Übersetzung für "Rohrabschnitt" in Englisch

Der Versteifungsring 1 enthält eine Versteifungseinlage 2 aus einem zylindrischen Rohrabschnitt.
The reinforcing ring 1 contains a stiffening insert 2 formed by a cylindrical pipe section.
EuroPat v2

Diese Rohrzapfen 26 und 27 bilden zusammen den Rohrabschnitt 6 (Fig.
These tube projections 26 and 27 together form the tube section 6 (FIG.
EuroPat v2

Der Wasseransaugbereich ist durch die untere Rohröffnung und den wasserdurchlässigen Rohrabschnitt 15.2 begrenzt.
The water aspiration region is limited by the lower tube opening and the water permeable tubular portion 15.2.
EuroPat v2

Der Rohrabschnitt 11 ist mit seiner Achse 12 vertikal angeordnet.
The tube section 11 is located with its axis 12 in a vertical direction.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft ein auf einem aufgeweiteten Rohrabschnitt kraftschlüssig festgelegtes Zahnrad.
The invention relates to a gearwheel attached to an expanded tube portion in a force-locking way.
EuroPat v2

Der Rohrabschnitt 20 ist an seiner Außenseite kreiszylinderisch.
The tubular section 20 is cylindrical on the outside.
EuroPat v2

Der Rohrabschnitt 65 umfaßt die Spindel 12 und ist auf dieser verschieblich angeordnet.
The tubular section 65 surrounds the spindle 12 and can be displaced on this spindle.
EuroPat v2

Gleichzeitig werden in diesem Rohrabschnitt Druck und Temperatur gemessen.
At the same time, pressure and temperature are measured in this tube section.
EuroPat v2

Dieser Rohrabschnitt bewegt sich somit mit dem Schlagkolben hin und her.
This pipe segment thus moves back and forth with the stroking piston.
EuroPat v2

Nach innen ist in dem Rohrabschnitt 23 eine dünnwandige Strahlscheibe 28 enthalten.
A thin-walled jet disk 28 is inwardly contained in the pipe section 23.
EuroPat v2

In besagten einzigen Rohrabschnitt sind eine Drosselklappe und ein Luftmassenmesser integriert.
A throttle valve and an air flow sensor are integrated in the above-mentioned single pipe section.
EuroPat v2

Der Handgriff 25 kann einstückig mit dem Rohrabschnitt 20 ausgebildet sein.
Handle 25 can be made integral with tubular section 20.
EuroPat v2

Die T-Abschnitte des Abgaskrümmers werden aus einem geraden Rohrabschnitt hergestellt.
The T-shaped portions of the exhaust manifold are manufactured from a straight piece of pipe.
EuroPat v2

An dem Rohrabschnitt 23 ist der Verschluß 15 angebracht.
The closure element 15 is mounted on the tubular section 23.
EuroPat v2

Der Rohrabschnitt kann vorteilhafterweise als Teil der Membran ausgebildet sein.
The tubular section may advantageously be formed as part of the diaphragm.
EuroPat v2

Die Aufnahme des Lagers erfolgt in einem äußeren, ebenfalls zylinderförmigen Rohrabschnitt.
The bearing is mounted in an outer, likewise cylindrical tube section.
EuroPat v2

Ein dünner Rohrabschnitt 21 zwischen benachbarten Spuren bleibt unverformt.
A thin tube section 21 between adjacent tracks remains unformed.
EuroPat v2

Der Rohrabschnitt 20 wird axial gestaucht und bildet dabei eine komprimierte Druckfeder.
The pipe section 20 is axially bulged, thereby forming a compressed pressure spring.
EuroPat v2

In diesem Rohrabschnitt ist eine Förderschraube 28 angeordnet.
A conveyor screw 28 is arranged in this pipe member.
EuroPat v2

Der äußere Rohrabschnitt 10 ist an die untere Wasserkammer 7 angeschweißt.
Outer section 10 is welded to lower water compartment 7.
EuroPat v2

Diese Steckhülse wird durch Umformung aus einem Rohrabschnitt gebildet.
This plug-in sleeve is formed from a pipe portion by noncutting shaping.
EuroPat v2

Der Käfig 20b besteht aus einem Rohrabschnitt mit nahezu quadratischem Querschnitt.
The cage 20b consists of a tube section having an almost square cross-section.
EuroPat v2

Der äußere Rohrabschnitt 62 ist mit Hilfe einer Klammer am Flansch 61 befestigt.
The outer pipe section 62 is fastened to flange 61 with the aid of a clamp.
EuroPat v2

Der Rohrabschnitt 4 des Brühraums 6 ist damit oben offen.
The pipe section 4 of the brewing chamber 6 is thus open at its top.
EuroPat v2

Außerdem nimmt dieses gemeinsame Gehäuse den Rohrabschnitt des Brühraumes auf.
Moreover, this mutual casing accepts the pipe section of the brewing chamber.
EuroPat v2

Nach beendeter Umsetzung gelangt das Material 7 in den nachfolgenden, dritten Rohrabschnitt.
After transformation is completed the material 7 arrives in the subsequent third pipe section.
EuroPat v2

Der Rohrabschnitt 2 weist an seinem freien Ende einen Flansch 4 auf.
On its free end, tube section 2 has a flange 4 .
EuroPat v2

Der Rohrabschnitt 3 ist mit einem Stutzen 8 zur Eingabe von Proben versehen.
Tube section 3 is provided with a tube 8 to input samples.
EuroPat v2