Übersetzung für "Risikomessung" in Englisch

Deshalb muss es eine individuelle bankinterne Risikomessung geben.
Therefore, there must be an individual risk assessment within the bank.
ParaCrawl v7.1

Die Risikomessung beruht auf gängigen Risikokennzahlen und Verfahren.
Risk measurement is based on standard risk indicators and procedures.
ParaCrawl v7.1

Die Lehrveranstaltung behandelt die Risikomessung und das Risikomanagement in einer Versicherung.
The course deals with risk measurement and risk management in an insurance company.
ParaCrawl v7.1

Berichte über die oben beschriebene Risikomessung werden dem Direktorium vierteljährlich und dem Verwaltungsrat halbjährlich vorgelegt.
Most of the Private Equity (PE), Venture Capital and Guarantees & Securitisation (GS) operations for both entities of the Group are managed by the Fund. The mandate of the Fund is to support small and mid-size enterprise (SME) finance for start-up, growth and development within European Union objectives for SME. Information on the risk measures described above are presented and explained to the Management Committee on a quarterly basis and to the Board of Directors twice a year.
EUbookshop v2

Davon abgeleitet: eine ganzheitliche Klimastrategie mit den Dimensionen Risikomessung, Versicherungslösungen und Asset Management.
This has led to a holistic climate strategy with the dimensions risk measurement, insurance solutions and asset management.
ParaCrawl v7.1

Diese Vorgaben der Richtlinie 85/611/EWG machen es erforderlich, dass die Mitgliedstaaten einen geeigneten Rahmen für die Risikomessung und das Risikomanagement von OGAW abstecken.
These requirements of Directive 85/611/EEC call for the establishment of an adequate framework for the risk-measurement and -management of a UCITS by Member States.
DGT v2019

Um dies zu erleichtern und ein harmonisiertes Vorgehen zu gewährleisten, sollten gemeinsame Grundprinzipien für die Risikomessung empfohlen werden.
In order to facilitate the development of such a framework and to ensure a harmonised approach, it is desirable to recommend some common basic principles for risk-measurement.
DGT v2019

Wohlgemerkt enthält die Empfehlung keine allumfassenden Leitlinien für den Einsatz derivativer Finanzinstrumente bei OGAW, sondern lediglich Grundsätze, die als grundlegende Ausgangsbasis für einen einheitlichen Ansatz für die Risikomessung bei OGAW betrachtet werden können —
It should be noted that this Recommendation is not intended to provide exhaustive guidelines on the use of financial derivative instruments for UCITS but to outline some principles which can be considered as an essential basis of a common risk-measurement approach for UCITS,
DGT v2019

Bei Handelsbuchpositionen, die über dynamische Hedging-Strategien abgesichert werden, kann ein Neuausgleich des Sicherungsgeschäfts innerhalb des Liquiditätshorizonts der abgesicherten Position berücksichtigt werden, wenn das Institut i) dafür optiert, den Neuausgleich des Sicherungsgeschäfts über die betreffende Gruppe von Handelsbuchpositionen hinweg konsistent zu modellieren, ii) nachweist, dass die Berücksichtigung des Neuausgleichs zu einer besseren Risikomessung führt, und iii) nachweist, dass die Märkte für die Instrumente, die zur Absicherung dienen, so liquide sind, dass ein solcher Neuausgleich auch in Stressphasen möglich ist.
For trading book positions that are hedged via dynamic hedging strategies, a rebalancing of the hedge within the liquidity horizon of the hedged position may be recognised provided that the institution (i) chooses to model rebalancing of the hedge consistently over the relevant set of trading book positions, (ii) demonstrates that the inclusion of rebalancing results in a better risk measurement, and (iii) demonstrates that the markets for the instruments serving as hedges are liquid enough to allow for this rebalancing even during periods of stress.
TildeMODEL v2018

Eine Genehmigung wird erteilt, sofern eine solche Einbeziehung im Einklang mit der institutsinternen Risikomessung und dem institutsinternen Risikomanagement steht.
The permission shall be granted if such inclusion is consistent with how the institution internally measures and manages risk.
TildeMODEL v2018

Dies dient nicht nur den legitimen Interessen von Instituten, sondern auch dem Ziel dieser Verordnung, bessere Methoden für Risikomessung und -management anzuwenden und diese Methoden auch im Hinblick auf die vorgeschriebenen Eigenmittel zu nutzen.
That serves not only to fulfil the legitimate interests of institutions but also the purpose of this Regulation, to use better methods for risk measurement and management and also use them for regulatory own funds purposes.
DGT v2019

Risikomessverfahren sollten in Zeiten erhöhter Marktturbulenz eine angemessene Risikomessung ermöglichen und überarbeitet werden, wenn dies im Interesse der Anteilinhaber notwendig ist.
Risk measurement techniques should allow for an adequate measurement of risks in periods of increased market turbulence and be reviewed whenever necessary in the interest of unit-holders.
DGT v2019

Ein Institut, das die Anwendung des IRB-Ansatzes beantragt, muss für die betreffenden IRB-Forderungsklassen mindestens drei Jahre lang Ratingsysteme verwendet haben, die den Anforderungen des Abschnitts 6 an die interne Risikomessung und das interne Risikomanagement im Wesentlichen entsprechen, bevor es berechtigt ist, den IRB-Ansatz zu verwenden.
An institution applying to use the IRB Approach shall have been using for the IRB exposure classes in question rating systems that were broadly in line with the requirements set out in Section 6 for internal risk measurement and management purposes for at least three years prior to its qualification to use the IRB Approach.
DGT v2019

