Übersetzung für "Rohrabschnitt" in Englisch
Der
Versteifungsring
1
enthält
eine
Versteifungseinlage
2
aus
einem
zylindrischen
Rohrabschnitt.
The
reinforcing
ring
1
contains
a
stiffening
insert
2
formed
by
a
cylindrical
pipe
section.
EuroPat v2
Diese
Rohrzapfen
26
und
27
bilden
zusammen
den
Rohrabschnitt
6
(Fig.
These
tube
projections
26
and
27
together
form
the
tube
section
6
(FIG.
EuroPat v2
Der
Wasseransaugbereich
ist
durch
die
untere
Rohröffnung
und
den
wasserdurchlässigen
Rohrabschnitt
15.2
begrenzt.
The
water
aspiration
region
is
limited
by
the
lower
tube
opening
and
the
water
permeable
tubular
portion
15.2.
EuroPat v2
Der
Rohrabschnitt
11
ist
mit
seiner
Achse
12
vertikal
angeordnet.
The
tube
section
11
is
located
with
its
axis
12
in
a
vertical
direction.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
ein
auf
einem
aufgeweiteten
Rohrabschnitt
kraftschlüssig
festgelegtes
Zahnrad.
The
invention
relates
to
a
gearwheel
attached
to
an
expanded
tube
portion
in
a
force-locking
way.
EuroPat v2
Der
Rohrabschnitt
20
ist
an
seiner
Außenseite
kreiszylinderisch.
The
tubular
section
20
is
cylindrical
on
the
outside.
EuroPat v2
Der
Rohrabschnitt
65
umfaßt
die
Spindel
12
und
ist
auf
dieser
verschieblich
angeordnet.
The
tubular
section
65
surrounds
the
spindle
12
and
can
be
displaced
on
this
spindle.
EuroPat v2
Gleichzeitig
werden
in
diesem
Rohrabschnitt
Druck
und
Temperatur
gemessen.
At
the
same
time,
pressure
and
temperature
are
measured
in
this
tube
section.
EuroPat v2
Dieser
Rohrabschnitt
bewegt
sich
somit
mit
dem
Schlagkolben
hin
und
her.
This
pipe
segment
thus
moves
back
and
forth
with
the
stroking
piston.
EuroPat v2
Nach
innen
ist
in
dem
Rohrabschnitt
23
eine
dünnwandige
Strahlscheibe
28
enthalten.
A
thin-walled
jet
disk
28
is
inwardly
contained
in
the
pipe
section
23.
EuroPat v2
In
besagten
einzigen
Rohrabschnitt
sind
eine
Drosselklappe
und
ein
Luftmassenmesser
integriert.
A
throttle
valve
and
an
air
flow
sensor
are
integrated
in
the
above-mentioned
single
pipe
section.
EuroPat v2
Der
Handgriff
25
kann
einstückig
mit
dem
Rohrabschnitt
20
ausgebildet
sein.
Handle
25
can
be
made
integral
with
tubular
section
20.
EuroPat v2
Die
T-Abschnitte
des
Abgaskrümmers
werden
aus
einem
geraden
Rohrabschnitt
hergestellt.
The
T-shaped
portions
of
the
exhaust
manifold
are
manufactured
from
a
straight
piece
of
pipe.
EuroPat v2
An
dem
Rohrabschnitt
23
ist
der
Verschluß
15
angebracht.
The
closure
element
15
is
mounted
on
the
tubular
section
23.
EuroPat v2
Der
Rohrabschnitt
kann
vorteilhafterweise
als
Teil
der
Membran
ausgebildet
sein.
The
tubular
section
may
advantageously
be
formed
as
part
of
the
diaphragm.
EuroPat v2
Die
Aufnahme
des
Lagers
erfolgt
in
einem
äußeren,
ebenfalls
zylinderförmigen
Rohrabschnitt.
The
bearing
is
mounted
in
an
outer,
likewise
cylindrical
tube
section.
EuroPat v2
Ein
dünner
Rohrabschnitt
21
zwischen
benachbarten
Spuren
bleibt
unverformt.
A
thin
tube
section
21
between
adjacent
tracks
remains
unformed.
EuroPat v2
Der
Rohrabschnitt
20
wird
axial
gestaucht
und
bildet
dabei
eine
komprimierte
Druckfeder.
The
pipe
section
20
is
axially
bulged,
thereby
forming
a
compressed
pressure
spring.
EuroPat v2
In
diesem
Rohrabschnitt
ist
eine
Förderschraube
28
angeordnet.
A
conveyor
screw
28
is
arranged
in
this
pipe
member.
EuroPat v2
Der
äußere
Rohrabschnitt
10
ist
an
die
untere
Wasserkammer
7
angeschweißt.
Outer
section
10
is
welded
to
lower
water
compartment
7.
EuroPat v2
Diese
Steckhülse
wird
durch
Umformung
aus
einem
Rohrabschnitt
gebildet.
This
plug-in
sleeve
is
formed
from
a
pipe
portion
by
noncutting
shaping.
EuroPat v2
Der
Käfig
20b
besteht
aus
einem
Rohrabschnitt
mit
nahezu
quadratischem
Querschnitt.
The
cage
20b
consists
of
a
tube
section
having
an
almost
square
cross-section.
EuroPat v2
Der
äußere
Rohrabschnitt
62
ist
mit
Hilfe
einer
Klammer
am
Flansch
61
befestigt.
The
outer
pipe
section
62
is
fastened
to
flange
61
with
the
aid
of
a
clamp.
EuroPat v2
Der
Rohrabschnitt
4
des
Brühraums
6
ist
damit
oben
offen.
The
pipe
section
4
of
the
brewing
chamber
6
is
thus
open
at
its
top.
EuroPat v2
Außerdem
nimmt
dieses
gemeinsame
Gehäuse
den
Rohrabschnitt
des
Brühraumes
auf.
Moreover,
this
mutual
casing
accepts
the
pipe
section
of
the
brewing
chamber.
EuroPat v2
Nach
beendeter
Umsetzung
gelangt
das
Material
7
in
den
nachfolgenden,
dritten
Rohrabschnitt.
After
transformation
is
completed
the
material
7
arrives
in
the
subsequent
third
pipe
section.
EuroPat v2
Der
Rohrabschnitt
2
weist
an
seinem
freien
Ende
einen
Flansch
4
auf.
On
its
free
end,
tube
section
2
has
a
flange
4
.
EuroPat v2
Der
Rohrabschnitt
3
ist
mit
einem
Stutzen
8
zur
Eingabe
von
Proben
versehen.
Tube
section
3
is
provided
with
a
tube
8
to
input
samples.
EuroPat v2