Übersetzung für "Risikoparameter" in Englisch
Die
in
Absatz
1
genannten
Risikoparameter
werden
zusammengefasst,
um
folgende
Schiffsrisikoprofile
festzulegen:
The
risk
parameters
referred
to
in
the
first
subparagraph
shall
be
combined
to
determine
the
following
ship
risk
profiles:
TildeMODEL v2018
In
diesem
Schwellensatz
Ist
ein
Risikoparameter
berücksichtigt.
The
latter
includes
a
risk
parameter.
EUbookshop v2
Folgende
Risikoparameter
gelten
bei
der
Eingabe
von
Orders:
The
following
risk
parameters
apply
when
entering
orders:
CCAligned v1
Die
Schätzungen
sind
plausibel
und
einleuchtend
und
beruhen
auf
den
wesentlichen
Bestimmungsfaktoren
für
die
jeweiligen
Risikoparameter.
The
estimates
shall
be
plausible
and
intuitive
and
shall
be
based
on
the
material
drivers
of
the
respective
risk
parameters.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Quantifizierung
der
Risikoparameter
für
bestimmte
Bonitätsstufen
oder
-pools
halten
die
Institute
folgende
Vorgaben
ein:
In
quantifying
the
risk
parameters
to
be
associated
with
rating
grades
or
pools,
institutions
shall
apply
the
following
requirements:
DGT v2019
Die
Schätzungen
sind
plausibel
und
einleuchtend
und
beruhen
auf
den
wesentlichen
Bestimmungsfaktoren
der
jeweiligen
Risikoparameter.
The
estimates
shall
be
plausible
and
intuitive
and
shall
be
based
on
the
material
drivers
of
the
respective
risk
parameters.
DGT v2019
Was
sind
die
wesentlichen
Risikoparameter?
What
are
the
essential
risk
parameters?
ParaCrawl v7.1
Dies
wird
für
Kohärenz
zwischen
den
von
den
Banken
angewandten
Methoden
sorgen,
sowie
für
eine
-
meiner
Ansicht
nach
angemessene
-
Konvergenz
der
Art
und
Weise,
wie
makroökonomische
Szenarien
auf
die
jeweiligen
Risikoparameter
übertragen
werden.
This
will
ensure
consistency
between
the
methodologies
applied
by
the
banks
as
well
as
a
convergence
-
an
appropriate
one,
I
think
-
of
the
ways
in
which
the
macroeconomic
scenarios
are
retranscribed
into
parameters
of
respective
risks.
Europarl v8
Außerdem
sollte
die
Analyse
der
potenziellen
Unterschiede
zwischen
den
Eigenmittelanforderungen
für
das
Kreditrisiko,
die
von
den
Instituten
im
Rahmen
der
Durchführungsverordnung
(EU)
2016/2070
gemeldet
werden,
und
den
Eigenmittelanforderungen
für
das
Kreditrisiko,
die
sich
aus
der
Anwendung
historisch
abgeleiteter
Risikoparameter
ergeben
(„Ergebnisse“),
von
den
zuständigen
Behörden
als
stellvertretender
Indikator
einer
signifikanten
und
systematischen
Unterschätzung
der
Eigenmittelanforderungen
verwendet
werden,
aber
eine
ordnungsgemäße
Validierung
des
internen
Ansatzes
keinesfalls
ersetzen.
In
addition,
the
analysis
of
the
potential
differences
between
the
own
funds
requirements
for
credit
risk
as
reported
by
the
institutions
under
Implementing
Regulation
(EU)
2016/2070,
and
the
own
funds
requirements
for
credit
risk
that
result
from
the
use
of
historically
observed
risk
parameters
(‘outturns’)
should
be
used
by
competent
authorities
as
a
proxy
indicator
of
significant
and
systematic
underestimation
of
own
funds
requirements,
but
should
never
substitute
proper
validation
of
the
internal
approach.
DGT v2019
Bei
der
Quantifizierung
der
Risikoparameter
für
bestimmte
Ratingklassen
oder
–pools
halten
die
Institute
folgende
Vorgaben
ein:
In
quantifying
the
risk
parameters
to
be
associated
with
rating
grades
or
pools,
institutions
shall
apply
the
following
requirements:
TildeMODEL v2018
Bei
der
Quantifizierung
der
Risikoparameter
für
bestimmte
Ratingklassen
oder
–pools
verfahren
die
Institute
zur
Feststellung
eines
Schuldnerausfalls
wie
nachstehend
beschrieben.
In
quantifying
the
risk
parameters
to
be
associated
with
rating
grades
and
pools,
institutions
shall
apply
the
following
approach
to
determining
when
an
obligor
has
defaulted.
TildeMODEL v2018
Der
Kommission
werden
Durchführungsbefugnisse
hinsichtlich
der
Festlegung
der
in
diesem
Artikel
vorgesehenen
Methode
zur
Bewertung
allgemeiner
und
historischer
Risikoparameter
übertragen.
