Übersetzung für "Rohfassung" in Englisch
Die
Rohfassung
schickte
ich
zum
Sundance.
I
submitted
a
rough
cut
to
Sundance.
OpenSubtitles v2018
Denkt
dran,
dass
es
nur
eine
Rohfassung
ist.
Bear
in
mind,
it's
still
a
very
rough
cut.
OpenSubtitles v2018
Okay,
das
ist
eine
Rohfassung.
Okay,
this
is
rough.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
die
Rohfassung,
also
sei
nachsichtig
mit
mir,
ja?
Yeah,
it's
a
little
rough,
so
just
bear
with
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
bei
der
Rohfassung
und
kann
barfuß
besser
arbeiten.
It's
a
first
draft,
and
I
get
a
better
feel
with
bare
feet.
OpenSubtitles v2018
Die
Rohfassung...
schreibt
man
mit
dem
Herzen.
You
write
your
first
draft
with
your
heart.
OpenSubtitles v2018
Wenn
man
die
Rohfassung
geschrieben
hat...
und
sie
selber
durchliest.
When
you've
finished
your
first
draft
and
you
read
it
by
yourself.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
vielleicht
interessiert
Sie
meine
Rohfassung.
I
thought
you'd
like
to
see
a
first
draft.
OpenSubtitles v2018
Nehme
an,
ich
kriege
die
1.
Rohfassung
bis
morgen
Abend
fertig.
Well,
I
figure
I'll
finish
a
draft
in
time
for
our
date
tomorrow
night.
OpenSubtitles v2018
Also,
Leute,
das
ist
sozusagen
die
verkürzte
Rohfassung,
OK?
Now,
fellas,
this
is
kind
of
the
condensed
rough
cut,
OK?
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
erst
mal
nur
eine
Rohfassung.
They're
just
a
rough--
a
rough
first
draft.
OpenSubtitles v2018
Alle
Bücher
der
Rohfassung
wurden
verteilt.
All
books
of
the
raw
version
were
distributed.
CCAligned v1
Hier
können
die
Details
abgeklärt
und
der
Vertrag
in
die
Rohfassung
gebracht
werden.
Here
the
details
can
be
clarified
and
the
contract
can
be
brought
into
the
raw
version.
ParaCrawl v7.1
Danach
war
die
erste
"Rohfassung"
des
menschlichen
Genoms
entschlüsselt.
The
first
"rough
draft"
of
the
human
genome
had
been
unraveled.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
die
Rohfassung
zur
nächsten
Sandra's
Day
Geschichte
geschrieben.
I
wrote
the
raw
version
of
the
next
story
of
Sandra's
Day.
CCAligned v1
Innerhalb
eines
Monats
war
die
erste
Rohfassung
fertig.
Within
one
month,
the
first
draft
had
been
completed.
CCAligned v1
Sie
sagte:
„Wir
schicken
diesen
ersten
Rohfassung
der
Geschichte
nach
Hause.
She
said:
"We
send
home
that
first
rough
draft
of
history.
ParaCrawl v7.1
Als
er
im
Vorjahr
eine
Rohfassung
sah,
"war
ich
entsetzt.
When
he
saw
a
rough
cut
a
year
ago,
"I
was
horrified.
ParaCrawl v7.1
In
zwei
Monaten,
wenn
er
ein
Hit
ist,
erinnert
sich
niemand
an
die
Rohfassung.
Two
months
from
now,
when
it's
a
big
smash,
no
one
will
remember
the
rough
cut.
OpenSubtitles v2018
Um
den
Artikel
in
deutscher
Sprache
in
der
Rohfassung
zu
sehen,
HIER
klicken.
To
see
the
raw
version
of
the
article
in
english
language,
CLICK
HERE.
CCAligned v1
Ist
das
die
Phase
der
Rohfassung,
wenn
du
von
Null
an
etwas
entwickelst?
That's
the
period
of
raw
creation,
where
you'Äôre
building
from
zero
to
something?
