Übersetzung für "Rohling" in Englisch
Sie
wird
sich
einen
Rohling
suchen.
That
excites
her.
It's
a
brute
she'll
go
after.
OpenSubtitles v2018
Er
lässt
mich
wie
einen
Rohling
wirken.
He's
making
me
look
like
a
bully.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
hat
dir
der
Rohling
einen
angeschlagenen
Wagen
gegeben.
Maybe
that
brute
gave
you
a
messed
up
car.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
intelligent,
nicht
wie
dieser
Rohling!
Hés
intelligent
unlike
this
big
brute!
OpenSubtitles v2018
Du
hattest
auch
einen
Rohling
im
Haus?
You
also
had
a
bully
in
your
bunk?
OpenSubtitles v2018
Besser,
sie
will
was
von
dir
als
von
einem
anderen
Rohling.
I'd
rather
she
was
paying
attention
to
you
than
some
other
brute.
OpenSubtitles v2018
Brictius
ist
ein
unterbelichteter
Rohling,
aber
seine
Worte
zeugen
von
Wissen.
Brictius
is
a
dim
brute,
but
his
tongue
carries
knowledge.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
ein
Rohling,
Papa.
You're
a
brute,
Dad!
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
ein
Rohling,
ich
weiß.
I'm
such
a
brute,
I
know.
OpenSubtitles v2018
Der
Rohling
1
gemäß
Fig.
1
wird
von
einer
Form
2
aufgenommen.
The
blank
1
per
FIG.
1
is
received
by
a
mold
2.
EuroPat v2
Der
gequollene
Rohling
wurde
in
Scheiben
geschnitten
und
durch
Trocknen
das
Wasseraufnahmevermögen
bestimmt.
The
swollen
blank
was
cut
into
discs
which
were
dried
in
order
to
determine
the
water
absorption
capacity.
EuroPat v2
In
dieser
Stellung
wird
der
Rohling
vorvulkanisiert.
In
this
position,
the
blank
is
preliminarily
vulcanized.
EuroPat v2
Der
Rohling
hatte
zylindrische
Form
und
besass
folgende
Abmessungen:
The
blank
had
a
cylindrical
shape
and
the
following
dimensions:
EuroPat v2
Der
Rohling
dreht
um
die
Achse
A
R
im
Uhrzeigersinn
oder
entgegen
Uhrzeigersinn.
The
blank
rotates
around
the
axis
AR
in
a
clockwise
or
counter
clockwise
direction.
EuroPat v2
Der
Rohling
2
hatte
einen
Durchmesser
von
30
mm.
Blank
2
had
a
diameter
of
30
mm.
EuroPat v2
Nach
vollständiger
Porenfüllung
wird
der
gemäß
obigen
Beispielen
hergestellte
Rohling
unter
Vakuum
abgekühlt.
After
complete
filling
of
the
pores,
the
blanks
produced
according
to
the
above
examples
are
cooled
under
vacuum.
EuroPat v2
Der
Rohling
besitzt
dabei
im
wesentlichen
die
Grundform
der
Fahrzeugbremsscheibe.
The
blank
essentially
has
the
basic
shape
of
the
vehicle
brake
disc.
EuroPat v2
Der
Formkopf
13
ist
aus
einem
Rohling
17
herausgearbeitet.
The
shaped
head
13
for
shaping
is
machined
from
a
blank
17
.
EuroPat v2
Der
Rohling
17
kann
als
Ganzes
an
dem
Schaff
12
angeordnet
sein.
The
blank
17
can
be
arranged
as
a
whole
on
the
shaft
12
.
EuroPat v2
Die
Ausbildung
der
Kreisbogen-Nuten
erfolgt
ausgehend
von
einem
Rohling
mit
scheibenförmigen
Zylinderabschnitten.
The
circular
arc-shaped
grooves
are
constructed
from
a
blank
with
disc-shaped
cylinder
sections.
EuroPat v2
Alternativ
hierzu
wird
der
bearbeitete
Rohling
in
einen
Ofen
eingebracht.
In
an
alternate
embodiment,
the
machined
blank
is
introduced
in
a
furnace.
EuroPat v2
Dabei
wird
der
fertigumgeformte
Rohling
28
bis
zur
Trennebene
17
freigegeben
(Fig.
In
this
case,
the
completely
formed
blank
28
is
released
to
the
separation
plane
17
(FIG.
EuroPat v2
Der
Rohling
wird
sodann
mit
den
genannten
Bohrungen
versehen.
The
blank
is
then
provided
with
the
named
openings.
EuroPat v2
Der
Rohling
3
ist
in
den
Fig.
The
blank
3
is
shown
in
FIGS.
EuroPat v2
Der
auf
diese
Weise
hergestellte
Rohling
wird
anschließend
zu
einem
hochfesten
Keramikwerkstück
gesintert.
The
blank
manufactured
in
this
manner
is
then
sintered
to
a
high
strength
ceramics
workpiece.
EuroPat v2