Übersetzung für "Risikoeinheit" in Englisch

Bei Schadstoffen, für die die WHO eine Risikoeinheit festlegte, beziehen sich die Schwellenwerte auf ein annehmbares zusätzliches Lebenszeitrisiko.
For pollutants where WHO provides a unit risk thresholds relateto an acceptable excess lifetime risk.
TildeMODEL v2018

Allerdings war die Arbeitsgruppe der Ansicht, dass unter Berücksichtigung der wahrscheinlichen Existenz eines Schwellenwertes beim Konzept der Risikoeinheit das tatsächliche Risiko überschätzt wird.
However, with regard to the likely existence of a threshold, the Working Group felt that the unit-risk-approach would overestimate the true risk.
TildeMODEL v2018

Der Sharpe-Index misst die Schwankungen der Rendite einer Anlage oder einer Trading strategy pro Risikoeinheit (Risikoprämie).
The Sharpe ratio is a measure of the excess return (or risk premium) per unit of risk in an investment asset or a trading strategy.
DGT v2019

Die Bewertung beruht auf dem Prinzip der Risikoeinheit, die dem zusätzlichen Risiko eines Menschen entspricht, an Krebs zu erkranken, wenn er lebenslang fortgesetzt 1 µg/m3 ausgesetzt ist.
The assessment is based on the concept of unit risk, which corresponds to the extra risk to conceive cancer, if continuously exposed to 1 µg/m3 for a lifetime.
TildeMODEL v2018

Die WHO schlägt eine Risikoeinheit von 3,8 x 10-4 (µg/m³) -1 vor.
The WHO recommends a unit risk of 3.8 10-4 (µg/m³)-1.
TildeMODEL v2018

Die WHO schlägt für Arsen eine Risikoeinheit von 1,5 x 10 -3 (µg/m³) -1 vor.
WHO proposes a unit risk of 1.5 x 10-3 (µg/m³)-1 for arsenic.
TildeMODEL v2018

Die WHO schlägt für BaP eine Risikoeinheit von 8,7 x 10-5 (µg/m³) -1 vor.
The WHO proposes a unit risk of 8.7 x 10-5 (ng/m³)-1 for BaP.
TildeMODEL v2018

Obwohl der IARC Kadmium und seine Verbindungen als Humankarzinogen eingestuft hat, fühlte sich die WHO aufgrund der möglichen Beeinflussung der Ergebnisse der verfügbaren epidemiologischen Studien durch die Arsenexposition nicht im Stande, eine zuverlässiges Risikoeinheit zu empfehlen.
Though cadmium and its compounds are classified as a human carcinogen by IARC, WHO felt unable to recommend a reliable unit risk due to the influence of confounding exposure to arsenic in the available epidemiological studies.
TildeMODEL v2018

Wo keine Risikoeinheit ermittelt werden konnte, bezieht sich die Bewertung der Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit auf nicht karzinogene Wirkungen.
Where no unit risk could be provided the assessment of impacts on human health has regard to non-cancer effects.
TildeMODEL v2018

Wird Arsen als gentoxisches Humankarzinogen betrachtet (d.h. es gibt keinen Schwellenwert, unterhalb dessen keine Wirkung auftritt), sollte jede Bewertung des Risikos für die menschliche Gesundheit auf dem Konzept der Risikoeinheit basieren.
In presuming arsenic to be a genotoxic human carcinogen, and thereby concluding that there is no threshold level below which no effect would occur, any assessment of the risk to human health should be based on the unit-risk-approach.
TildeMODEL v2018

Wird BaP als gentoxisches Humankarzinogen betrachtet (d.h. es gibt keinen Schwellenwert, unterhalb dessen keine Wirkung auftritt), sollte jede Luftqualitätsnorm auf dem Konzept der Risikoeinheit basieren.
In presuming BaP to be a genotoxic human carcinogen, and thereby concluding that there is no threshold level below which no effect would occur, any air quality standard should be based on the unit-risk-approach.
TildeMODEL v2018

Die Überprüfung der Einhaltung dieser zu den vertraglich festgehaltenen Terminen relevanten Kennzahlen obliegt der organisatorisch zuständigen Risikoeinheit.
Compliance with the key figures relevant at the contractually fixed dates must be checked by the competent risk unit within the organisational structure.
ParaCrawl v7.1

Banken, die Strategien für die Aufdeckung von Kreditrisiko-Investitionen mit der höchsten Rendite pro Risikoeinheit implementieren können, können ihre Unternehmen vertrauensvoll aufbauen.
Banks that can implement strategies for uncovering credit risk investments with the highest return per unit of risk can confidently build their businesses.
ParaCrawl v7.1

Das Risikobudget bietet einen quantitativen Rahmen, um zu bestimmen, in welcher Höhe Risiken eingegangen werden müssen, um die Renditeziele zu erreichen, was die erwartete Belohnung für jede Risikoeinheit ist und wie attraktiv jeweils unterschiedliche Anlagemöglichkeiten, -initiativen, -kategorien und -verwalter sind.
Risk budgeting provides a quantitative framework for determining how much risk needs to be taken to achieve the return objectives, what the expected reward is for each unit of risk, and the relative attractiveness of different investment opportunities and initiatives, asset classes and managers.
ParaCrawl v7.1

Die Überprüfung der Einhaltung dieser relevanten Kennzahlen zu den vertraglich bestimmten Terminen obliegt der organisatorisch zuständigen Risikoeinheit.
Compliance with the key figures relevant at the contrac- tually fixed dates must be checked by the competent risk unit within the organisational structure.
ParaCrawl v7.1