Übersetzung für "Rohrhalterung" in Englisch
Diese
Rohre
118
sind
an
einer
Rohrhalterung
121
befestigt
ähnlich
Fig.
These
pipes
118
are
fastened
to
a
pipe
holder
121
in
a
similar
manner
to
FIG.
EuroPat v2
Das
Waffenrohr
3
wird
in
diesem
Ausführungsbeispiel
von
einer
Rohrhalterung
4
umschlossen.
In
this
exemplary
embodiment,
the
gun
barrel
3
is
enclosed
by
a
barrel
mount
4
.
EuroPat v2
Die
Rohrhalterung
5
in
Fig.
3
weist
Sollbruchstellen
16
auf.
The
pipe
holder
5
in
FIG.
3
has
predetermined
breaking
points
16
.
EuroPat v2
Die
Rohrhalterung
wird
dabei
fest
in
der
Außenform
bzw.
in
der
Kernform
verankert.
The
pipe
holder
is
thereby
firmly
anchored
in
the
outer
mould
or
in
the
core
mould.
EuroPat v2
Die
Rohrhalterung
kann
auch
als
"Zentrierelement"
bezeichnet
werden.
The
pipe
holder
can
also
be
designated
as
“centring
element”.
EuroPat v2
Durch
Biegen
kann
die
Rohrhalterung
5
an
diesen
Stellen
abgebrochen
werden.
The
pipe
holder
5
can
be
broken
off
at
these
points
by
bending.
EuroPat v2
Hinweis:
Die
Rohrhalterung
des
Solarmoduls
ist
für
Rohrdurchmesser
von
30...
Note:
The
tube
holder
of
the
solar
module
is
suitable
for
tube
diameters
of
30...
ParaCrawl v7.1
Diese
Verbindungsschweißungen
sind
nicht
nur
beim
Aufbau
der
Rohrhalterung
schlecht
prüfbar,
sondern
auch
bei
Wiederholungsprüfungen.
It
is
difficult
to
check
these
connection
welds
not
only
during
assembly
of
the
conduit
mounting,
but
also
during
retesting.
EuroPat v2
Dort
kann
sie
an
ein
Ende
des
Führungsstabes
angreifen
sowie
an
der
Rohrhalterung
selbst.
It
can
act
there
on
an
end
of
the
guide
rod
and
on
the
pipe
holder
itself.
EuroPat v2
Ein
nachträgliches
Einbringen
der
Rohrhalterung
in
die
Außenform
bzw.
Kernform
ist
ebenfalls
möglich,
aber
aufwändiger.
Subsequent
incorporation
of
the
pipe
holder
into
the
outer
mould
or
core
mould
is
likewise
possible
but
more
expensive.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
eine
Rohrhalterung
in
einer
öffnung
einer
Platte,
insbesondere
eines
Wärmetauscherohres
in
einer
Stützplatte
eines
Hochtemperatur-Wärmetauschers,
bei
der
das
Rohr
unter
Zwischenschaltung
von
mindestens
einem
hülsenartigen
Verschleißschutzelement
in
der
Öffnung
gelagert
und
in
dieser
Lage
durch
eine
Schweißung
gesichert
ist.
BACKGROUND
OF
THE
INVENTION
Field
of
the
Invention
The
present
invention
relates
to
a
device
or
bracket
for
mounting
a
conduit
in
an
opening
or
hole
of
a
plate,
especially
for
mounting
a
heat-exchanger
tube
in
a
support
plate
of
a
high-temperature
heat
exchanger.
EuroPat v2
Die
Aufgabe
der
Erfindung
besteht
darin,
eine
Rohrhalterung
der
im
Oberbegriff
des
Anspruches
genannten
Art
bereitzustellen,
welche
eine
sichere
und
überprüfbare
Verbindung
zwischen
Platte
und
Rohr
gewährleistet,
die
auch
bei
hoher
Temperatur
eingesetzt
werden
kann.
An
object
of
the
present
invention
is
to
provide
a
conduit
mounting
of
the
aforementioned
general
type
which
assures
a
reliable
connection
between
the
plate
and
the
conduit,
whereby
the
connection
can
be
tested
and
can
also
be
utilized
at
high
temperatures.
EuroPat v2
Bei
einer
einfachen
Ausbildung
der
Rohrhalterung
kann
die
Außenfläche
der
Auftragsschweiße
an
der
Innenfläche
der
beiden
Teile
des
Verschleißschutzelementes
kraftschlüssig
anliegen.
