Übersetzung für "Risikomessung" in Englisch
Deshalb
muss
es
eine
individuelle
bankinterne
Risikomessung
geben.
Therefore,
there
must
be
an
individual
risk
assessment
within
the
bank.
ParaCrawl v7.1
Die
Risikomessung
beruht
auf
gängigen
Risikokennzahlen
und
Verfahren.
Risk
measurement
is
based
on
standard
risk
indicators
and
procedures.
ParaCrawl v7.1
Die
Lehrveranstaltung
behandelt
die
Risikomessung
und
das
Risikomanagement
in
einer
Versicherung.
The
course
deals
with
risk
measurement
and
risk
management
in
an
insurance
company.
ParaCrawl v7.1
Berichte
über
die
oben
beschriebene
Risikomessung
werden
dem
Direktorium
vierteljährlich
und
dem
Verwaltungsrat
halbjährlich
vorgelegt.
Most
of
the
Private
Equity
(PE),
Venture
Capital
and
Guarantees
&
Securitisation
(GS)
operations
for
both
entities
of
the
Group
are
managed
by
the
Fund.
The
mandate
of
the
Fund
is
to
support
small
and
mid-size
enterprise
(SME)
finance
for
start-up,
growth
and
development
within
European
Union
objectives
for
SME.
Information
on
the
risk
measures
described
above
are
presented
and
explained
to
the
Management
Committee
on
a
quarterly
basis
and
to
the
Board
of
Directors
twice
a
year.
EUbookshop v2
Davon
abgeleitet:
eine
ganzheitliche
Klimastrategie
mit
den
Dimensionen
Risikomessung,
Versicherungslösungen
und
Asset
Management.
This
has
led
to
a
holistic
climate
strategy
with
the
dimensions
risk
measurement,
insurance
solutions
and
asset
management.
ParaCrawl v7.1
Diese
Vorgaben
der
Richtlinie
85/611/EWG
machen
es
erforderlich,
dass
die
Mitgliedstaaten
einen
geeigneten
Rahmen
für
die
Risikomessung
und
das
Risikomanagement
von
OGAW
abstecken.
These
requirements
of
Directive
85/611/EEC
call
for
the
establishment
of
an
adequate
framework
for
the
risk-measurement
and
-management
of
a
UCITS
by
Member
States.
DGT v2019
Um
dies
zu
erleichtern
und
ein
harmonisiertes
Vorgehen
zu
gewährleisten,
sollten
gemeinsame
Grundprinzipien
für
die
Risikomessung
empfohlen
werden.
In
order
to
facilitate
the
development
of
such
a
framework
and
to
ensure
a
harmonised
approach,
it
is
desirable
to
recommend
some
common
basic
principles
for
risk-measurement.
DGT v2019
Wohlgemerkt
enthält
die
Empfehlung
keine
allumfassenden
Leitlinien
für
den
Einsatz
derivativer
Finanzinstrumente
bei
OGAW,
sondern
lediglich
Grundsätze,
die
als
grundlegende
Ausgangsbasis
für
einen
einheitlichen
Ansatz
für
die
Risikomessung
bei
OGAW
betrachtet
werden
können
—
It
should
be
noted
that
this
Recommendation
is
not
intended
to
provide
exhaustive
guidelines
on
the
use
of
financial
derivative
instruments
for
UCITS
but
to
outline
some
principles
which
can
be
considered
as
an
essential
basis
of
a
common
risk-measurement
approach
for
UCITS,
DGT v2019
Bei
Handelsbuchpositionen,
die
über
dynamische
Hedging-Strategien
abgesichert
werden,
kann
ein
Neuausgleich
des
Sicherungsgeschäfts
innerhalb
des
Liquiditätshorizonts
der
abgesicherten
Position
berücksichtigt
werden,
wenn
das
Institut
i)
dafür
optiert,
den
Neuausgleich
des
Sicherungsgeschäfts
über
die
betreffende
Gruppe
von
Handelsbuchpositionen
hinweg
konsistent
zu
modellieren,
ii)
nachweist,
dass
die
Berücksichtigung
des
Neuausgleichs
zu
einer
besseren
Risikomessung
führt,
und
iii)
nachweist,
dass
die
Märkte
für
die
Instrumente,
die
zur
Absicherung
dienen,
so
liquide
sind,
dass
ein
solcher
Neuausgleich
auch
in
Stressphasen
möglich
ist.
For
trading
book
positions
that
are
hedged
via
dynamic
hedging
strategies,
a
rebalancing
of
the
hedge
within
the
liquidity
horizon
of
the
hedged
position
may
be
recognised
provided
that
the
institution
(i)
chooses
to
model
rebalancing
of
the
hedge
consistently
over
the
relevant
set
of
trading
book
positions,
(ii)
demonstrates
that
the
inclusion
of
rebalancing
results
in
a
better
risk
measurement,
and
(iii)
demonstrates
that
the
markets
for
the
instruments
serving
as
hedges
are
liquid
enough
to
allow
for
this
rebalancing
even
during
periods
of
stress.
