Übersetzung für "Rissanfälligkeit" in Englisch

Weiterhin wird eine geringere Rissanfälligkeit und eine höhere dynamische Steifigkeit der Kurbelwelle erreicht.
Furthermore, a lower tendency towards fissuring and a higher dynamic rigidity in the crank shaft is achieved.
EuroPat v2

Dies hat den Effekt, dass eine metallurgisch bedingte Rissanfälligkeit verringert wird.
This has the effect of reducing metallurgically caused crack susceptibility.
EuroPat v2

Ausserdem neigen f1-Sondermessinge bei den hohen Löttemperaturen zu übermässigem Kornwachstum und anschliessender Rissanfälligkeit, so dass die derart hergestellten Verbindungen meist unbrauchbar ausfallen.
Moreover ?-brass alloys have a tendency towards excessive grain growth at the high temperatures of brazing, leading to cracking susceptibility, so that joins made in this manner are rejected as being unusable.
EuroPat v2

Erfindungsgemäß sind zur Verbesserung der Rissanfälligkeit die Abschnitte aus Wolfram oder einer Wolframlegierung nicht massiv, sondern als lamelliertes Paket ausgeführt.
In accordance with the invention, the sections are not constructed massively from tungsten or a tungsten alloy, but rather are made as a laminated packet, in order to improve the susceptibility to fissures.
EuroPat v2

Dadurch wird die Wahl der verwendbaren Materialien eingeengt, insbesondere ist es schwierig oder nicht möglich, billigeres Material minderer Qualität mit gleich hohen Geschwindigkeiten zu verschweissen, da in solchen Materialien die Rissanfälligkeit bei thermischen Spannungen höher ist.
As a result, the choice of materials which can be used is restricted, and in particular it is difficult or impossible to weld cheaper material of lower quality at equally high speeds, as the susceptibility to cracking due to thermal stresses is higher in such materials.
EuroPat v2

Bei warmrissanfälligen Werkstoffen, z.B. Nickellegierungen, kann die Rissanfälligkeit durch geringe Wärmezufuhr und Erwärmung der Schweisszone herabgesetzt werden.
In the case of materials with a tendency to hot cracking, this tendency can be reduced by reducing the supply of heat and heating the welding zone.
EuroPat v2

Obwohl eine solche Anordnung vom Aufbau sehr einfach ist, hat sie den Nachteil, dass die Piezoplatten mit Bohrungen versehen werden müssen, was ihre Rissanfälligkeit wesentlich erhöht und ferner die Gefahr von Kurzschlüssen entlang der Schraubenbohrungen hervorruft.
Although an arrangement of this type has a very simple construction, it entails the drawback that the piezoelectric plates must be provided with bores, which substantially increases their susceptibility to cracks and also causes a danger of short-circuiting along the screw holes.
EuroPat v2

Die Verringerung der Belastung geht mit einer deutlichen Abnahme der Rissanfälligkeit in diesem Bereich des Nutgrundes der Umfangsnut einher.
The reduction in the loading is accompanied by a significant decrease in the susceptibility to tearing in this region of the groove base of the circumferential groove.
EuroPat v2

Beton stellt indes keinen homogenen Werkstoff dar und weist auch ein paar Schwachpunkte auf wie etwa das Fehlen jeglicher Elastizität, geringe Beständigkeit gegenüber aggressiven Chemikalien und Rissanfälligkeit bei Temperaturwechseln – und das gilt nun einmal auch für sogenannten „wasserdichten Beton“.
Concrete is not homogeneous and has a few week points as no elasticity, weak resistance against aggressive chemicals and receives cracks due to changing temperatures – even the so called “watertight concrete”.
ParaCrawl v7.1

Durch die Kombination der Legierungsanteile Cr und Nb wird eine verbesserte Resistenz der Oberflächenschicht einer Transportrolle hinsichtlich Korrosion, Oxidation und Rissanfälligkeit erreicht.
Improved resistance of the surface layer of a conveying roll to corrosion and oxidation and a reduced susceptibility to cracking are achieved by the combination of the alloy components Cr and Nb.
EuroPat v2

Auch die Verwendung von Hexamethyl-disilazan oder vergleichbaren Verbindungen, die zu einer reduzierten Rissanfälligkeit der Beschichtungen führen können, ist möglich (vgl. auch WO 2008/109072 A).
The use of hexamethyldisilazane or comparable compounds, which can lead to reduced susceptibility of the coatings to cracking, is also possible (see also WO 2008/109072 A).
EuroPat v2