Zusätzlich zur Erfassung von Risikoveränderungen aufgrund verbesserter Risikokontrollen deckt das Grundgerüst zur Risikomessung eines Instituts auch einen möglichen Risikoanstieg aufgrund gestiegener Komplexität in den Tätigkeiten oder aufgrund eines vergrößerten Geschäftsvolumens ab;
In addition to capturing changes in risk due to improvements in risk controls, an institution's risk measurement framework shall also capture potential increases in risk due to greater complexity of activities or increased business volume;
DGT v2019

Die Aufsichtsbehörden genehmigen den Antrag nur dann, wenn sie sich vergewissert haben, dass die Systeme der betreffenden Versicherungs- oder Rückversicherungsunternehmen für die Risikoerkennung, die Risikomessung, die Risikoüberwachung, das Risikomanagement und die Risikoberichterstattung angemessen sind und dass das interne Modell insbesondere die in Absatz 3 genannten Anforderungen erfüllt.
Supervisory authorities shall give approval to the application only if they are satisfied that the systems of the insurance or reinsurance undertaking for identifying, measuring, monitoring, managing and reporting risk are adequate and in particular, that the internal model fulfils the requirements referred to in paragraph 3.
DGT v2019

Für die Zwecke dieses Abschnitts sind unter Risikomanagement-Systemen Systeme zu verstehen, die aus relevanten Elementen der Organisationsstruktur des AIFM bestehen und in deren Rahmen einer ständigen Risikomanagement-Funktion eine zentrale Rolle zukommt, und die die im Zusammenhang mit der Steuerung der Anlagestrategie sämtlicher AIF relevanten Strategien und Verfahren, Vorkehrungen, Prozesse sowie mit der Risikomessung und dem Risikomanagement verbundene Verfahren umfassen, die der AIFM bei allen von ihm verwalteten AIF verwendet.
For the purposes of this Section, risk management systems shall be understood as systems comprised of relevant elements of the organisational structure of the AIFM, with a central role for a permanent risk management function, policies and procedures related to the management of risk relevant to each AIF’s investment strategy, and arrangements, processes and techniques related to risk measurement and management employed by the AIFM in relation to each AIF it manages.
DGT v2019

Zusätzlich zur Erfassung von Risikoveränderungen aufgrund verbesserter Risikokontrollen deckt das Grundgerüst zur Risikomessung eines Instituts auch einen möglichen Risikoanstieg aufgrund gestiegener Komplexität in den Tätigkeiten oder aufgrund eines vergrößerten Geschäftsvolumens ab.
In addition to capturing changes in risk due to improvements in risk controls, an institution's risk measurement framework shall also capture potential increases in risk due to greater complexity of activities or increased business volume;
TildeMODEL v2018

Bei Handelsbuchpositionen , die über dynamische Hedging-Strategien abgesichert werden , kann ein Neuausgleich des Sicherungsgeschäfts innerhalb des Liquiditätshorizonts der abgesicherten Position berücksichtigt werden , wenn das Institut i ) dafür optiert , den Neuausgleich des Sicherungsgeschäfts über die betreffende Gruppe von Handelsbuchpositionen hinweg konsistent zu modellieren , ii ) nachweist , dass die Berücksichtigung des Neuausgleichs zu einer besseren Risikomessung führt , und iii ) nachweist , dass die Märkte für die Instrumente , die zur Absicherung dienen , so liquide sind , dass ein solcher Neuausgleich auch in Stressphasen möglich ist .
For trading book positions that are hedged via dynamic hedging strategies , a rebalancing of the hedge within the liquidity horizon of the hedged position may be recognised provided that the institution ( i ) chooses to model rebalancing of the hedge consistently over the relevant set of trading book positions , ( ii ) demonstrates that the inclusion of rebalancing results in a better risk measurement , and ( iii ) demonstrates that the markets for the instruments
ECB v1

Das dient sowohl zur Verwirklichung des berechtigten Interesses der Kreditinstitute als auch der Zielsetzung der Richtlinie, verbesserte Methoden zur Risikomessung und -steuerung anzuwenden und diese auch für regulatorische Eigenkapitalzwecke zu nutzen.
That serves not only to fulfil the legitimate interest of credit institutions but also the purpose of this Directive, to use better methods for risk measurement and management and also use them for regulatory own funds purposes.
DGT v2019

Versicherungsmathematik ist die Wissenschaft, die mathematische und statistische Methoden zur Risikomessung im Versicherungswesen und im Bankensystem anwendet.
Actuarial science is the discipline that applies mathematical and statistical methods to assess risk in the insurance and finance industries.
WikiMatrix v1

Die Tools sind optimal für Portfolioanalyse, Orderrouting, pre- und post-trade Prüfung von Anlagegrenzen, Risikomessung (VaR) sowie browser-basierten Web-Zugriff (auch Tablets) und umfassende, detaillierte Kundenreportings.
The tools are perfect for portfolio analysis, order routing, pre and post-trade checking of investment limits and risk measurement (VaR), as well as browser-based web access (including tablets) and comprehensive, detailed customer reporting.
CCAligned v1

Die wichtigsten Risiken in einem gemischten Portfolio werden basierend auf einer Risikomessung anhand von Finreon-Indikatoren systematisch gesteuert.
The key risks in a mixed portfolio are controlled systematically based on a risk assessment using Finreon indicators. Investment objectives
ParaCrawl v7.1