Übersetzung für "Ritzen" in Englisch
Ritzen
ist
als
Konzertpianist
in
Europa,
Asien
und
den
Vereinigten
Staaten
tätig.
As
a
concert
pianist,
Ritzen
has
concertized
throughout
Europe,
Asia
and
the
U.S.
Wikipedia v1.0
Peter
Ritzen
ist
mit
dem
österreichischen
Pianisten
Jörg
Demus
befreundet
und
gemeinsam
tätig.
Ritzen
is
an
intimate
friend
of
the
renowned
pianist-composer
Jörg
Demus,
with
whom
he
performs
in
piano
duo,
occasionally.
Wikipedia v1.0
Aus
Schmerz
darüber
beginnt
sich
Ayumu
am
Arm
zu
ritzen.
She
can
relate
to
what
Ayumu
is
going
through.
Wikipedia v1.0
Manche
reißen
sich
Haarbüschel
aus,
andere
ritzen
sich.
Some
pluck
out
patches
of
hair,
others
actually
cut
themselves.
TED2020 v1
Viele
Kinder
ritzen
ihren
Namen
hier
rein.
LOTS
OF
KIDS
CARVE
THEIR
NAME
HERE.
OpenSubtitles v2018
Und
dann
ritzen
Sie
Ihren
ganzen
Namen.
Maybe
this
time,
you
can
carve
your
full
name.
OpenSubtitles v2018
Lass
uns
unsere
Namen
in
die
Bäume
ritzen.
Why
don't
we
carve
our
initials
on
the
trees?
OpenSubtitles v2018
Jemanden
mit
dem
Messer
ein
bisschen
zu
ritzen,
istja
nicht
so
schlimm.
Cutting
someone
up
a
little
is
not
too
serious.
No,
an
accident!
OpenSubtitles v2018
Ich
würd
die
Fässer
verschnüren,
die
Ritzen
verschließen.
I'd
be
tying
the
barrels,
sealing'
cracks.
OpenSubtitles v2018
Die
Schrift
war
auf
allem,
in
das
er
sie
ritzen
konnte...
The
writing
was
anywhere
he
could
carve
it
...
OpenSubtitles v2018
Er
fing
an
diese
Visionen
in
die
Wände
zu
ritzen.
He
started
carving
those
visions
on
the
walls.
Garrett
was
a
madman.
OpenSubtitles v2018
Und
solche
Häuser
hatten
Nischen
und
Ritzen,
wo
Alkohol
versteckt
wurde.
And
these
houses
had
all
these
nooks
and
crannies
where
they
could
hide
it.
OpenSubtitles v2018
In
die
Ritzen,
in
die
meine
Kinder
ihren
Saft
verschütten.
All
those
crannies
where
my
kids
spill
their
juice.
OpenSubtitles v2018
Bevorzugst
du
es
zu
ritzen
oder
anderen
Menschen
Qualen
zu
bereiten.
Do
you
prefer
cutting
up
or
inflicting
pain
on
other
people?
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
ein
Plakat
in
seiner
Brust
ritzen.
I'm
gonna
carve
a
billboard
into
his
chest.
OpenSubtitles v2018
Sich
aufschneiden
und
ihren
Namen
in
sein
Herz
ritzen?
Open
his
chest
and
carve
her
name
on
his
heart?
OpenSubtitles v2018
Soll
ich
dieses
Symbol
in
meine
Türschwelle
ritzen?
Carve
this
symbol
in
my
doorstep?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
angefangen,
in
Wände
zu
ritzen.
I
started
carving
on
walls.
OpenSubtitles v2018
Und
Sie
sind
einfach
durch
die
Ritzen
gekrochen,
Sie
kleine
graue
Maus.
And
you?
You
just
crept
through
the
cracks,
you
sneaky
little
mouse.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
immer
durch
die
Ritzen
gerutscht.
You
just
slipped
through
the
cracks.
OpenSubtitles v2018
Nenne
deinen
Namen,
damit
ich
ihn
in
deinen
Grabstein
ritzen
kann.
Tell
me
your
name,
so
I
can
have
it
carved
on
your
headstone.
OpenSubtitles v2018
Unter
dem
Gras,
das
zwischen
Steinen
und
Ritzen
wächst.
Under
the
grass
that
grows
beneath
the
stones
and
cracks.
OpenSubtitles v2018
Würdet
ihr
das
bitte
mit
einem
Schlüssel
in
Marcies
Auto
ritzen?
So
would
you
please
go
key
one
in
the
side
of
Marcie's
car
for
Daddy?
OpenSubtitles v2018