TildeMODEL v2018
Eine
Genehmigung
wird
erteilt,
sofern
eine
solche
Einbeziehung
im
Einklang
mit
der
institutsinternen
Risikomessung
und
dem
institutsinternen
Risikomanagement
steht.
The
permission
shall
be
granted
if
such
inclusion
is
consistent
with
how
the
institution
internally
measures
and
manages
risk.
TildeMODEL v2018
Dies
dient
nicht
nur
den
legitimen
Interessen
von
Instituten,
sondern
auch
dem
Ziel
dieser
Verordnung,
bessere
Methoden
für
Risikomessung
und
-management
anzuwenden
und
diese
Methoden
auch
im
Hinblick
auf
die
vorgeschriebenen
Eigenmittel
zu
nutzen.
That
serves
not
only
to
fulfil
the
legitimate
interests
of
institutions
but
also
the
purpose
of
this
Regulation,
to
use
better
methods
for
risk
measurement
and
management
and
also
use
them
for
regulatory
own
funds
purposes.
DGT v2019
Risikomessverfahren
sollten
in
Zeiten
erhöhter
Marktturbulenz
eine
angemessene
Risikomessung
ermöglichen
und
überarbeitet
werden,
wenn
dies
im
Interesse
der
Anteilinhaber
notwendig
ist.
Risk
measurement
techniques
should
allow
for
an
adequate
measurement
of
risks
in
periods
of
increased
market
turbulence
and
be
reviewed
whenever
necessary
in
the
interest
of
unit-holders.
DGT v2019
Ein
Institut,
das
die
Anwendung
des
IRB-Ansatzes
beantragt,
muss
für
die
betreffenden
IRB-Forderungsklassen
mindestens
drei
Jahre
lang
Ratingsysteme
verwendet
haben,
die
den
Anforderungen
des
Abschnitts
6
an
die
interne
Risikomessung
und
das
interne
Risikomanagement
im
Wesentlichen
entsprechen,
bevor
es
berechtigt
ist,
den
IRB-Ansatz
zu
verwenden.
An
institution
applying
to
use
the
IRB
Approach
shall
have
been
using
for
the
IRB
exposure
classes
in
question
rating
systems
that
were
broadly
in
line
with
the
requirements
set
out
in
Section
6
for
internal
risk
measurement
and
management
purposes
for
at
least
three
years
prior
to
its
qualification
to
use
the
IRB
Approach.
DGT v2019
Zusätzlich
zur
Erfassung
von
Risikoveränderungen
aufgrund
verbesserter
Risikokontrollen
deckt
das
Grundgerüst
zur
Risikomessung
eines
Instituts
auch
einen
möglichen
Risikoanstieg
aufgrund
gestiegener
Komplexität
in
den
Tätigkeiten
oder
aufgrund
eines
vergrößerten
Geschäftsvolumens
ab;
In
addition
to
capturing
changes
in
risk
due
to
improvements
in
risk
controls,
an
institution's
risk
measurement
framework
shall
also
capture
potential
increases
in
risk
due
to
greater
complexity
of
activities
or
increased
business
volume;
DGT v2019
Die
Aufsichtsbehörden
genehmigen
den
Antrag
nur
dann,
wenn
sie
sich
vergewissert
haben,
dass
die
Systeme
der
betreffenden
Versicherungs-
oder
Rückversicherungsunternehmen
für
die
Risikoerkennung,
die
Risikomessung,
die
Risikoüberwachung,
das
Risikomanagement
und
die
Risikoberichterstattung
angemessen
sind
und
dass
das
interne
Modell
insbesondere
die
in
Absatz
3
genannten
Anforderungen
erfüllt.
Supervisory
authorities
shall
give
approval
to
the
application
only
if
they
are
satisfied
that
the
systems
of
the
insurance
or
reinsurance
undertaking
for
identifying,
measuring,
monitoring,
managing
and
reporting
risk
are
adequate
and
in
particular,
that
the
internal
model
fulfils
the
requirements
referred
to
in
paragraph
3.
DGT v2019
Für
die
Zwecke
dieses
Abschnitts
sind
unter
Risikomanagement-Systemen
Systeme
zu
verstehen,
die
aus
relevanten
Elementen
der
Organisationsstruktur
des
AIFM
bestehen
und
in
deren
Rahmen
einer
ständigen
Risikomanagement-Funktion
eine
zentrale
Rolle
zukommt,
und
die
die
im
Zusammenhang
mit
der
Steuerung
der
Anlagestrategie
sämtlicher
AIF
relevanten
Strategien
und
Verfahren,
Vorkehrungen,
Prozesse
sowie
mit
der
Risikomessung
und
dem
Risikomanagement
verbundene
Verfahren
umfassen,
die
der
AIFM
bei
allen
von
ihm
verwalteten
AIF
verwendet.