Pursuant
to
a
straight
forward
embodiment
of
the
inventive
tube
mounting,
the
outer
surface
of
the
build-up
weld
can
frictionally
contact
the
inner
surface
of
the
two
parts
of
the
wear-protection
element.
EuroPat v2
Auch
kann
die
Befestigung
mehrerer,
vorzugsweise
parallel
zueinander
verlaufender
Rohre
in
einer
Rohrhalterung
mit
der
Rohranzahl
entsprechend
übereinstimmenden
Öffnungen
erfolgen.
Furthermore,
a
plurality
of
tubes
can
be
disposed
in
a
single
mounting
device
or
bracket,
with
the
tubes
preferably
extending
parallel
to
one
another,
and
with
the
number
of
openings
corresponding
with
the
number
of
tubes.
EuroPat v2
Die
Teile
20
und
21
der
inneren
Keilhülse
werden
nach
Aufbau
der
Rohrhalterung
mit
der
Spannbuchse
22
an
ihrem
einen
Ende
durch
eine
Streckenschweißung
gesichert,
wie
links
in
den
Fig.
The
parts
20
and
21
of
the
inner
split
sleeve
are
secured
at
one
end
to
the
clamping
sleeve
22
via
a
continuous
weld
after
the
tube
mounting
has
been
assembled;
this
is
shown
at
the
left
in
FIGS.
EuroPat v2
Bei
der
Montage
dieser
bekannten
Rohrhalterung
wird
zunächst
die
Buchse
auf
das
Rohr
aufgeschoben,
bevor
es
durch
die
Bohrung
in
der
Stützplatte
hindurchgeführt
wird.
During
assembly
of
this
heretofore
known
conduit
mounting,
the
first
sleeve
is
initially
pushed
onto
the
conduit
before
the
latter
is
inserted
through
the
hole
in
the
support
plate.
EuroPat v2
Oberhalb
der
umlaufenden
Dichtlippe
14
kann
das
neuerungsgemäße
Halteelement
mit
einem
Anschlußelement
16
versehen
sein,
beispielsweise
einer
Rohrhalterung,
einem
Anschlußzapfen
oder
einem
anderen
Element
zur
Halterung
eines
Gegenstandes
(nicht
näher
dargestellt).
Above
the
surrounding
sealing
lip
14,
the
holding
element
according
to
the
invention
is
provided
with
a
closing
element
16,
for
example,
a
pipe
holding,
a
closing
pin
or
another
element
for
the
holding
of
an
object
(not
shown
in
detail).
EuroPat v2
Alle
Belastungen,
die
in
der
Rohrhalterung
auftreten,
insbesondere
Reibbeanspruchungen
durch
das
zulässige
axiale
Spiel
der
Loslager-Halterung,
werden
zunächst
von
der
Hülsenanordnung
als
Verschleißteil
aufgenommen
und
können
somit
nicht
direkt
auf
die
Rohrwand
einwirken.
All
stresses
that
occur
in
the
tube
mounting,
especially
frictional
stresses
resulting
from
the
permissible
axial
play
of
the
loose
support
mounting,
are
first
absorbed
by
the
sleeve
arrangement,
that
acts
as
a
wear-protection
element,
and
can
thus
not
act
directly
upon
the
wall
of
the
tube.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
eine
Rohrhalterung
in
einer
Öffnung
einer
Platte,
insbesondere
eines
Wärmetauscherrohres
in
einer
Stützplatte
eines
Hochtemperatur-Wärmetauschers,
bei
der
das
Rohr
unter
Zwischenschaltung
von
mindestens
einem
hülsenartigen
Verschleißschutzelement
in
der
Öffnung
gelagert
und
in
dieser
Lage
durch
eine
Schweißung
gesichert
ist.
BACKGROUND
OF
THE
INVENTION
Field
of
the
Invention
The
present
invention
relates
to
a
device
or
bracket
for
mounting
a
conduit
in
an
opening
or
hole
of
a
plate,
especially
for
mounting
a
heat-exchanger
tube
in
a
support
plate
of
a
high-temperature
heat
exchanger.
EuroPat v2
Die
Verbindungsschweißung
zwischen
Rohr
und
Hülse
ist
nicht
nur
beim
Aufbau
der
Rohrhalterung
schlecht
prüfbar,
sondern
auch
bei
Wiederholungsprüfungen.
It
is
difficult
to
check
these
connection
welds
not
only
during
assembly
of
the
conduit
mounting,
but
also
during
retesting.
