Übersetzung für "Rohrflansch" in Englisch
Zur
Festlegung
weist
der
Rohrflansch
48
Durchgangsöffnungen
für
Befestigungsschrauben
74
auf.
For
mounting
purposes,
the
tube
flange
48
has
through-openings
for
fastening
screws
74
.
EuroPat v2
Der
Strömungssensor
1
ist
dabei
zwischen
dem
jeweiligen
Rohrflansch
103
und
dem
Armaturenflansch
104
eingeklemmt.
In
this
case,
the
flow
sensor
1
is
clamped
between
the
respective
pipe
flange
103
and
the
fitting
flange
104
.
EuroPat v2
Beispielsweise
kann
ein
Rohrflansch
am
mittleren
Kunststoffeinzelteil
mehrere
Schweißflächen
aufweisen,
die
zueinander
winklig
angeordnet
sind.
For
example,
a
pipe
flange
on
the
central
plastic
component
part
can
have
several
weld
surfaces
that
are
arranged
at
an
angle
to
each
other.
EuroPat v2
Bei
nur
unvollständiger
Anlage
kommt
es
hierbei
jedoch
zu
einer
Lücke
zwischen
Schlauch
und
Rohrflansch.
If
the
contact
is
incomplete,
this
results,
however,
in
a
gap
between
the
tube
and
the
pipe
flange.
EuroPat v2
Das
andere,
gestellfest
gehaltene
Ende
44
des
Bauelements
40
ist
in
einem
Rohrflansch
46
verankert,
der
in
einen
Scheibenflansch
48
übergeht.
The
other
fixed
end
44
of
the
member
40
is
anchored
in
a
tube
46
having
a
disc
flange
48
at
an
end
thereof.
EuroPat v2
Das
Füllrohr
14
ist
starr
mit
einem
Rohrflansch
58
verbunden,
der
mit
dem
(nicht
dargestellten)
Abdrehgetriebe
gekoppelt
ist.
The
filling
pipe
14
is
rigidly
joined
to
a
pipe
flange
58
that
is
coupled
to
a
rotating
drive
(not
represented).
EuroPat v2
Der
Rohrflansch
58
weist
eine
Nut
zur
Aufnahme
eines
Dichtrings
70
mit
einer
Dichtlippe
auf,
die
gegenüber
einem
nicht
dargestellten
Rohrabschnitt
abdichtet,
durch
welchen
das
zu
portionierende
Wurstbrät
in
das
Füllrohr
14
eingeleitet
wird.
The
pipe
flange
58
shows
a
groove
for
accommodating
a
sealing
ring
70
with
a
sealing
lip
that
provides
a
sealing
with
respect
to
a
pipe
segment
(not
represented)
through
which
the
sausage
meat
to
be
portioned
is
introduced
into
the
filling
pipe
14.
EuroPat v2
Aus
DE
41
42
447
ist
ein
Tauchgießrohr
zum
Einleiten
von
Stahlschmelze
bekannt,
bei
der
an
der
Trennfuge
des
Tauchgießrohres
im
Rohrflansch
eine
Ausnehmung
vorgesehen
ist,
in
die
zur
Abdichtung
eine
Dichtung
hineinlegbar
ist.
German
reference
DE
41
42
447
teaches
an
immersion
pouring
tube
for
molten
steel
which
at
its
separation
joint
in
the
tube
flange,
has
a
recess
into
which
a
seal
can
be
placed
for
the
purpose
of
sealing.
EuroPat v2
Die
Schulter
44
ist
so
ausgebildet,
daß
ein
Aufschieben
des
elastischen
Elements
46
auf
den
Rohrflansch
42
möglich
ist,
ein
Abziehen
jedoch
gesperrt
wird.
Shoulder
44
is
configured
so
that
elastic
element
46
can
be
slid
onto
tubular
flange
42,
but
is
inhibited
from
being
pulled
off.
EuroPat v2
Proximal
liegt
das
ringförmige
Ende
des
Dämpfungsgliedes
46
an
einer
Schulter
zwischen
Hülse
38
und
durchmessergeringerem
Rohrflansch
42
an.
Proximally,
the
annular
end
of
damping
member
46
rests
against
a
shoulder
between
sleeve
38
and
the
smaller-diameter
tubular
flange
42
.
EuroPat v2
Um
nun
an
dieser
flanschbefestigten
Verbindungsstelle
der
beiden
doppelwandigen
Trimmleitungen
die
dichtenden
Nullringe
zu
wechseln,
wird
ein
Lösen
aller
Schrauben
6
(und
deren
Entfernen)
von
der
Befestigungsmutter
unumgänglich,
um
den
(angesetzten)
zweiten
Rohrflansch
16
(der
Mantelrohrhülse
4)
vom
(als
Rohrhalter
benutzten)
Ringflansch
15
abnehmen
zu
können.
In
the
event
that
any
of
the
seal
elements
such
as
O-rings
8
loose
their
seal
properties
and
begin
to
leak
over
time,
it
will
be
necessary
to
loosen
and
remove
all
of
the
screws
or
bolts
6
in
order
to
remove
the
second
pipe
flange
14
of
the
outer
pipe
sleeve
4
from
the
annular
ring
flange
15
that
holds
the
pipe,
so
as
to
expose
and
access
the
various
seal
elements.
