Übersetzung für "Rohfassung" in Englisch

Die Rohfassung schickte ich zum Sundance.
I submitted a rough cut to Sundance.
OpenSubtitles v2018

Denkt dran, dass es nur eine Rohfassung ist.
Bear in mind, it's still a very rough cut.
OpenSubtitles v2018

Okay, das ist eine Rohfassung.
Okay, this is rough.
OpenSubtitles v2018

Es ist die Rohfassung, also sei nachsichtig mit mir, ja?
Yeah, it's a little rough, so just bear with me.
OpenSubtitles v2018

Ich bin bei der Rohfassung und kann barfuß besser arbeiten.
It's a first draft, and I get a better feel with bare feet.
OpenSubtitles v2018

Die Rohfassung... schreibt man mit dem Herzen.
You write your first draft with your heart.
OpenSubtitles v2018

Wenn man die Rohfassung geschrieben hat... und sie selber durchliest.
When you've finished your first draft and you read it by yourself.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, vielleicht interessiert Sie meine Rohfassung.
I thought you'd like to see a first draft.
OpenSubtitles v2018

Nehme an, ich kriege die 1. Rohfassung bis morgen Abend fertig.
Well, I figure I'll finish a draft in time for our date tomorrow night.
OpenSubtitles v2018

Also, Leute, das ist sozusagen die verkürzte Rohfassung, OK?
Now, fellas, this is kind of the condensed rough cut, OK?
OpenSubtitles v2018

Sie sind erst mal nur eine Rohfassung.
They're just a rough-- a rough first draft.
OpenSubtitles v2018

Alle Bücher der Rohfassung wurden verteilt.
All books of the raw version were distributed.
CCAligned v1

Hier können die Details abgeklärt und der Vertrag in die Rohfassung gebracht werden.
Here the details can be clarified and the contract can be brought into the raw version.
ParaCrawl v7.1

Danach war die erste "Rohfassung" des menschlichen Genoms entschlüsselt.
The first "rough draft" of the human genome had been unraveled.
ParaCrawl v7.1

Ich habe die Rohfassung zur nächsten Sandra's Day Geschichte geschrieben.
I wrote the raw version of the next story of Sandra's Day.
CCAligned v1

Innerhalb eines Monats war die erste Rohfassung fertig.
Within one month, the first draft had been completed.
CCAligned v1

Sie sagte: „Wir schicken diesen ersten Rohfassung der Geschichte nach Hause.
She said: "We send home that first rough draft of history.
ParaCrawl v7.1

Als er im Vorjahr eine Rohfassung sah, "war ich entsetzt.
When he saw a rough cut a year ago, "I was horrified.
ParaCrawl v7.1

In zwei Monaten, wenn er ein Hit ist, erinnert sich niemand an die Rohfassung.
Two months from now, when it's a big smash, no one will remember the rough cut.
OpenSubtitles v2018

Um den Artikel in deutscher Sprache in der Rohfassung zu sehen, HIER klicken.
To see the raw version of the article in english language, CLICK HERE.
CCAligned v1

Ist das die Phase der Rohfassung, wenn du von Null an etwas entwickelst?
That's the period of raw creation, where you'Äôre building from zero to something?
ParaCrawl v7.1

Der Ausschuß für Regionalpolitik war über die Rohfassung des dritten Absatzes des Berichts sehr besorgt, da er von Beginn des Haushaltsverfahrens an nicht nur eine geringere Durchschnittserhöhung als der in der Finanziellen Vorausschau festgelegten Obergrenze vorsah, sondern außerdem diese Kürzung auf alle Ausgabenposten gleichermaßen anwenden wollte, was bedeutet hätte, daß nicht nur die Ausgaben der Rubrik 2 gekürzt worden wären, sondern außerdem die Kürzung in diesem Haushaltsjahr die zugesagten Kredite betroffen hätte, was bedeuten würde, nicht zu wissen, daß die finanzielle Ausstattung der Strukturfonds, die in der Finanziellen Vorausschau vorgesehen ist, nicht nur eine einfache Ermächtigung, sondern eine Vorgabe für Ausgaben ist, wie das aus Artikel 12, Absatz 2 der Rahmenverordnung über die Strukturfonds hervorgeht.
The original wording of paragraph three of the report caused the Committee on Regional Policy much concern, since it accepted from the commencement of the budget procedure not only an average increase below the ceiling fixed in the financial perspectives but also wanted to apply that reduction equally to all expenditure categories, which meant that not only would expenditure within Category 2 be cut back but, also, in this exercise, the reduction would impinge on commitment appropriations. This signifies ignorance of the fact that the amount allotted to the Structural Funds, referred to in the financial perspectives, not only constitutes a simple authorization but also an expenditure target, as derives from Article 12, paragraph two, of the Framework Regulations of the Structural Funds.
Europarl v8

Aus dem gleichen Grund erregte die Rohfassung von Absatz 12 die Besorgnis des Ausschusses für Regionalpolitik, und wir glauben, daß der Änderungsantrag 72 von Herrn Christodoulou, der den genannten Absatz abänderte, besser ist, da er an erster Stelle die Notwendigkeit der Beibehaltung der Strukturpoltik entsprechend den Verpflichtungen von Edinburgh festhält, aber nichtsdestotrotz die Besorgnis über den prozentualen Anteil der Zahlungen dieser Ausgaben ausdrückt und von der Kommission einen ausführlichen Bericht sowie Vorschläge zur Rationalisierung und Verbesserung der Wirksamkeit dieser Politiken verlangt.
For the same reasons, our committee was concerned by the original wording of paragraph 12 of the report and we believe that Mr Christodoulou's amendment 72, which amended the said paragraph, is more appropriate, since it firstly points to the need to continue the structural policy, in accordance with the Edinburgh agreements, and also expresses its concern about the percentage of payments made, asking the Commission to issue a detailed report and submit proposals aimed at rationalizing and improving the effectiveness of these policies.
Europarl v8

So sieht es vielleicht zuerst aus, dann verändern wir hier und dort etwas und innerhalb von Wochen wird aus einer Rohfassung wie dieser diese Endfassung.
So it might look like this at first, but as we adjust this and move that in weeks of work, in rough form it might look like this, and in final form, like this.
TED2020 v1

Van Halen nahm seinen Beitrag auf, nachdem Jones und Jackson bei ihm zu Hause eine Rohfassung des Songs vorgestellt hatten.
" Van Halen recorded his contribution following Jones and Jackson arriving at the guitarist's house with a "skeleton version" of the song.
Wikipedia v1.0