Übersetzung für "Rohrflansch" in Englisch

Zur Festlegung weist der Rohrflansch 48 Durchgangsöffnungen für Befestigungsschrauben 74 auf.
For mounting purposes, the tube flange 48 has through-openings for fastening screws 74 .
EuroPat v2

Der Strömungssensor 1 ist dabei zwischen dem jeweiligen Rohrflansch 103 und dem Armaturenflansch 104 eingeklemmt.
In this case, the flow sensor 1 is clamped between the respective pipe flange 103 and the fitting flange 104 .
EuroPat v2

Beispielsweise kann ein Rohrflansch am mittleren Kunststoffeinzelteil mehrere Schweißflächen aufweisen, die zueinander winklig angeordnet sind.
For example, a pipe flange on the central plastic component part can have several weld surfaces that are arranged at an angle to each other.
EuroPat v2

Bei nur unvollständiger Anlage kommt es hierbei jedoch zu einer Lücke zwischen Schlauch und Rohrflansch.
If the contact is incomplete, this results, however, in a gap between the tube and the pipe flange.
EuroPat v2

Das andere, gestellfest gehaltene Ende 44 des Bauelements 40 ist in einem Rohrflansch 46 verankert, der in einen Scheibenflansch 48 übergeht.
The other fixed end 44 of the member 40 is anchored in a tube 46 having a disc flange 48 at an end thereof.
EuroPat v2

Das Füllrohr 14 ist starr mit einem Rohrflansch 58 verbunden, der mit dem (nicht dargestellten) Abdrehgetriebe gekoppelt ist.
The filling pipe 14 is rigidly joined to a pipe flange 58 that is coupled to a rotating drive (not represented).
EuroPat v2

Der Rohrflansch 58 weist eine Nut zur Aufnahme eines Dichtrings 70 mit einer Dichtlippe auf, die gegenüber einem nicht dargestellten Rohrabschnitt abdichtet, durch welchen das zu portionierende Wurstbrät in das Füllrohr 14 eingeleitet wird.
The pipe flange 58 shows a groove for accommodating a sealing ring 70 with a sealing lip that provides a sealing with respect to a pipe segment (not represented) through which the sausage meat to be portioned is introduced into the filling pipe 14.
EuroPat v2

Aus DE 41 42 447 ist ein Tauchgießrohr zum Einleiten von Stahlschmelze bekannt, bei der an der Trennfuge des Tauchgießrohres im Rohrflansch eine Ausnehmung vorgesehen ist, in die zur Abdichtung eine Dichtung hineinlegbar ist.
German reference DE 41 42 447 teaches an immersion pouring tube for molten steel which at its separation joint in the tube flange, has a recess into which a seal can be placed for the purpose of sealing.
EuroPat v2

Die Schulter 44 ist so ausgebildet, daß ein Aufschieben des elastischen Elements 46 auf den Rohrflansch 42 möglich ist, ein Abziehen jedoch gesperrt wird.
Shoulder 44 is configured so that elastic element 46 can be slid onto tubular flange 42, but is inhibited from being pulled off.
EuroPat v2

Proximal liegt das ringförmige Ende des Dämpfungsgliedes 46 an einer Schulter zwischen Hülse 38 und durchmessergeringerem Rohrflansch 42 an.
Proximally, the annular end of damping member 46 rests against a shoulder between sleeve 38 and the smaller-diameter tubular flange 42 .
EuroPat v2

Um nun an dieser flanschbefestigten Verbindungsstelle der beiden doppelwandigen Trimmleitungen die dichtenden Nullringe zu wechseln, wird ein Lösen aller Schrauben 6 (und deren Entfernen) von der Befestigungsmutter unumgänglich, um den (angesetzten) zweiten Rohrflansch 16 (der Mantelrohrhülse 4) vom (als Rohrhalter benutzten) Ringflansch 15 abnehmen zu können.
In the event that any of the seal elements such as O-rings 8 loose their seal properties and begin to leak over time, it will be necessary to loosen and remove all of the screws or bolts 6 in order to remove the second pipe flange 14 of the outer pipe sleeve 4 from the annular ring flange 15 that holds the pipe, so as to expose and access the various seal elements.
EuroPat v2

