der Auftragsschweiße an der Innenfläche der beiden Teile des Verschleißschutzelementes kraftschlüssig anliegen.
Pursuant to a straight forward embodiment of the inventive tube mounting, the outer surface of the build-up weld can frictionally contact the inner surface of the two parts of the wear-protection element.
EuroPat v2

Auch kann die Befestigung mehrerer, vorzugsweise parallel zueinander verlaufender Rohre in einer Rohrhalterung mit der Rohranzahl entsprechend übereinstimmenden Öffnungen erfolgen.
Furthermore, a plurality of tubes can be disposed in a single mounting device or bracket, with the tubes preferably extending parallel to one another, and with the number of openings corresponding with the number of tubes.
EuroPat v2

Die Teile 20 und 21 der inneren Keilhülse werden nach Aufbau der Rohrhalterung mit der Spannbuchse 22 an ihrem einen Ende durch eine Streckenschweißung gesichert, wie links in den Fig.
The parts 20 and 21 of the inner split sleeve are secured at one end to the clamping sleeve 22 via a continuous weld after the tube mounting has been assembled; this is shown at the left in FIGS.
EuroPat v2

Bei der Montage dieser bekannten Rohrhalterung wird zunächst die Buchse auf das Rohr aufgeschoben, bevor es durch die Bohrung in der Stützplatte hindurchgeführt wird.
During assembly of this heretofore known conduit mounting, the first sleeve is initially pushed onto the conduit before the latter is inserted through the hole in the support plate.
EuroPat v2

Oberhalb der umlaufenden Dichtlippe 14 kann das neuerungsgemäße Halteelement mit einem Anschlußelement 16 versehen sein, beispielsweise einer Rohrhalterung, einem Anschlußzapfen oder einem anderen Element zur Halterung eines Gegenstandes (nicht näher dargestellt).
Above the surrounding sealing lip 14, the holding element according to the invention is provided with a closing element 16, for example, a pipe holding, a closing pin or another element for the holding of an object (not shown in detail).
EuroPat v2

Alle Belastungen, die in der Rohrhalterung auftreten, insbesondere Reibbeanspruchungen durch das zulässige axiale Spiel der Loslager-Halterung, werden zunächst von der Hülsenanordnung als Verschleißteil aufgenommen und können somit nicht direkt auf die Rohrwand einwirken.
All stresses that occur in the tube mounting, especially frictional stresses resulting from the permissible axial play of the loose support mounting, are first absorbed by the sleeve arrangement, that acts as a wear-protection element, and can thus not act directly upon the wall of the tube.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft eine Rohrhalterung in einer Öffnung einer Platte, insbesondere eines Wärmetauscherrohres in einer Stützplatte eines Hochtemperatur-Wärmetauschers, bei der das Rohr unter Zwischenschaltung von mindestens einem hülsenartigen Verschleißschutzelement in der Öffnung gelagert und in dieser Lage durch eine Schweißung gesichert ist.
BACKGROUND OF THE INVENTION Field of the Invention The present invention relates to a device or bracket for mounting a conduit in an opening or hole of a plate, especially for mounting a heat-exchanger tube in a support plate of a high-temperature heat exchanger.
EuroPat v2

Die Verbindungsschweißung zwischen Rohr und Hülse ist nicht nur beim Aufbau der Rohrhalterung schlecht prüfbar, sondern auch bei Wiederholungsprüfungen.
It is difficult to check these connection welds not only during assembly of the conduit mounting, but also during retesting.
EuroPat v2

Die Aufgabe der Erfindung besteht darin, eine Rohrhalterung der im Oberbegriff des Anspruches genannten Art bereitzustellen, welche eine sichere und überprüfbare Verbindung zwischen Hülse und Rohr gewährleistet, die auch bei hoher Temperatur eingesetzt werden kann.
An object of the present invention is to provide a conduit mounting of the aforementioned general type which assures a reliable connection between the plate and the conduit, whereby the connection can be tested and can also be utilized at high temperatures.
EuroPat v2

Montage: Das Filtergehäuse muss flexibel montiert werden und darf nicht starr am Boden befestigt oder als Rohrhalterung verwendet werden.
Mounting: filter housing must be flexibly mounted and not fixed rigidly to the floor or used as a pipe support.
CCAligned v1

Finde in deinem Keller eine echte Rohrhalterung und kaufe ein entsprechendes Rohr, das du neben dem Anschluss anbringst.
Find a real pipe-fitting in your basement and buy an identical pipe, then fix it adjacent to the plumbing.
ParaCrawl v7.1

Diese Federeinrichtung versucht dann, das Ende des Führungsstabes möglichst nahe an die Rohrhalterung zu ziehen, sie arbeitet also als Zugfeder.
This spring device then attempts to pull the end of the guide rod as close to the pipe holder as possible; it therefore works like a tension spring.
EuroPat v2

Sie ist relativ bewegbar zwischen einer Ansetzposition im Endbereich der Rohre weg von der Rohrhalterung und einer Parkposition außerhalb der Rohre und entfernt davon, in der sie die Rohre nicht stört, wenn diese im Träger sind.
It is movable in a relative manner between an attachment position in the end region of the pipes away from the pipe holder and a parking position outside the pipes and at a distance therefrom, in which it does not get in the way of the pipes when the latter are in the carrier.
EuroPat v2

Vorteilhaft ist die Zentrierschablone mit einer Verfahreinrichtung zum Bewegen zwischen der Park- und der Ansatzposition an einem vorgenannten Trägerrahmen angeordnet, an dem auch die Rohrhalterung mit den Rohren angeordnet ist.
The centring template together with a displacing device for moving between the parking position and the attachment position is advantageously arranged on a carrier frame which is referred to above and on which the pipe holder with the pipes is arranged.
EuroPat v2

Die linken Rohre 18a sind an einer Rohrhalterung 21 a befestigt, welche wiederum bewegbar ist, um eben die Rohre 18a in den Längskanälen 16 einzubringen.
The left-hand pipes 18 a are fastened to a pipe holder 21 a, which is movable in turn in order to introduce precisely these pipes 18 a into the longitudinal passages 16 .
EuroPat v2

Auch die rechten Rohre 18b sind an einer Rohrhalterung 21 b befestigt und haben darüber auch einen Flüssigkeitsanschluss.
The right-hand pipes 18 b are also fastened to the pipe holder 21 b and have in addition a fluid connection.
EuroPat v2

Insofern sollten die Führungsstangen 28a, 28b in den Führungen 29a, 29b der Rohrhalterung 21a, 21 b ein gewisses Spiel haben.
In this respect, the guide rods 28 should have certain play in the guides 29 of the pipe holder 21 .
EuroPat v2