Übersetzung für "Ritzen" in Englisch

Ritzen ist als Konzertpianist in Europa, Asien und den Vereinigten Staaten tätig.
As a concert pianist, Ritzen has concertized throughout Europe, Asia and the U.S.
Wikipedia v1.0

Peter Ritzen ist mit dem österreichischen Pianisten Jörg Demus befreundet und gemeinsam tätig.
Ritzen is an intimate friend of the renowned pianist-composer Jörg Demus, with whom he performs in piano duo, occasionally.
Wikipedia v1.0

Aus Schmerz darüber beginnt sich Ayumu am Arm zu ritzen.
She can relate to what Ayumu is going through.
Wikipedia v1.0

Manche reißen sich Haarbüschel aus, andere ritzen sich.
Some pluck out patches of hair, others actually cut themselves.
TED2020 v1

Viele Kinder ritzen ihren Namen hier rein.
LOTS OF KIDS CARVE THEIR NAME HERE.
OpenSubtitles v2018

Und dann ritzen Sie Ihren ganzen Namen.
Maybe this time, you can carve your full name.
OpenSubtitles v2018

Lass uns unsere Namen in die Bäume ritzen.
Why don't we carve our initials on the trees?
OpenSubtitles v2018

Jemanden mit dem Messer ein bisschen zu ritzen, istja nicht so schlimm.
Cutting someone up a little is not too serious. No, an accident!
OpenSubtitles v2018

Ich würd die Fässer verschnüren, die Ritzen verschließen.
I'd be tying the barrels, sealing' cracks.
OpenSubtitles v2018

Die Schrift war auf allem, in das er sie ritzen konnte...
The writing was anywhere he could carve it ...
OpenSubtitles v2018

Er fing an diese Visionen in die Wände zu ritzen.
He started carving those visions on the walls. Garrett was a madman.
OpenSubtitles v2018

Und solche Häuser hatten Nischen und Ritzen, wo Alkohol versteckt wurde.
And these houses had all these nooks and crannies where they could hide it.
OpenSubtitles v2018

In die Ritzen, in die meine Kinder ihren Saft verschütten.
All those crannies where my kids spill their juice.
OpenSubtitles v2018

Bevorzugst du es zu ritzen oder anderen Menschen Qualen zu bereiten.
Do you prefer cutting up or inflicting pain on other people?
OpenSubtitles v2018

Ich werde ein Plakat in seiner Brust ritzen.
I'm gonna carve a billboard into his chest.
OpenSubtitles v2018

Sich aufschneiden und ihren Namen in sein Herz ritzen?
Open his chest and carve her name on his heart?
OpenSubtitles v2018

Soll ich dieses Symbol in meine Türschwelle ritzen?
Carve this symbol in my doorstep?
OpenSubtitles v2018

Ich habe angefangen, in Wände zu ritzen.
I started carving on walls.
OpenSubtitles v2018

Und Sie sind einfach durch die Ritzen gekrochen, Sie kleine graue Maus.
And you? You just crept through the cracks, you sneaky little mouse.
OpenSubtitles v2018

Du bist immer durch die Ritzen gerutscht.
You just slipped through the cracks.
OpenSubtitles v2018

Nenne deinen Namen, damit ich ihn in deinen Grabstein ritzen kann.
Tell me your name, so I can have it carved on your headstone.
OpenSubtitles v2018

Unter dem Gras, das zwischen Steinen und Ritzen wächst.
Under the grass that grows beneath the stones and cracks.
OpenSubtitles v2018

Würdet ihr das bitte mit einem Schlüssel in Marcies Auto ritzen?
So would you please go key one in the side of Marcie's car for Daddy?
OpenSubtitles v2018