EuroPat v2
Die
Aufgabe
der
Erfindung
besteht
darin,
eine
Rohrhalterung
der
im
Oberbegriff
des
Anspruches
genannten
Art
bereitzustellen,
welche
eine
sichere
und
überprüfbare
Verbindung
zwischen
Hülse
und
Rohr
gewährleistet,
die
auch
bei
hoher
Temperatur
eingesetzt
werden
kann.
An
object
of
the
present
invention
is
to
provide
a
conduit
mounting
of
the
aforementioned
general
type
which
assures
a
reliable
connection
between
the
plate
and
the
conduit,
whereby
the
connection
can
be
tested
and
can
also
be
utilized
at
high
temperatures.
EuroPat v2
Montage:
Das
Filtergehäuse
muss
flexibel
montiert
werden
und
darf
nicht
starr
am
Boden
befestigt
oder
als
Rohrhalterung
verwendet
werden.
Mounting:
filter
housing
must
be
flexibly
mounted
and
not
fixed
rigidly
to
the
floor
or
used
as
a
pipe
support.
CCAligned v1
Finde
in
deinem
Keller
eine
echte
Rohrhalterung
und
kaufe
ein
entsprechendes
Rohr,
das
du
neben
dem
Anschluss
anbringst.
Find
a
real
pipe-fitting
in
your
basement
and
buy
an
identical
pipe,
then
fix
it
adjacent
to
the
plumbing.
ParaCrawl v7.1
Diese
Federeinrichtung
versucht
dann,
das
Ende
des
Führungsstabes
möglichst
nahe
an
die
Rohrhalterung
zu
ziehen,
sie
arbeitet
also
als
Zugfeder.
This
spring
device
then
attempts
to
pull
the
end
of
the
guide
rod
as
close
to
the
pipe
holder
as
possible;
it
therefore
works
like
a
tension
spring.
EuroPat v2
Sie
ist
relativ
bewegbar
zwischen
einer
Ansetzposition
im
Endbereich
der
Rohre
weg
von
der
Rohrhalterung
und
einer
Parkposition
außerhalb
der
Rohre
und
entfernt
davon,
in
der
sie
die
Rohre
nicht
stört,
wenn
diese
im
Träger
sind.
It
is
movable
in
a
relative
manner
between
an
attachment
position
in
the
end
region
of
the
pipes
away
from
the
pipe
holder
and
a
parking
position
outside
the
pipes
and
at
a
distance
therefrom,
in
which
it
does
not
get
in
the
way
of
the
pipes
when
the
latter
are
in
the
carrier.
EuroPat v2
Vorteilhaft
ist
die
Zentrierschablone
mit
einer
Verfahreinrichtung
zum
Bewegen
zwischen
der
Park-
und
der
Ansatzposition
an
einem
vorgenannten
Trägerrahmen
angeordnet,
an
dem
auch
die
Rohrhalterung
mit
den
Rohren
angeordnet
ist.
The
centring
template
together
with
a
displacing
device
for
moving
between
the
parking
position
and
the
attachment
position
is
advantageously
arranged
on
a
carrier
frame
which
is
referred
to
above
and
on
which
the
pipe
holder
with
the
pipes
is
arranged.
EuroPat v2
Die
linken
Rohre
18a
sind
an
einer
Rohrhalterung
21
a
befestigt,
welche
wiederum
bewegbar
ist,
um
eben
die
Rohre
18a
in
den
Längskanälen
16
einzubringen.
The
left-hand
pipes
18
a
are
fastened
to
a
pipe
holder
21
a,
which
is
movable
in
turn
in
order
to
introduce
precisely
these
pipes
18
a
into
the
longitudinal
passages
16
.
EuroPat v2
Auch
die
rechten
Rohre
18b
sind
an
einer
Rohrhalterung
21
b
befestigt
und
haben
darüber
auch
einen
Flüssigkeitsanschluss.
The
right-hand
pipes
18
b
are
also
fastened
to
the
pipe
holder
21
b
and
have
in
addition
a
fluid
connection.
EuroPat v2
Insofern
sollten
die
Führungsstangen
28a,
28b
in
den
Führungen
29a,
29b
der
Rohrhalterung
21a,
21
b
ein
gewisses
Spiel
haben.
In
this
respect,
the
guide
rods
28
should
have
certain
play
in
the
guides
29
of
the
pipe
holder
21
.
EuroPat v2