For
the
purposes
of
this
Section,
risk
management
systems
shall
be
understood
as
systems
comprised
of
relevant
elements
of
the
organisational
structure
of
the
AIFM,
with
a
central
role
for
a
permanent
risk
management
function,
policies
and
procedures
related
to
the
management
of
risk
relevant
to
each
AIF’s
investment
strategy,
and
arrangements,
processes
and
techniques
related
to
risk
measurement
and
management
employed
by
the
AIFM
in
relation
to
each
AIF
it
manages.
DGT v2019
Zusätzlich
zur
Erfassung
von
Risikoveränderungen
aufgrund
verbesserter
Risikokontrollen
deckt
das
Grundgerüst
zur
Risikomessung
eines
Instituts
auch
einen
möglichen
Risikoanstieg
aufgrund
gestiegener
Komplexität
in
den
Tätigkeiten
oder
aufgrund
eines
vergrößerten
Geschäftsvolumens
ab.
In
addition
to
capturing
changes
in
risk
due
to
improvements
in
risk
controls,
an
institution's
risk
measurement
framework
shall
also
capture
potential
increases
in
risk
due
to
greater
complexity
of
activities
or
increased
business
volume;
TildeMODEL v2018
Bei
Handelsbuchpositionen
,
die
über
dynamische
Hedging-Strategien
abgesichert
werden
,
kann
ein
Neuausgleich
des
Sicherungsgeschäfts
innerhalb
des
Liquiditätshorizonts
der
abgesicherten
Position
berücksichtigt
werden
,
wenn
das
Institut
i
)
dafür
optiert
,
den
Neuausgleich
des
Sicherungsgeschäfts
über
die
betreffende
Gruppe
von
Handelsbuchpositionen
hinweg
konsistent
zu
modellieren
,
ii
)
nachweist
,
dass
die
Berücksichtigung
des
Neuausgleichs
zu
einer
besseren
Risikomessung
führt
,
und
iii
)
nachweist
,
dass
die
Märkte
für
die
Instrumente
,
die
zur
Absicherung
dienen
,
so
liquide
sind
,
dass
ein
solcher
Neuausgleich
auch
in
Stressphasen
möglich
ist
.
For
trading
book
positions
that
are
hedged
via
dynamic
hedging
strategies
,
a
rebalancing
of
the
hedge
within
the
liquidity
horizon
of
the
hedged
position
may
be
recognised
provided
that
the
institution
(
i
)
chooses
to
model
rebalancing
of
the
hedge
consistently
over
the
relevant
set
of
trading
book
positions
,
(
ii
)
demonstrates
that
the
inclusion
of
rebalancing
results
in
a
better
risk
measurement
,
and
(
iii
)
demonstrates
that
the
markets
for
the
instruments
ECB v1
Das
dient
sowohl
zur
Verwirklichung
des
berechtigten
Interesses
der
Kreditinstitute
als
auch
der
Zielsetzung
der
Richtlinie,
verbesserte
Methoden
zur
Risikomessung
und
-steuerung
anzuwenden
und
diese
auch
für
regulatorische
Eigenkapitalzwecke
zu
nutzen.
That
serves
not
only
to
fulfil
the
legitimate
interest
of
credit
institutions
but
also
the
purpose
of
this
Directive,
to
use
better
methods
for
risk
measurement
and
management
and
also
use
them
for
regulatory
own
funds
purposes.
DGT v2019
Versicherungsmathematik
ist
die
Wissenschaft,
die
mathematische
und
statistische
Methoden
zur
Risikomessung
im
Versicherungswesen
und
im
Bankensystem
anwendet.
Actuarial
science
is
the
discipline
that
applies
mathematical
and
statistical
methods
to
assess
risk
in
the
insurance
and
finance
industries.
WikiMatrix v1
Die
Tools
sind
optimal
für
Portfolioanalyse,
Orderrouting,
pre-
und
post-trade
Prüfung
von
Anlagegrenzen,
Risikomessung
(VaR)
sowie
browser-basierten
Web-Zugriff
(auch
Tablets)
und
umfassende,
detaillierte
Kundenreportings.
The
tools
are
perfect
for
portfolio
analysis,
order
routing,
pre
and
post-trade
checking
of
investment
limits
and
risk
measurement
(VaR),
as
well
as
browser-based
web
access
(including
tablets)
and
comprehensive,
detailed
customer
reporting.
CCAligned v1
Die
wichtigsten
Risiken
in
einem
gemischten
Portfolio
werden
basierend
auf
einer
Risikomessung
anhand
von
Finreon-Indikatoren
systematisch
gesteuert.
The
key
risks
in
a
mixed
portfolio
are
controlled
systematically
based
on
a
risk
assessment
using
Finreon
indicators.
Investment
objectives
ParaCrawl v7.1