EuroPat v2
Nach
radial
innen
schließt
sich
an
diese
zweite
Feder
12
mit
geringem
radialem
Spiel
ein
Rohrelement
22
(zweites
Rohrelement)
an,
das
mit
einem
nach
radial
außen
auskragenden
Rohrflansch
26
deckelseitig
in
Kraftverbindung
mit
der
zweiten
Feder
12
steht.
Radially
inwardly
is
connected
to
said
second
spring
12
with
a
limited
radial
clearance
a
pipe
element
22
(second
pipe
element),
which
on
the
cover
side
is
connected
non-positively
to
the
second
spring
12
by
a
radially
outwardly
projecting
pipe
flange
26.
EuroPat v2
Die
radialen
Abmessun
gen
des
zweiten
Rohrelementes
22
am
Rohrflansch
26
bzw.
an
seinem
Rohrboden
24
sind
so
getroffen,
daß
eine
relative
Axialverschiebung
des
Rohrelementes
22
im
Gehäuse
13
möglich
ist,
wobei
dann
der
untere
Teil
des
Rohrelementes
22
durch
die
Öffnung
15
des
Gehäuses
13
teleskopartig
hervorsteht.
The
radial
dimensions
of
the
second
pipe
element
22
on
pipe
flange
26
or
on
its
pipe
plate
24
are
such
that
a
relative
axial
displacement
of
pipe
element
22
in
casing
13
is
possible,
the
lower
part
of
pipe
element
22
then
projecting
telescopically
through
opening
15
of
casing
13.
EuroPat v2
Wie
aus
den
Darstellungen
in
Fig.
1
und
2
hervorgeht,
ist
die
Luftröhre
6.1
rohrförmig
ausgebildet
und
weist
jeweils
an
den
Enden
einen
Rohrflansch
18
auf.
As
is
shown
in
the
illustrations
of
FIGS.
1
and
2
the
air
tube
6
.
1
is
embodied
in
a
tubular
manner,
and
has
a
tube
flange
18
at
the
ends.
EuroPat v2
Aus
EP
1
510
698
A2
ist
bekannt,
eine
Schwinggabel,
welche
in
einem
Rohrflansch
an
der
Pumpe
angeordnet
ist,
zur
Erkennung
des
Trockenlaufens
einer
Pumpe
zu
nutzen.
Known
from
EP
1
510
698
A2
is
an
oscillating
fork
arranged
in
a
tube
flange
on
the
pump
for
detecting
the
dry
running
of
a
pump.
EuroPat v2
An
diesem
Aufbau
ist
nachteilig,
dass
ein
zusätzlicher
Rohrflansch
an
die
Pumpe
angebracht
werden
muss,
um
genügend
Platz
für
die
Schwinggabel
bereitzustellen.
The
disadvantage
to
this
design
is
that
an
additional
tube
flange
must
be
secured
to
the
pump
to
provide
enough
space
for
the
oscillating
fork.
EuroPat v2
Der
Fortsatz
bildet
einen
wenig
verformbaren
Rohrflansch,
der
sich
einfach
mit
Hilfe
einer
nachträglich
montierten
Kappe
abdichten
lässt.
The
extension
creates
a
slightly
malleable
pipe
flange
which
can
be
easily
sealed
with
the
aid
of
a
subsequently
fitted
cap.
EuroPat v2
Im
Bereich
des
zweiten
Endes
12
ist
eine
als
Rohrflansch
ausgebildete
Auslassöffnung
40
angeordnet,
die
sich
ebenfalls
radial
erstreckt
und
deren
Austrittsrichtung
um
90
Grad
gegenüber
der
Längsachse
100
zu
der
Eintrittsrichtung
der
organischen
Feststoffe
in
die
Einlassöffnung
30
verdreht
ist.
An
outlet
opening
40
in
the
form
of
a
flange
is
disposed
in
the
region
of
the
second
end
12,
said
outlet
opening
40
likewise
extending
radially
and
having
a
direction
of
discharge
that
is
rotated
by
90
degrees
about
the
longitudinal
axis
100
relative
to
the
direction
in
which
the
organic
solids
are
fed
into
inlet
opening
30
.
EuroPat v2
An
dem
zweiten
rohrförmigen
Abschnitt
302
ist
ein
zweiter
Rohrflansch
304
angeordnet,
um
daran
einen
Aufnahmezapfen
zu
befestigen.
Arranged
at
the
second
tubular
portion
302
is
a
second
tube
flange
304
in
order
to
fix
a
mounting
attachment
thereto.
EuroPat v2
Dieser
Querschnitt
ist
dabei
genauso
groß,
wie
der
Querschnitt
eines
Rohres,
das
an
den
Rohrflansch
31
angeschlossen
wird.
In
that
respect,
the
cross-section
is
precisely
as
large
as
the
cross-section
of
a
pipe
connected
to
the
pipe
flange
31
.
EuroPat v2
Die
Rohre
101
weisen
jeweils
einen
Rohrflansch
103
auf,
der
über
eine
lösbare
Verbindung
110,
insbesondere
eine
Verschraubung,
mit
einem
der
Armatur
102
zugeordneten
Armaturenflansch
104
verbunden
ist.
The
pipes
101
each
have
a
respective
pipe
flange
103
connected
to
a
fitting
flange
104
associated
with
the
fitting
102,
by
way
of
a
releasable
connection
110,
in
particular
a
screw
means.
EuroPat v2