Durch die EP 0 654 616 B1 ist eine Reibbelagmischung für Brems- und Kupplungsbeläge bekannt, die zur Reduzierung der Rissanfälligkeit des Reibpartners anstelle der bis dahin üblichen Antimonsulfide Zinnsulfide enthält.
From EP 0 654 616 B1 a friction lining mixture for brake and clutch linings is known, which comprises tin sulfides instead of the antimony sulfides customary until then to reduce the susceptibility to cracking of the friction partner.
EuroPat v2

Eine solche poröse Dämmstruktur bietet dabei den Vorteil einer verringerten Rissanfälligkeit und eine damit einhergehende erhöhte Lebensdauer.
In this case, this type of a porous damping structure offers the advantage of a reduced susceptibility to cracking and thus an accompanying increased service life.
EuroPat v2

Vor dem Hintergrund des Standes der Technik war es Aufgabe der vorliegenden Erfindung, ein Verfahren zur Herstellung von Halbzeugen für Implantate wie Stents oder Herzklappen anzugeben, die sich durch verbesserte Bauteileigenschaften wie Dauerfestigkeit und/oder geringere Rissanfälligkeit auszeichnen.
On the basis of the prior art, the object of the present invention was to specify a method for producing semifinished products or implants, such as stents or cardiac valves, which are characterized by improved component properties, such as endurance strength and/or reduced susceptibility to cracks.
EuroPat v2

Bei degradierbaren metallischen Implantatmaterialien wird sowohl eine Verbesserung der mechanischen Eigenschaften (Dauerfestigkeit und geringere Rissanfälligkeit) als auch eine Verbesserung der Degradationseigenschaften durch Auflegieren der Stentinnenoberflächen erzielt.
In the case of degradable metal implant materials, both an improvement of the mechanical properties (endurance strength and lower susceptibility to cracks) and an improvement of the degradation properties are attained by additional alloying of the inner surfaces of the stent.
EuroPat v2

Es hat sich herausgestellt, dass ein Viellagenschichtsystem aus MetallNitridschichten einerseits eine gute Verschleißbeständigkeit aufweist und andererseits durch die Verwendung unterschiedlicher Metalle für die benachbarten Einzellagen innerhalb der Periodizität eine geringe Rissanfälligkeit besitzt.
It has turned out that a multilayer system made of nitride layers shows good wear resistance on the one hand and, on the other hand, is less prone to crack due to the use of different metals for the adjoining individual layers within the periodicity.
EuroPat v2

Eine durch herkömmliches Schmelzschweißen erzeugte Verbindung zwischen der Rotorscheibe und den Schaufeln ist insofern nachteilig, als wegen der Rissanfälligkeit im Schweißnahtbereich die erforderlichen Festigkeitseigenschaften und eine lange Lebensdauer der Blisk nicht gewährleistet sind.
A joint between rotor disk and blades produced by conventional fusion welding is disadvantageous in that, due to the susceptibility to cracking in the weld area, the required strength properties and a long service life of the blisk are not ensured.
EuroPat v2

Gegossene Kupferkühlelemente, an denen ausführungsbedingt keine Warmumformung mehr durchgeführt werden kann, neigen aufgrund ihrer groben Kornstruktur zu Rissanfälligkeit bei thermischer Wechselbeanspruchung.
Cast copper cooling elements which cannot be any longer subject to hot forming because of operational condition, due to their course grain structure, are susceptible to cracking at thermic cycling.
EuroPat v2

Die Erfindung schlägt die Integration von Polyamidfasern in die Bindemittelmatrix vor, um dem Gießformkörper eine erhöhte Schlagzähigkeit und damit eine verbesserte Widerstandsfähigkeit gegen Rissanfälligkeit zu verleihen.
The invention proposes the integration of polyamide fibers into the binder matrix in order to endow the cast-molded article with an increased level of impact strength and hence an improved resistance to cracking.
EuroPat v2

Insbesondere können für derartige Bauteile Werkstoffe verwendet werden, die üblicherweise aufgrund ihrer Rissanfälligkeit nicht zum Einsatz kommen.
The materials that can be used for such components include, in particular, materials which are typically not used because of their susceptibility to cracking.
EuroPat v2