ParaCrawl v7.1
Der
Ausschuß
für
Regionalpolitik
war
über
die
Rohfassung
des
dritten
Absatzes
des
Berichts
sehr
besorgt,
da
er
von
Beginn
des
Haushaltsverfahrens
an
nicht
nur
eine
geringere
Durchschnittserhöhung
als
der
in
der
Finanziellen
Vorausschau
festgelegten
Obergrenze
vorsah,
sondern
außerdem
diese
Kürzung
auf
alle
Ausgabenposten
gleichermaßen
anwenden
wollte,
was
bedeutet
hätte,
daß
nicht
nur
die
Ausgaben
der
Rubrik
2
gekürzt
worden
wären,
sondern
außerdem
die
Kürzung
in
diesem
Haushaltsjahr
die
zugesagten
Kredite
betroffen
hätte,
was
bedeuten
würde,
nicht
zu
wissen,
daß
die
finanzielle
Ausstattung
der
Strukturfonds,
die
in
der
Finanziellen
Vorausschau
vorgesehen
ist,
nicht
nur
eine
einfache
Ermächtigung,
sondern
eine
Vorgabe
für
Ausgaben
ist,
wie
das
aus
Artikel
12,
Absatz
2
der
Rahmenverordnung
über
die
Strukturfonds
hervorgeht.
The
original
wording
of
paragraph
three
of
the
report
caused
the
Committee
on
Regional
Policy
much
concern,
since
it
accepted
from
the
commencement
of
the
budget
procedure
not
only
an
average
increase
below
the
ceiling
fixed
in
the
financial
perspectives
but
also
wanted
to
apply
that
reduction
equally
to
all
expenditure
categories,
which
meant
that
not
only
would
expenditure
within
Category
2
be
cut
back
but,
also,
in
this
exercise,
the
reduction
would
impinge
on
commitment
appropriations.
This
signifies
ignorance
of
the
fact
that
the
amount
allotted
to
the
Structural
Funds,
referred
to
in
the
financial
perspectives,
not
only
constitutes
a
simple
authorization
but
also
an
expenditure
target,
as
derives
from
Article
12,
paragraph
two,
of
the
Framework
Regulations
of
the
Structural
Funds.
Europarl v8
Aus
dem
gleichen
Grund
erregte
die
Rohfassung
von
Absatz
12
die
Besorgnis
des
Ausschusses
für
Regionalpolitik,
und
wir
glauben,
daß
der
Änderungsantrag
72
von
Herrn
Christodoulou,
der
den
genannten
Absatz
abänderte,
besser
ist,
da
er
an
erster
Stelle
die
Notwendigkeit
der
Beibehaltung
der
Strukturpoltik
entsprechend
den
Verpflichtungen
von
Edinburgh
festhält,
aber
nichtsdestotrotz
die
Besorgnis
über
den
prozentualen
Anteil
der
Zahlungen
dieser
Ausgaben
ausdrückt
und
von
der
Kommission
einen
ausführlichen
Bericht
sowie
Vorschläge
zur
Rationalisierung
und
Verbesserung
der
Wirksamkeit
dieser
Politiken
verlangt.
For
the
same
reasons,
our
committee
was
concerned
by
the
original
wording
of
paragraph
12
of
the
report
and
we
believe
that
Mr
Christodoulou's
amendment
72,
which
amended
the
said
paragraph,
is
more
appropriate,
since
it
firstly
points
to
the
need
to
continue
the
structural
policy,
in
accordance
with
the
Edinburgh
agreements,
and
also
expresses
its
concern
about
the
percentage
of
payments
made,
asking
the
Commission
to
issue
a
detailed
report
and
submit
proposals
aimed
at
rationalizing
and
improving
the
effectiveness
of
these
policies.
Europarl v8
So
sieht
es
vielleicht
zuerst
aus,
dann
verändern
wir
hier
und
dort
etwas
und
innerhalb
von
Wochen
wird
aus
einer
Rohfassung
wie
dieser
diese
Endfassung.
So
it
might
look
like
this
at
first,
but
as
we
adjust
this
and
move
that
in
weeks
of
work,
in
rough
form
it
might
look
like
this,
and
in
final
form,
like
this.
TED2020 v1
Van
Halen
nahm
seinen
Beitrag
auf,
nachdem
Jones
und
Jackson
bei
ihm
zu
Hause
eine
Rohfassung
des
Songs
vorgestellt
hatten.
"
Van
Halen
recorded
his
contribution
following
Jones
and
Jackson
arriving
at
the
guitarist's
house
with
a
"skeleton
version"
of
the
song.
Wikipedia v1.0