Nach radial innen schließt sich an diese zweite Feder 12 mit geringem radialem Spiel ein Rohrelement 22 (zweites Rohrelement) an, das mit einem nach radial außen auskragenden Rohrflansch 26 deckelseitig in Kraftverbindung mit der zweiten Feder 12 steht.
Radially inwardly is connected to said second spring 12 with a limited radial clearance a pipe element 22 (second pipe element), which on the cover side is connected non-positively to the second spring 12 by a radially outwardly projecting pipe flange 26.
EuroPat v2

Die radialen Abmessun gen des zweiten Rohrelementes 22 am Rohrflansch 26 bzw. an seinem Rohrboden 24 sind so getroffen, daß eine relative Axialverschiebung des Rohrelementes 22 im Gehäuse 13 möglich ist, wobei dann der untere Teil des Rohrelementes 22 durch die Öffnung 15 des Gehäuses 13 teleskopartig hervorsteht.
The radial dimensions of the second pipe element 22 on pipe flange 26 or on its pipe plate 24 are such that a relative axial displacement of pipe element 22 in casing 13 is possible, the lower part of pipe element 22 then projecting telescopically through opening 15 of casing 13.
EuroPat v2

Wie aus den Darstellungen in Fig. 1 und 2 hervorgeht, ist die Luftröhre 6.1 rohrförmig ausgebildet und weist jeweils an den Enden einen Rohrflansch 18 auf.
As is shown in the illustrations of FIGS. 1 and 2 the air tube 6 . 1 is embodied in a tubular manner, and has a tube flange 18 at the ends.
EuroPat v2

Aus EP 1 510 698 A2 ist bekannt, eine Schwinggabel, welche in einem Rohrflansch an der Pumpe angeordnet ist, zur Erkennung des Trockenlaufens einer Pumpe zu nutzen.
Known from EP 1 510 698 A2 is an oscillating fork arranged in a tube flange on the pump for detecting the dry running of a pump.
EuroPat v2

An diesem Aufbau ist nachteilig, dass ein zusätzlicher Rohrflansch an die Pumpe angebracht werden muss, um genügend Platz für die Schwinggabel bereitzustellen.
The disadvantage to this design is that an additional tube flange must be secured to the pump to provide enough space for the oscillating fork.
EuroPat v2

Der Fortsatz bildet einen wenig verformbaren Rohrflansch, der sich einfach mit Hilfe einer nachträglich montierten Kappe abdichten lässt.
The extension creates a slightly malleable pipe flange which can be easily sealed with the aid of a subsequently fitted cap.
EuroPat v2

Im Bereich des zweiten Endes 12 ist eine als Rohrflansch ausgebildete Auslassöffnung 40 angeordnet, die sich ebenfalls radial erstreckt und deren Austrittsrichtung um 90 Grad gegenüber der Längsachse 100 zu der Eintrittsrichtung der organischen Feststoffe in die Einlassöffnung 30 verdreht ist.
An outlet opening 40 in the form of a flange is disposed in the region of the second end 12, said outlet opening 40 likewise extending radially and having a direction of discharge that is rotated by 90 degrees about the longitudinal axis 100 relative to the direction in which the organic solids are fed into inlet opening 30 .
EuroPat v2

An dem zweiten rohrförmigen Abschnitt 302 ist ein zweiter Rohrflansch 304 angeordnet, um daran einen Aufnahmezapfen zu befestigen.
Arranged at the second tubular portion 302 is a second tube flange 304 in order to fix a mounting attachment thereto.
EuroPat v2

Dieser Querschnitt ist dabei genauso groß, wie der Querschnitt eines Rohres, das an den Rohrflansch 31 angeschlossen wird.
In that respect, the cross-section is precisely as large as the cross-section of a pipe connected to the pipe flange 31 .
EuroPat v2

Die Rohre 101 weisen jeweils einen Rohrflansch 103 auf, der über eine lösbare Verbindung 110, insbesondere eine Verschraubung, mit einem der Armatur 102 zugeordneten Armaturenflansch 104 verbunden ist.
The pipes 101 each have a respective pipe flange 103 connected to a fitting flange 104 associated with the fitting 102, by way of a releasable connection 110, in particular a screw means.
EuroPat v2