Zur Verringerung der Rissanfälligkeit und zur Vermeidung von weichen Anlasszonen ist die nacheinander getrennt erfolgende Härtung von Zylindermantelfläche 32, Längsführung 33 und Kugellaufbahnen 34 nicht gestattet.
To reduce the vulnerability to cracks and to avoid soft annealing zones, the separately occurring hardening of cylindrical outer surface 32, longitudinal guide 33 and ball races 34 is not permitted.
EuroPat v2

Dabei weisen erfindungsgemäß hergestellte und beschaffene Gussteile bei minimierter Rissanfälligkeit auch nach einem mindestens 400 h dauernden Einsatz bei Temperaturen von mindestens 250 °C, wie sie für Anwendungen bei Verbrennungsmotoren für Automobile typisch sind, bei einer Prüftemperatur von 250 °C eine Zugfestigkeit von mindestens 160 MPa, typischerweise mindestens 200 MPa, und eine Dehngrenze von mindestens 100 MPa, typischerweise mindestens 150 MPa, auf.
Castings produced and constituted according to the invention, with a minimised susceptibility to form cracks even after being used for at least 400 h at temperatures of at least 250° C., as they are typical for applications in internal combustion engines for automobiles, have a tensile strength at a test temperature of 250° C. of at least 160 MPa, typically at least 200 MPa, and a yield strength of at least 100 MPa, typically at least 150 MPa.
EuroPat v2

Da ein solcher Formkörper im üblichen Betrieb durchaus mechanischen oder thermischen Belastungen ausgesetzt sein kann, kann es im Extremfall aufgrund der Sprödigkeit des Materials und damit der reduzierten Schlagzähigkeit zu einer Rissbildung kommen, das heißt, dass eine gewisse Rissanfälligkeit gegeben ist, wenn es zu einer starken Beanspruchung des Gießformkörpers insbesondere an der Sichtseitenoberfläche kommt.
Since its typical use may well expose such a molded article to mechanical or thermal stressors, the brittleness of the material and hence its reduced level of impact strength may, in the extreme case, result in some cracking; that is, there is a certain susceptibility to cracking in the event of the cast-molded article being exposed to a severe stress on the face side surface in particular.
EuroPat v2

Es ist kein bzw. ein gegenüber dem Stand der Technik deutlich reduziertes Aufmaß an den Lagersitzen nötig, die Kurbelwelle unterliegt keinem Verzug und sie weist eine geringere Rissanfälligkeit auf als herkömmliche induktionsgehärtete Kurbelwellen.
No overmeasure or a clearly reduced overmeasure at the bearing seats with respect to the prior art is required, the crank shaft is not subject to any distortion and it has a reduced tendency to fissuring than conventional induction-hardened crank shafts.
EuroPat v2

Diese Belastung führt insbesondere bei aus Leichtmetalllegierungen gegossenen Zylinderköpfen an den üblicherweise in ihre Brennraumbereiche eingearbeiteten Ventilsitzen und Ventilstegen zu einer erhöhten Rissanfälligkeit.
This load, in particular with cylinder heads cast from light metallic alloys, on the valve seats and valve crosspieces usually incorporated in their combustion chamber regions, leads to increased crack susceptibility.
EuroPat v2

Bei einer solchen Integralbauweise kann die Rissanfälligkeit durch das Einbringen eines Verstärkungselements mit umgebender Umhüllung stark herabgesetzt werden.
In such an integral design, the crack susceptibility may be greatly diminished by incorporating a reinforcing element with enveloping sheath.
EuroPat v2

Die Rissanfälligkeit in gegossenen Betonbauteilen kann somit durch Zugabe geringer Mengen von Muskovit-Glimmer aufgrund der lamellaren Struktur stark reduziert werden.
Susceptibility to cracking of cast concrete components can thus be greatly reduced by adding small amounts of muscovite-mica because of its lamellar structure.
EuroPat v2

Beton stellt indes keinen homogenen Werkstoff dar und weist auch ein paar Schwachpunkte auf wie etwa das Fehlen jeglicher Elastizität, geringe Beständigkeit gegenüber aggressiven Chemikalien und Rissanfälligkeit bei Temperaturwechseln – und das gilt nun einmal auch für sogenannten "wasserdichten Beton".
Concrete is not homogeneous and has a few week points as no elasticity, weak resistance against aggressive chemicals and receives cracks due to changing temperatures – even the so called "watertight concrete". Therefore concrete needs support to be perfect.
ParaCrawl v7.1