Übersetzung für "Risikoparameter" in Englisch

Die in Absatz 1 genannten Risikoparameter werden zusammengefasst, um folgende Schiffs­risikoprofile festzulegen:
The risk parameters referred to in the first subparagraph shall be combined to determine the following ship risk profiles:
TildeMODEL v2018

In diesem Schwellensatz Ist ein Risikoparameter berücksichtigt.
The latter includes a risk parameter.
EUbookshop v2

Folgende Risikoparameter gelten bei der Eingabe von Orders:
The following risk parameters apply when entering orders:
CCAligned v1

Die Schätzungen sind plausibel und einleuchtend und beruhen auf den wesentlichen Bestimmungsfaktoren für die jeweiligen Risikoparameter.
The estimates shall be plausible and intuitive and shall be based on the material drivers of the respective risk parameters.
TildeMODEL v2018

Bei der Quantifizierung der Risikoparameter für bestimmte Bonitätsstufen oder -pools halten die Institute folgende Vorgaben ein:
In quantifying the risk parameters to be associated with rating grades or pools, institutions shall apply the following requirements:
DGT v2019

Die Schätzungen sind plausibel und einleuchtend und beruhen auf den wesentlichen Bestimmungsfaktoren der jeweiligen Risikoparameter.
The estimates shall be plausible and intuitive and shall be based on the material drivers of the respective risk parameters.
DGT v2019

Was sind die wesentlichen Risikoparameter?
What are the essential risk parameters?
ParaCrawl v7.1

Dies wird für Kohärenz zwischen den von den Banken angewandten Methoden sorgen, sowie für eine - meiner Ansicht nach angemessene - Konvergenz der Art und Weise, wie makroökonomische Szenarien auf die jeweiligen Risikoparameter übertragen werden.
This will ensure consistency between the methodologies applied by the banks as well as a convergence - an appropriate one, I think - of the ways in which the macroeconomic scenarios are retranscribed into parameters of respective risks.
Europarl v8

Außerdem sollte die Analyse der potenziellen Unterschiede zwischen den Eigenmittelanforderungen für das Kreditrisiko, die von den Instituten im Rahmen der Durchführungsverordnung (EU) 2016/2070 gemeldet werden, und den Eigenmittelanforderungen für das Kreditrisiko, die sich aus der Anwendung historisch abgeleiteter Risikoparameter ergeben („Ergebnisse“), von den zuständigen Behörden als stellvertretender Indikator einer signifikanten und systematischen Unterschätzung der Eigenmittelanforderungen verwendet werden, aber eine ordnungsgemäße Validierung des internen Ansatzes keinesfalls ersetzen.
In addition, the analysis of the potential differences between the own funds requirements for credit risk as reported by the institutions under Implementing Regulation (EU) 2016/2070, and the own funds requirements for credit risk that result from the use of historically observed risk parameters (‘outturns’) should be used by competent authorities as a proxy indicator of significant and systematic underestimation of own funds requirements, but should never substitute proper validation of the internal approach.
DGT v2019

Bei der Quantifizierung der Risikoparameter für bestimmte Ratingklassen oder –pools halten die Institute folgende Vorgaben ein:
In quantifying the risk parameters to be associated with rating grades or pools, institutions shall apply the following requirements:
TildeMODEL v2018

Bei der Quantifizierung der Risikoparameter für bestimmte Ratingklassen oder –pools verfahren die Institute zur Feststellung eines Schuldnerausfalls wie nachstehend beschrieben.
In quantifying the risk parameters to be associated with rating grades and pools, institutions shall apply the following approach to determining when an obligor has defaulted.
TildeMODEL v2018

Der Kommission werden Durchführungsbefugnisse hinsichtlich der Festlegung der in diesem Artikel vorgesehenen Methode zur Bewertung allgemeiner und historischer Risikoparameter übertragen.
Implementing powers shall be conferred on the Commission to establish the methodology for assessing generic and historical risk parameters provided for therein.
TildeMODEL v2018