Implementing
powers
shall
be
conferred
on
the
Commission
to
establish
the
methodology
for
assessing
generic
and
historical
risk
parameters
provided
for
therein.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Quantifizierung
der
Risikoparameter
für
bestimmte
Ratingklassen
oder
–pools
halten
die
Institute
die
folgenden
besonderen
Anforderungen
an
eigene
LGD-Schätzungen
ein:
In
quantifying
the
risk
parameters
to
be
associated
with
rating
grades
or
pools,
institutions
shall
apply
the
following
requirements
specific
to
own-LGD
estimates:
TildeMODEL v2018
Bei
der
Quantifizierung
der
Risikoparameter
für
bestimmte
Ratingklassen
oder
–pools
wenden
die
Institute
bei
PD-Schätzungen
für
Forderungen
an
Unternehmen,
Institute,
Zentralstaaten
und
Zentralbanken
die
folgenden
besonderen
Anforderungen
an:
In
quantifying
the
risk
parameters
to
be
associated
with
rating
grades
or
pools,
institutions
shall
apply
the
following
requirements
specific
to
PD
estimation
to
exposures
to
corporates,
institutions
and
central
governments
and
central
banks:
TildeMODEL v2018
Bei
der
Quantifizierung
der
Risikoparameter
für
die
Ratingklassen
oder
–pools
für
angekaufte
Forderungen
sorgen
die
Institute
dafür,
dass
die
in
den
Absätzen
2
bis
6
festgelegten
Bedingungen
erfüllt
sind.
In
quantifying
the
risk
parameters
to
be
associated
with
rating
grades
or
pools
for
purchased
receivables,
institutions
shall
ensure
the
conditions
laid
down
in
paragraphs
2
to
6
are
met.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Quantifizierung
der
Risikoparameter
für
bestimmte
Ratingklassen
oder
–pools
halten
die
Institute
die
folgenden
besonderen
Anforderungen
an
eigene
Umrechnungsfaktorschätzungen
ein:
In
quantifying
the
risk
parameters
to
be
associated
with
rating
grades
or
pools,
institutions
shall
apply
the
following
requirements
specific
to
own-conversion
factor
estimates:
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
überprüft
jedes
Jahr
die
Umsetzung
der
Risikoparameter
der
Schiffe
und
legt
gegebenenfalls
gemäß
dem
in
Artikel
24
Absatz
2
genannten
Verfahreneinen
Vorschlag
zur
Anpassung
der
Parameter
angesichts
der
gesammelten
Erfahrung
oder
der
zu
erreichenden
Ziele
vor.
Each
year,
the
Commission
shall
review
the
implementation
of
the
ship
risk
parameters
and,
if
appropriate,
make
a
proposal
in
accordance
with
the
procedure
referred
to
in
Article
24(2)
with
a
view
to
adjusting
the
parameters
in
the
light
of
experience
gained
or
policy
objectives
to
be
met.
TildeMODEL v2018
Den
beteiligten
Mitgliedstaaten
zufolge
sind
die
von
Dexia
verwendeten
Risikoparameter
gegenüber
den
aufsichtlichen
Mindestanforderungen
nach
Basel
II
um
10-30
%
vorsichtiger.
According
to
the
Member
States
concerned,
the
risk
parameters
used
by
Dexia
display
a
level
of
conservatism
which
is
10
%
to
30
%
above
the
minimum
requirements
under
the
prudential
rules
of
Basel
II.
DGT v2019
Bei
der
Quantifizierung
der
Risikoparameter
für
bestimmte
Bonitätsstufen
oder
-pools
wenden
die
Institute
bei
PD-Schätzungen
für
Forderungen
an
Unternehmen,
Institute,
Zentralstaaten
und
Zentralbanken
sowie
für
Beteiligungspositionen,
für
die
sie
den
PD-/LGD-Ansatz
nach
Artikel
155
Absatz
3
anwenden,
die
folgenden
besonderen
Anforderungen
an:
In
quantifying
the
risk
parameters
to
be
associated
with
rating
grades
or
pools,
institutions
shall
apply
the
following
requirements
specific
to
PD
estimation
to
exposures
to
corporates,
institutions
and
central
governments
and
central
banks
and
for
equity
exposures
where
an
institution
uses
the
PD/LGD
approach
set
out
in
Article
155(3):
DGT v2019
Bei
der
Quantifizierung
der
Risikoparameter
für
bestimmte
Bonitätsstufen
oder
-pools
halten
die
Institute
die
folgenden
besonderen
Anforderungen
an
eigene
LGD-Schätzungen
ein:
In
quantifying
the
risk
parameters
to
be
associated
with
rating
grades
or
pools,
institutions
shall
apply
the
following
requirements
specific
to
own-LGD
estimates:
DGT v2019
Bei
der
Quantifizierung
der
Risikoparameter
für
bestimmte
Bonitätsstufen
oder
–pools
halten
die
Institute
die
folgenden
besonderen
Anforderungen
an
eigene
Umrechnungsfaktorschätzungen
ein:
In
quantifying
the
risk
parameters
to
be
associated
with
rating
grades
or
pools,
institutions
shall
apply
the
following
requirements
specific
to
own-conversion
factor
estimates:
DGT v2019