Übersetzung für "Ritterrüstung" in Englisch

Wo hat der Ärmste nur die Ritterrüstung aufgetrieben?
Where did the poor man get a knight's armour?
OpenSubtitles v2018

Ich bin Sir Galahad und trage eine Ritterrüstung und du brauchst meine Hilfe.
I'm Sir Galahad in shining Armour, and you're always in trouble and you need me.
OpenSubtitles v2018

Das ist ein Fehdehandschuh einer spätmittelalterlichen Ritterrüstung.
That's a gauntlet from a post-medieval Scottish knight's suit of armor.
OpenSubtitles v2018

Ich kralle mir den nettesten Kerl und stülpe ihm eine Ritterrüstung über.
I take the nicest guy that I know and I weigh him down with shining armor.
OpenSubtitles v2018

Du musst dir klar machen, dass die Kiste wie eine Ritterrüstung ist.
You have to believe that yourplane is like a suit ofarmour.
OpenSubtitles v2018

Donald wirft eine Bananenschale in eine Ritterrüstung.
Donald tosses a banana peel into a suit of armor.
CCAligned v1

Michael wird meist mit Ritterrüstung, Schwert, Lanze und Schild dargestellt.
St Michael the Archangel is generally depicted with armour, sword, lance, and shield.
ParaCrawl v7.1

Domenico kniet noch in voller Ritterrüstung vor dem Kreuz.
Domenico, still in full armor, kneeling in front of the cross.
ParaCrawl v7.1

Selbst die Ritterrüstung, die er trug, war eine Art entfärbtes Silber.
Even the knight’s armor that he was wearing was a discolored sort of silver.
ParaCrawl v7.1

Jetzt hier die Jungs von der historischen Verein bat sie um eine Ritterrüstung.
Now here the guys from the historic club asked them to make a knight's armor.
ParaCrawl v7.1

Nur eins ist mir ein Rätsel: Wozu brauchen Sie, ein Bakkalaureus, eine Ritterrüstung?
Yet it doesn't make sense to me what you, a bachelor, might need a knight's armour for?
OpenSubtitles v2018

Sie wollen eine Ritterrüstung anprobieren, eine Armbrust spannen oder einen 700 Jahre alten Bergfried erklimmen?
You want to try on a suit of armour, draw a crossbow or climb a 700 year old donjon?
ParaCrawl v7.1

Ein Gewölberaum mit Ritterrüstung und Biedenhändern zeigt großformatige Secco-Wandmalereien der Herkulessage (um 1600).
A vaulted room with armor and Biedenhändern shows large format secco murals of Hercules Sage (1600) .
ParaCrawl v7.1

Plötzlich erscheint Lohengrin in schimmernder Ritterrüstung auf einem Kahn, den ein silberner Schwan zieht.
Suddenly Lohengrin appears in shining armour on a boat drawn by a silver swan.
ParaCrawl v7.1

Ein Schutzanzug nach Art einer Ritterrüstung kommt wegen des hoben Gewichtes und der mangelnden Beweglichkeit ja nicht in Frage.
Because of its heavy weight and the lack of mobility a protective suit similar to a knight's armour is out of the question.
EuroPat v2

Ein Schutzanzug nach Art einer Ritterrüstung kommt wegen des hohen Gewichtes und der mangelnden Beweglichkeit ja nicht in Frage.
Because of its heavy weight and the lack of mobility a protective suit similar to a knight's armour is out of the question.
EuroPat v2

Heutzutage müssen die Männer eine Ritterrüstung anziehen, bevor sie ihr Auto in der Garage einer Frau parken können.
Today-- let me tell you something-- these kids gotta wear a coat of armor before they park their car in any woman's garage.
OpenSubtitles v2018

Diese sehr dekorative Rekonstruktion einer deutschen Ritterrüstung aus dem späten 15. Jahrhundert ist aus solidem Stahlblech in sehr aufwendiger Handarbeit gefertigt.
Exhibitor Profile Floor Plan This is a very decorative reconstruction of a German suit of armour from the late 15th Century.
ParaCrawl v7.1

Die Abbildungen zeigen einen König mit einer Krone, eine Prinzessin mit einer weißen Taube auf ihrer Schulter, ein Ritter in voller Ritterrüstung, eine Burg mit Türmen, ein Schild, einen bunten Kelch, eine Fruchtschale und eine rote Rose.
The icons include a king wearing a crown on top of his helmet, a princess with a white dove on her shoulder, a knight in full jousting armour, a castle turret, a shield, a colourful goblet and bowl of fruit, and a red rose.
ParaCrawl v7.1

Der dunkle Ganzkörperanzug der Faschings-Verkleidung ist einer Ritterrüstung nachempfunden und verströmt durch die schwarz-graue Farbgebung in Kombination mit roten Elementen eine düstere Aura.
The dark full body suit of the Halloween costume is based on a knight's armour and exudes a dark aura through the black-grey colouring in combination with red elements.
ParaCrawl v7.1

Mein Name ist Roland, und in meiner Ritterrüstung bewache ich vom Rathausturm aus stolz die Stadt Liberec.
My name is Roland and I proudly guard the City of Liberec from the top of the City Hall tower in my knight's armour.
ParaCrawl v7.1

Domenico entkam, das Hospital wurde im Jahre 1452 eingeweiht und Pisanello hatte ein wundervolles Motiv für die Rückseite seiner Medaille:Domenico kniet noch in voller Ritterrüstung vor dem Kreuz.
Domenico escaped, the hospital was inaugurated in 1452, and Pisanello got a splendid motif for the reverse of his medal: Domenico, still in full armor, kneeling in front of the cross.
ParaCrawl v7.1

Entsprechend der EP 1 609 451 A1 wird ein Gerät für die passive Heilgymnastik vorgeschlagen, welches aus starren, schalenartigen Teilen besteht, die ähnlich wie Teile einer Ritterrüstung von dem Patienten getragen werden und über Gelenke miteinander verbunden sind.
According to EP 1 609 451 A1, a device for passive physical therapy is described which is made up of rigid, shell-like parts which are worn by the patient that are similar to pieces of a knight's armor and are connected to one another by joints.
EuroPat v2

Die US 2003/0223844 A1 zeigt ebenfalls eine Vorrichtung, welche aus mehreren starren, schalenartigen Gliedern besteht, die ähnlich wie Teile einer Ritterrüstung von einer Person getragen werden und die über Gelenke miteinander verbunden sind.
US 2003/0223844 A1 also describes a device made up of a plurality of rigid, shell-like elements worn by a person that are similar to the pieces of a knight's armor and are connected with one another by joints.
EuroPat v2

Der gott aus feuer und sein assistenten sind am arbeiten ein red-hot stück von metall in der schmiede, der graue staub ist, und ein anderer geselle macht einen anzug von ritterrüstung, seine materialität mit einem meisterhaft dargestellt .
The god of fire and his assistants are working a red-hot piece of metal in the forge, which is grey with dust, and another journeyman is making a suit of knightly armour, its materiality depicted with a masterly touch.
ParaCrawl v7.1