Bei der Quantifizierung der Risikoparameter für bestimmte Ratingklassen oder –pools halten die Institute die folgenden besonderen Anforderungen an eigene LGD-Schätzungen ein:
In quantifying the risk parameters to be associated with rating grades or pools, institutions shall apply the following requirements specific to own-LGD estimates:
TildeMODEL v2018

Bei der Quantifizierung der Risikoparameter für bestimmte Ratingklassen oder –pools wenden die Institute bei PD-Schätzungen für Forderungen an Unternehmen, Institute, Zentralstaaten und Zentralbanken die folgenden besonderen Anforderungen an:
In quantifying the risk parameters to be associated with rating grades or pools, institutions shall apply the following requirements specific to PD estimation to exposures to corporates, institutions and central governments and central banks:
TildeMODEL v2018

Bei der Quantifizierung der Risikoparameter für die Ratingklassen oder –pools für angekaufte Forderungen sorgen die Institute dafür, dass die in den Absätzen 2 bis 6 festgelegten Bedingungen erfüllt sind.
In quantifying the risk parameters to be associated with rating grades or pools for purchased receivables, institutions shall ensure the conditions laid down in paragraphs 2 to 6 are met.
TildeMODEL v2018

Bei der Quantifizierung der Risikoparameter für bestimmte Ratingklassen oder –pools halten die Institute die folgenden besonderen Anforderungen an eigene Umrechnungsfaktorschätzungen ein:
In quantifying the risk parameters to be associated with rating grades or pools, institutions shall apply the following requirements specific to own-conversion factor estimates:
TildeMODEL v2018

Die Kommission überprüft jedes Jahr die Umsetzung der Risikoparameter der Schiffe und legt gegebenenfalls gemäß dem in Artikel 24 Absatz 2 genannten Verfahreneinen Vorschlag zur Anpassung der Parameter angesichts der gesammelten Erfahrung oder der zu erreichenden Ziele vor.
Each year, the Commission shall review the implementation of the ship risk parameters and, if appropriate, make a proposal in accordance with the procedure referred to in Article 24(2) with a view to adjusting the parameters in the light of experience gained or policy objectives to be met.
TildeMODEL v2018

Den beteiligten Mitgliedstaaten zufolge sind die von Dexia verwendeten Risikoparameter gegenüber den aufsichtlichen Mindestanforderungen nach Basel II um 10-30 % vorsichtiger.
According to the Member States concerned, the risk parameters used by Dexia display a level of conservatism which is 10 % to 30 % above the minimum requirements under the prudential rules of Basel II.
DGT v2019

Bei der Quantifizierung der Risikoparameter für bestimmte Bonitätsstufen oder -pools wenden die Institute bei PD-Schätzungen für Forderungen an Unternehmen, Institute, Zentralstaaten und Zentralbanken sowie für Beteiligungspositionen, für die sie den PD-/LGD-Ansatz nach Artikel 155 Absatz 3 anwenden, die folgenden besonderen Anforderungen an:
In quantifying the risk parameters to be associated with rating grades or pools, institutions shall apply the following requirements specific to PD estimation to exposures to corporates, institutions and central governments and central banks and for equity exposures where an institution uses the PD/LGD approach set out in Article 155(3):
DGT v2019

Bei der Quantifizierung der Risikoparameter für bestimmte Bonitätsstufen oder -pools halten die Institute die folgenden besonderen Anforderungen an eigene LGD-Schätzungen ein:
In quantifying the risk parameters to be associated with rating grades or pools, institutions shall apply the following requirements specific to own-LGD estimates:
DGT v2019

Bei der Quantifizierung der Risikoparameter für bestimmte Bonitätsstufen oder –pools halten die Institute die folgenden besonderen Anforderungen an eigene Umrechnungsfaktorschätzungen ein:
In quantifying the risk parameters to be associated with rating grades or pools, institutions shall apply the following requirements specific to own-conversion factor estimates:
DGT v2019